— спросил он, рассматривая малайский кинжал с волнообразным клинком. — Твоя подруга и моя маленькая парт нерша Кали много рассказывала о тебе.
Он осторожно провел большим пальцем по лезвию, глянул на кожу, удивленно покачал головой.
— Она уверяла меня, что ты собираешься прийти за ней и освободить от ненавистных оков. А теперь сама попалась. Видишь, как порой поворачиваются события…
«Только бы не заплакать, — твердила про себя Касси. -Надо держаться!» Она попробовала пошевелить связанными руками — нейлоновые веревки еще сильнее врезались в кожу. Ничего не скажешь, вязали специалисты. Чем больше трепыхаешься, тем крепче затягивается узел. Все, хватит. Нельзя допустить, чтобы в нужный момент руки оказались онемевшими. Ты пока не убита, значит, поборемся!..
— Я так и сделала — пришла и освободила ее, — ответила Касси. — Теперь пришел черед Кали. Она явится и разделается с тобой.
Блейлок ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Голову разведчицы отбросило в сторону, но она упрямо повернулась и с вызовом посмотрела на Блейлока.
Волк-в-Юбке шагнула вперед, стала между ними.
— Не смей ее бить. Я взяла ее в плен. Она моя…
Блейлок невольно рассмеялся.
— Что? Бунт на корабле?..
На командном пункте присутствовали господин Кимура, как всегда одетый с иголочки, штабные офицеры и офицеры связи, а также шестеро охранников из планетарной полиции. Сам Кусуноки стоял возле карты. Волк-в-Юбке угрюмо глянула на Блейлока.
— Если вам так хочется поиграть со своей добычей, — недовольно, через плечо бросил главнокомандующий, — почему бы не уйти в какое-нибудь другое место?
Блейлок не обратил на его слова никакого внимания. Он назидательно, по слогам сказал Волку-в-Юбке:
— Она — моя, запомни это. У тебя не может быть ничего своего. Я единственный, кто помог твоей сестре, не забывай.
Женщина опустила голову.
— Следует ли спешить в подобных обстоятельствах? — подал голос господин Кимура.
По некоторому акценту Касси сразу признала в нем якудзу, хотя и совершенно нетипичного, хорошо образованного.
— Насколько мне известно, — добавил советник, — эта женщина имеет большую ценность. Ее вполне можно использовать как заложницу или обменять.
— Я уже слышать не могу ваши наставления! — взорвался новый глава правительства. — Будто я какое-то полудикое животное, которое надо постоянно учить. Скоро вы отправитесь за мной в сортир, чтобы объяснить, как пользоваться туалетной бумагой!.. О каких заложниках вы говорите, когда эти проклятые наемники лезут во все щели, как крысы!
Он неожиданно успокоился, сел за стол, за которым расположился господин Кимура, и помахал указательным пальцем.
— Неужели до вас еще не дошло? Если только вы вновь затеете игру в заложников, можете быть уверены: эти ублюдки пойдут на все, чтобы как можно сильнее досадить вам. Я понимаю, это не укладывается в вашей голове, но таков окружающий мир. Так что будьте любезны, если вы сами не разбираетесь в обстановке, избавить меня от ваших риторических советов.
На этот раз Кусуноки почувствовал себя уязвленным. Он подошел к столу и, уперев в пластиковую поверхность могучие кулаки, заявил:
— Послушайте, вы! Ваша наглость переходит всякие границы…
Договорить ему не дали. Один из операторов, сидевших за дисплеем, доложил:
— Таи-шо, мы получили сообщение, что пехота, прикрывающая город с востока, разбита и спешно отступает. Они уже в пригородах…
— Какая пехота? — Кусуноки сначала не понял, о чем идет речь. — Наша пехота? Объединенного Воинства?..
— Так точно. Полк «Радость Дракона» и части национальной гвардии. Есть косвенные свидетельства, что не удержали свои позиции и подразделения Пятьсот третьего полка, а также Пятнадцатого Диеронского… Погиб командир батальона шо— са Маунг.
Тут подал голос другой офицер связи:
— Таи-шо, таи-са Окабе докладывает, что враг вот-вот прорвет нашу линию обороны.
— То есть? — спросил фельдмаршал. — Вы соображаете, что говорите? С начала сражения прошло менее двух часов, а враг близок к тому, чтобы прорвать наши оборонительные порядки? — Он помолчал, взял себя в руки и объявил: — Ладно, на восточном участке, по-видимому, требуется мое присутствие. Я отправляюсь туда.
Потом он долгим, тяжелым взглядом пригвоздил Блейлока к месту. Глава правительства не выдержал, отвел глаза в сторону.
— Оставляю вас на попечение Кимуры-сенсея. Держите ситуацию под контролем. Головой отвечаете… Блейлок кивнул в сторону Касси:
— Это отработанный материал…
Кусуноки неопределенно хмыкнул и, ни слова не говоря, направился к выходу. Его свита потянулась за ним.
— Скатертью дорога, — вполголоса сказал Блейлок. — Теперь воздух здесь будет почище. Так о чем это я? Ах да!..
Он приблизился к Касси, согнутым указательным пальцем поднял ее голову, заглянул в лицо.
— Я обычно предпочитаю длинноногих блондинок с большой грудью, похожих на твою подружку Макдугал. Но ты вполне… От тебя тоже можно будет кое-чего до биться. Вот когда я поглажу твою кожу, глядишь, и повеселею. А то и подобрею. Кто знает, вдруг придешься мне по вкусу? Знаешь, тварь, я на днях убил человека. В первый, понимаешь, раз изменил принципам. Хотя, с другой стороны, может, как раз наступил срок поменять их. Правду говорят, что под мужчиной женщине небо кажется таким маленьким-маленьким?
— Нет, — тихо сказала Волк-в-Юбке, — ты не сделаешь этого.
Блейлок гневно глянул в ее сторону. Затем взял себя в руки, улыбнулся:
— Почему же? Я просто обязан так поступить. Людишки должны знать, что бывает, когда кто-то начинает перечить мне.
Волк-в-Юбке встала прямо перед ним:
— Ты этого не сделаешь!
В следующее мгновение Блейлок сунул руку под полу своего пальто и, выхватив короткоствольный револьвер, два раза выстрелил в женщину. Террористку отбросило к письменному столу.
— Не смей кри-чать на ме-ня! — членораздельно, по слогам выговорил Блейлок.
Он спокойно вытащил из гнезда барабан и, прокрутив его пальцами, извлек две гильзы, затем достал из кармана новые патроны и вставил их в свободные отверстия.
— Никто не имеет права указывать, что мне делать и чего не делать. Никто, понятно тебе! — обратился он к лежавшей на полу Волку-в-Юбке, Затем щелкнул вошедшим в гнездо барабаном и добавил: — Что же касается твоей сестры… Редкая, должен заметить, была шлюха!.. Так вот, что касается твоей сестры… Я давно хотел рассказать тебе. Да, я помог ей — нашел замечательное место у мистера Маккелерспорта на южных островах! К сожалению, я не уверен, что она добралась до места назначения. Я отдал ее в полное распоряжение капитана. С ней, должно быть, спала вся команда. Она, конечно, охоча до этого дела, но все-таки несколько десятков здоровенных мужчин, по-моему, чересчур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Он осторожно провел большим пальцем по лезвию, глянул на кожу, удивленно покачал головой.
— Она уверяла меня, что ты собираешься прийти за ней и освободить от ненавистных оков. А теперь сама попалась. Видишь, как порой поворачиваются события…
«Только бы не заплакать, — твердила про себя Касси. -Надо держаться!» Она попробовала пошевелить связанными руками — нейлоновые веревки еще сильнее врезались в кожу. Ничего не скажешь, вязали специалисты. Чем больше трепыхаешься, тем крепче затягивается узел. Все, хватит. Нельзя допустить, чтобы в нужный момент руки оказались онемевшими. Ты пока не убита, значит, поборемся!..
— Я так и сделала — пришла и освободила ее, — ответила Касси. — Теперь пришел черед Кали. Она явится и разделается с тобой.
Блейлок ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Голову разведчицы отбросило в сторону, но она упрямо повернулась и с вызовом посмотрела на Блейлока.
Волк-в-Юбке шагнула вперед, стала между ними.
— Не смей ее бить. Я взяла ее в плен. Она моя…
Блейлок невольно рассмеялся.
— Что? Бунт на корабле?..
На командном пункте присутствовали господин Кимура, как всегда одетый с иголочки, штабные офицеры и офицеры связи, а также шестеро охранников из планетарной полиции. Сам Кусуноки стоял возле карты. Волк-в-Юбке угрюмо глянула на Блейлока.
— Если вам так хочется поиграть со своей добычей, — недовольно, через плечо бросил главнокомандующий, — почему бы не уйти в какое-нибудь другое место?
Блейлок не обратил на его слова никакого внимания. Он назидательно, по слогам сказал Волку-в-Юбке:
— Она — моя, запомни это. У тебя не может быть ничего своего. Я единственный, кто помог твоей сестре, не забывай.
Женщина опустила голову.
— Следует ли спешить в подобных обстоятельствах? — подал голос господин Кимура.
По некоторому акценту Касси сразу признала в нем якудзу, хотя и совершенно нетипичного, хорошо образованного.
— Насколько мне известно, — добавил советник, — эта женщина имеет большую ценность. Ее вполне можно использовать как заложницу или обменять.
— Я уже слышать не могу ваши наставления! — взорвался новый глава правительства. — Будто я какое-то полудикое животное, которое надо постоянно учить. Скоро вы отправитесь за мной в сортир, чтобы объяснить, как пользоваться туалетной бумагой!.. О каких заложниках вы говорите, когда эти проклятые наемники лезут во все щели, как крысы!
Он неожиданно успокоился, сел за стол, за которым расположился господин Кимура, и помахал указательным пальцем.
— Неужели до вас еще не дошло? Если только вы вновь затеете игру в заложников, можете быть уверены: эти ублюдки пойдут на все, чтобы как можно сильнее досадить вам. Я понимаю, это не укладывается в вашей голове, но таков окружающий мир. Так что будьте любезны, если вы сами не разбираетесь в обстановке, избавить меня от ваших риторических советов.
На этот раз Кусуноки почувствовал себя уязвленным. Он подошел к столу и, уперев в пластиковую поверхность могучие кулаки, заявил:
— Послушайте, вы! Ваша наглость переходит всякие границы…
Договорить ему не дали. Один из операторов, сидевших за дисплеем, доложил:
— Таи-шо, мы получили сообщение, что пехота, прикрывающая город с востока, разбита и спешно отступает. Они уже в пригородах…
— Какая пехота? — Кусуноки сначала не понял, о чем идет речь. — Наша пехота? Объединенного Воинства?..
— Так точно. Полк «Радость Дракона» и части национальной гвардии. Есть косвенные свидетельства, что не удержали свои позиции и подразделения Пятьсот третьего полка, а также Пятнадцатого Диеронского… Погиб командир батальона шо— са Маунг.
Тут подал голос другой офицер связи:
— Таи-шо, таи-са Окабе докладывает, что враг вот-вот прорвет нашу линию обороны.
— То есть? — спросил фельдмаршал. — Вы соображаете, что говорите? С начала сражения прошло менее двух часов, а враг близок к тому, чтобы прорвать наши оборонительные порядки? — Он помолчал, взял себя в руки и объявил: — Ладно, на восточном участке, по-видимому, требуется мое присутствие. Я отправляюсь туда.
Потом он долгим, тяжелым взглядом пригвоздил Блейлока к месту. Глава правительства не выдержал, отвел глаза в сторону.
— Оставляю вас на попечение Кимуры-сенсея. Держите ситуацию под контролем. Головой отвечаете… Блейлок кивнул в сторону Касси:
— Это отработанный материал…
Кусуноки неопределенно хмыкнул и, ни слова не говоря, направился к выходу. Его свита потянулась за ним.
— Скатертью дорога, — вполголоса сказал Блейлок. — Теперь воздух здесь будет почище. Так о чем это я? Ах да!..
Он приблизился к Касси, согнутым указательным пальцем поднял ее голову, заглянул в лицо.
— Я обычно предпочитаю длинноногих блондинок с большой грудью, похожих на твою подружку Макдугал. Но ты вполне… От тебя тоже можно будет кое-чего до биться. Вот когда я поглажу твою кожу, глядишь, и повеселею. А то и подобрею. Кто знает, вдруг придешься мне по вкусу? Знаешь, тварь, я на днях убил человека. В первый, понимаешь, раз изменил принципам. Хотя, с другой стороны, может, как раз наступил срок поменять их. Правду говорят, что под мужчиной женщине небо кажется таким маленьким-маленьким?
— Нет, — тихо сказала Волк-в-Юбке, — ты не сделаешь этого.
Блейлок гневно глянул в ее сторону. Затем взял себя в руки, улыбнулся:
— Почему же? Я просто обязан так поступить. Людишки должны знать, что бывает, когда кто-то начинает перечить мне.
Волк-в-Юбке встала прямо перед ним:
— Ты этого не сделаешь!
В следующее мгновение Блейлок сунул руку под полу своего пальто и, выхватив короткоствольный револьвер, два раза выстрелил в женщину. Террористку отбросило к письменному столу.
— Не смей кри-чать на ме-ня! — членораздельно, по слогам выговорил Блейлок.
Он спокойно вытащил из гнезда барабан и, прокрутив его пальцами, извлек две гильзы, затем достал из кармана новые патроны и вставил их в свободные отверстия.
— Никто не имеет права указывать, что мне делать и чего не делать. Никто, понятно тебе! — обратился он к лежавшей на полу Волку-в-Юбке, Затем щелкнул вошедшим в гнездо барабаном и добавил: — Что же касается твоей сестры… Редкая, должен заметить, была шлюха!.. Так вот, что касается твоей сестры… Я давно хотел рассказать тебе. Да, я помог ей — нашел замечательное место у мистера Маккелерспорта на южных островах! К сожалению, я не уверен, что она добралась до места назначения. Я отдал ее в полное распоряжение капитана. С ней, должно быть, спала вся команда. Она, конечно, охоча до этого дела, но все-таки несколько десятков здоровенных мужчин, по-моему, чересчур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124