Он посмотрел на нее.
— Можешь или нет?
— Да. — Она игриво толкнула его. — Ну, говори.
— Я часто ухожу из дома ночью.
По ее лицу пробежало легкое удивление, сменившееся полусерьезным выражением.
— Это ты был у дома Мюрреев несколько недель тому назад? — Она нервно засмеялась и протянула руки, словно собираясь выцарапать глаза. — Это ты напугал нас до смерти, вися на дереве и шпионя за нами?
— Я не залезал на дерево, — невинно ответил он. — Но я встречался с друзьями той ночью у этого дома.
— А мы думали...
— Что вы думали? — Он рассмеялся.
— Мы думали, это был...
Она замолчала, пытаясь схватить его. Он легко ускользнул и перебрался на другую сторону кровати.
— Ты должен был сказать мне, что это был ты с друзьями, — сказала она и схватила его за шею. — Я скажу маме...
— Ты обещала, — он засмеялся.
Она подняла руки в воздух и позволила им упасть. Она начала ходить по комнате, но Шен держался от нее на расстоянии.
— Я проучу тебя, — она игриво смеялась. Она чувствовала облегчение от того, что узнала, кто там был в ту ночь, но также чувствовала и разочарование от развеянной тайны.
— Попробуй, попробуй, — дразнил он.
— И я думаю, что это ты был возле Кланров.
— Нет, — сказал он загадочно. — Это наверняка был Рич или Фрэнки.
— А неделю назад — тоже ваши выходки?
— Это Брайан.
— Вам нравится пугать девочек? — Она пыталась придать себе грозный вид и заставить Шена чувствовать себя маленьким.
— Да, — воскликнул он. — Это здорово.
— Вы мелюзга... — она подбежала к нему, но он улизнул, перепрыгнув через кровать. — Мы вас проучим.
— Сначала вы должны нас поймать, — он смеялся. — Но вы не сможете этого сделать.
— Это почему?
— Ты обещала никому не говорить.
— Тогда я сама это сделаю, — сказала она высокомерно.
— Ну что ты, шуток не понимаешь?
— Ха-ха, — холодно ответила она.
Успокоившись, они сели рядом на кровати.
— А ты не боишься, что отец или мать поймают тебя? — спросила она наконец.
— Нет, — уверенно ответил он. — Я слишком осторожен.
— Мне кажется, ты испытываешь судьбу, — сказала она. — И кто знает, сможешь ли ты войти в дом ночью.
— Я всем могу управлять, — сказал он таким голосом, словно был старше своих лет.
— И не боишься даже таких ужасных людей, как Райан?
— Я не боюсь Райана, — сказал он. — Он бешеный и все.
— Я бы не хотела оказаться ночью в компании с такими людьми, как Райан.
— Но если ты идешь, то идешь не один.
— Что? Идти с тобой и твоими друзьями? Да они, наверное, еще отвратительнее, чем Райан.
— Курица.
Она снова попыталась ударить его. На этот раз он был недостаточно быстр, и ее ладонь распласталась у него на лице. Она быстро отдернула руку и удивленно посмотрела на нее и на Шена.
— Извини, — сказала она.
Она никогда не била его раньше. Он всегда умел улизнуть.
— Почему ты...
В этот раз он легко увильнул от ее руки. Он выбежал из комнаты и побежал вниз.
Джейн гналась за ним. Он распахнул наружную дверь и выбежал. Джейн захлопнула ее за собой и побежала за ним по дороге.
Хлопок двери заставил Энни проснуться. Она лениво встала на ноги и подошла к окну. Там она увидела Шена, бежавшего по дороге. И Джейн за ним.
«Негодные дети», — подумала она и улыбнулась. Она заметила, что машины все еще нет. Словно нож врезался ей в живот, когда она поняла, что Мартин исполнил свою угрозу поехать к Джону. Почувствовав, что ее глаза снова наполняются слезами, она фыркнула и глубоко вздохнула. «Я не собираюсь плакать», — сказала она себе, но слезы покатились из глаз.
Книга Мартина лежала на кофейном столике. Она взяла ее, стала бессмысленно перелистывать страницы. Демоны и монстры мелькали на страницах, скалясь ей дьявольской усмешкой. Она села на кушетку и открыла содержание. Она заметила, что это было оформлено в траурных тонах. Реинкарнации, колдовство, полтергейсты, вампиры, ведьминские обряды и фактически все чудовища, которых только знал человек. Один из заголовков назывался «Волк-кровопийца». Она пролистала страницы и нашла нужную главу.
"...являлся потомком нечестивого союза вампира и оборотня. Легенды пошли от людей Рюрика, живших рядом с мертвой деревней Гермоа. Рассказы передавались от поколения к поколению о том, как волк-кровопийца пожрал всю деревню Гермоа. Жители Рюрика бежали, боясь, что их деревня будет следующей на пути волка-кровопийцы. Они растеклись в разные стороны в надежде, что хоть некоторые из них избегнут ужасной смерти.
И в последующие годы бой продолжался, незримый для остальных. Жители деревни исчезали, пока их не осталось совсем мало. Они объединились и начали борьбу против волка-кровопийцы. Борьба длилась многие годы, пока и волки и потомки деревни Рюрик не оказались на грани вымирания.
Они разбежались и разбрелись по всему свету, боясь друг друга. Даже мысль об этом демоне была им страшна".
Энни оторвалась от книги, так как ледяной холод пробежал по ней, потому что она вспомнила свое видение перед поездкой сюда. Пытаясь отогнать страх, она продолжила чтение.
«Кровавая связь между жителями Рюрика и их деревней с годами ослабевала. Теперь история о волке-кровопийце — интересный рассказ для вечерних разговоров».
«Существование волка-кровопийцы было малодостоверным до событий 1947 года, когда один был установлен достоверно. Клиника Вендрэ получила заявку Микаэля Лопри Энцо. Он просил у клиники помощи в обследовании его семьи».
«Как это трагично», — подумала Энни.
Она захлопнула книгу. Ее глаза слишком устали и не могли читать.
Она была удивлена, что они изучают подобную чушь. Ей было непонятно, как кто-нибудь может всерьез воспринимать все это. Она сомневалась в здравомыслии нового поколения, если оно интересовалось такими вещами. Для нее все это были небылицы. Она уронила книгу на столик, когда телефонный звонок, словно молния, поразил ее.
Переведя дух, она пошла к телефону, надеясь, что это Мартин. Может быть, его настроение улучшилось.
Дрррииинь!!!
— Отлично, отлично, — проговорила она. — Побренчи теперь.
Она засмеялась.
Дррииннь!!!
— Алло, — сказала она веселым голосом.
Шум и треск ворвались ей в ухо.
— Кто это? — закричала она. — Какого черта вам нужно?
— Энни, — услышала она каркающий голос.
Она понимала, что лучше повесить трубку, но что-то удержало ее.
— Уезжай, Энни! — грубый голос звучал ужасно.
— Кто это? — крикнула она, стараясь говорить строго, но без успеха.
— Покинь этот дом!
— Почему я должна это делать? — она пыталась засмеяться, но вышел лишь нервный кашель.
Она оглянулась вокруг и с ужасом поняла, что она одна в доме.
Треск в трубке стал похож на смех.
Она задрожала. Она медленно отняла трубку от уха и подумала, что слышит плач. Быстро подняв трубку, она закричала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49