Полицейский притворился, что осматривает комнату, а сам все время поглядывал на Мэри, стоящую у кровати. Она насторожилась, обхватила плечи руками. Почему он так странно на нее смотрит?
— Здесь все нормально.
Полицейский кивнул и двинулся к ней. «По глазам вижу, эта женщина меня хочет. Муж, наверное, давно этим делом не занимается, вот и соскучилась. Чего там бояться, все равно никто не узнает», — пронеслось у него в голове.
Мэри попятилась. Подчиняясь неведомой силе, полицейский поднял руки.
«Давай, давай, смелее. У тебя это получится, — ликовал внутренний голос. — Свидетелей нет, так что все в порядке».
Громко зазвонил телефон. Мэри рванулась, дрожащей рукой сняла трубку.
— Глория! — Она неожиданно расплакалась. — Приезжай немедленно. — Скосила глаза на полицейского. — Вам больше здесь нечего делать. Пожалуйста, уходите.
Он усмехнулся.
— Хм… ладно. Позвоните, если буду нужен.
Полицейский спустился вниз, прошел к автомобилю, выезжая задним ходом по подъездной дорожке, бросил взгляд в боковое зеркало. На дорожке стоял крупный мужчина с волосами, убранными в хвостик. Он показался ему знакомым, хорошо знакомым. Полицейский прищурился, потом посмотрел снова, но человек исчез.
— Привет, Пол. — Похожий на морского пехотинца начальник тюрьмы Хэнлон Досон чуть приподнялся в кресле. — Присаживайтесь.
Пол вежливо поздоровался с присутствующими. За столом заседаний сидели главный психиатр Эмма Брек, заместитель начальника Даррел Бартлетт, начальник блока D Пэт Харбисон и Джефф Айхенбергер, ответственный за работу тюремных компьютеров.
— Ваша студентка оправилась? Без проблем?
— Да, она в порядке, — соврал Пол, ругая себя, потому что уже прошло два дня, а он забыл справиться о здоровье Сьюзенн. — У нее был небольшой шок, но теперь все прошло.
— Хорошо. — сурово посмотрел на подчиненных. — Так, черт возьми, что же все-таки произошло?
— Сэр, — нервозно начал Пэт Харбисон, — двери всех камер управляются с пульта. Их можно открыть, только введя специальный пароль.
— И что? — Харбисон побледнел. — надзиратель Шрамп продолжает утверждать, что камеру Крамера не открывал. И в компьютере ничего не зарегистрировано.
Начальник тюрьмы перевел взгляд на ответственного за компьютеры.
— Это правда, сэр, — проговорил Айхенбергер сдавленным голосом и поправил очки. — Сигналы открыть и закрыть камеру поступают с компьютера. Но там значится, что камеру Крамера никто не открывал. Мы до сих пор не можем понять, как это произошло.
— Не можете понять? — взорвался Хэнлон Досон. — Крамер как-то выбрался в коридор и чуть не изнасиловал студентку, а вы не можете понять? — Его шея налилась кровью. — Шрамп уволен. А вы, — он взглянул на Айхенбергера, — продолжайте проверять свои компьютеры. Завтра в десять собираемся снова, подводим итоги. Все свободны. — Досон встал. — Пол, задержитесь, пожалуйста, на пару минут.
Дождавшись, когда сотрудники тюрьмы покинут кабинет, он подошел вплотную к психиатру.
— Пол, вы что-то напортачили. Этот Крамер и есть тот самый серийный убийца.
— Откуда вам это известно? — с вызовом проговорил Пол. Хэнлон Досон схватил его за руку и вывел в коридор.
— Я тридцать лет работаю с подонками и научился отличать прирожденных убийц. То, что Крамер напал на студентку, не случайно. Он привык убивать.
— Я так не считаю. — Полу не нравилось, как этот недоумок с ним разговаривает.
— Слушайте меня, мистер. — Хэнлон Досон погрозил ему пальцем. — Вы, возможно, опытный и знающий психиатр, но здесь допустили явный прокол. Теперь придумайте что-нибудь, чтобы можно было снова отдать под суд эту скотину Крамера. Иначе вход сюда будет для вас закрыт. Посещения студентов я уже отменил. И помните: из-за вашей хитрожопой экспертизы покончила с собой девушка. Всего доброго. — Хэнлон Досон развернулся и зашагал прочь.
Пол угрюмо смотрел ему вслед. Отношения с начальником тюрьмы, которые он налаживал целых пять лет, окончательно испорчены.
Через несколько минут в кабинете начальника блока D его ждало еще одно разочарование.
— Пэт! — воскликнул он в сердцах. — Я не сумасшедший! Я видел женщину. Она стояла позади меня, наблюдала за Крамером. Вчера вечером я с ней случайно встретился в гостях. Ее зовут Хелен.
— Но, Пол, там никого не было, — смущенно проговорил начальник блока D. — Это можно проверить. Давайте просмотрим видеозаписи, сделанные камерой наблюдения.
Они внимательно просмотрели все пленки. Пол убедился, что действительно не было никакой женщины, кроме Сьюзенн Делейни и Эммы Брек. Он устало пожал плечами.
— Возможно, вам показалось, — успокоил его Пэт Харбисон. — Еще бы — такое напряжение.
— Я хочу поговорить с Крамером.
— Может, не стоит?
— Я настаиваю.
— Ладно, как хотите.
В подземный блок Е помещали только самых опасных преступников. Сейчас там сидели известные калифорнийские убийцы.
Крис Купер, сатанист, пивший кровь своих жертв; Дэйв Эрч, психопат, убивший больше двадцати детей; Ежи Палубский, медбрат, который вводил пациентам различные яды; Хэнк Якобсен, застреливший на работе пятнадцать человек только потому, что ему неправильно начислили месячное жалованье; Абдул Хали, террорист, взорвавший самолет с туристами. Этот жуткий список можно было продолжать.
Пол посещал заключенных, изучал их поведение, пытался лечить. Впрочем, безуспешно — они действительно были безнадежны.
Охранники ввели Крамера в специальную комнату, прикрепили наручники к стене. Вошел Пол, сел.
— Какой сюрприз! — радостно воскликнул убийца. — Психиатр пришел справиться о моем здоровье.
Пол молчал, прикрыв глаза. И вдруг это началось снова.
Крамер тоже излучал флюиды, похожие на те, что исходили от Тони Бреннана и его сына. Только тут был настоящий ураган — концентрированная злоба и жестокость, направленные на Пола. Он быстро открыл глаза.
— Так вы тоже это чувствуете, — сказал Крамер, облизнув губы.
— Что?
— А то самое. — Убийца гнусно усмехнулся, мол, знаю, но не скажу.
— Кто эта женщина? — спросил Пол.
— Какая женщина?
— Женщина, которая стояла позади меня, когда ты издевался над студенткой. Хелен. Ты видел ее. Я знаю, видел. Кто она?
Молчание.
— Карл, ты ее испугался, верно? Хелен заставила тебя отпустить девушку. Как она это сделала?
Крамер продолжал молчать, но в его излучении злобу начал подавлять страх. Он боялся. Серийный убийца, наводящий ужас на огромный город, боялся. Чего? Что могло вызвать у него такой ужас?
— Охрана! — заорал Крамер. — Отведите меня в камеру.
Вошли надзиратели, начали отстегивать наручники от стены. Крамер не отрываясь смотрел на Пола. А когда проходил мимо, наклонился и со значением произнес:
— Ищи метку, простофиля.
Из тюрьмы Пол поехал домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
— Здесь все нормально.
Полицейский кивнул и двинулся к ней. «По глазам вижу, эта женщина меня хочет. Муж, наверное, давно этим делом не занимается, вот и соскучилась. Чего там бояться, все равно никто не узнает», — пронеслось у него в голове.
Мэри попятилась. Подчиняясь неведомой силе, полицейский поднял руки.
«Давай, давай, смелее. У тебя это получится, — ликовал внутренний голос. — Свидетелей нет, так что все в порядке».
Громко зазвонил телефон. Мэри рванулась, дрожащей рукой сняла трубку.
— Глория! — Она неожиданно расплакалась. — Приезжай немедленно. — Скосила глаза на полицейского. — Вам больше здесь нечего делать. Пожалуйста, уходите.
Он усмехнулся.
— Хм… ладно. Позвоните, если буду нужен.
Полицейский спустился вниз, прошел к автомобилю, выезжая задним ходом по подъездной дорожке, бросил взгляд в боковое зеркало. На дорожке стоял крупный мужчина с волосами, убранными в хвостик. Он показался ему знакомым, хорошо знакомым. Полицейский прищурился, потом посмотрел снова, но человек исчез.
— Привет, Пол. — Похожий на морского пехотинца начальник тюрьмы Хэнлон Досон чуть приподнялся в кресле. — Присаживайтесь.
Пол вежливо поздоровался с присутствующими. За столом заседаний сидели главный психиатр Эмма Брек, заместитель начальника Даррел Бартлетт, начальник блока D Пэт Харбисон и Джефф Айхенбергер, ответственный за работу тюремных компьютеров.
— Ваша студентка оправилась? Без проблем?
— Да, она в порядке, — соврал Пол, ругая себя, потому что уже прошло два дня, а он забыл справиться о здоровье Сьюзенн. — У нее был небольшой шок, но теперь все прошло.
— Хорошо. — сурово посмотрел на подчиненных. — Так, черт возьми, что же все-таки произошло?
— Сэр, — нервозно начал Пэт Харбисон, — двери всех камер управляются с пульта. Их можно открыть, только введя специальный пароль.
— И что? — Харбисон побледнел. — надзиратель Шрамп продолжает утверждать, что камеру Крамера не открывал. И в компьютере ничего не зарегистрировано.
Начальник тюрьмы перевел взгляд на ответственного за компьютеры.
— Это правда, сэр, — проговорил Айхенбергер сдавленным голосом и поправил очки. — Сигналы открыть и закрыть камеру поступают с компьютера. Но там значится, что камеру Крамера никто не открывал. Мы до сих пор не можем понять, как это произошло.
— Не можете понять? — взорвался Хэнлон Досон. — Крамер как-то выбрался в коридор и чуть не изнасиловал студентку, а вы не можете понять? — Его шея налилась кровью. — Шрамп уволен. А вы, — он взглянул на Айхенбергера, — продолжайте проверять свои компьютеры. Завтра в десять собираемся снова, подводим итоги. Все свободны. — Досон встал. — Пол, задержитесь, пожалуйста, на пару минут.
Дождавшись, когда сотрудники тюрьмы покинут кабинет, он подошел вплотную к психиатру.
— Пол, вы что-то напортачили. Этот Крамер и есть тот самый серийный убийца.
— Откуда вам это известно? — с вызовом проговорил Пол. Хэнлон Досон схватил его за руку и вывел в коридор.
— Я тридцать лет работаю с подонками и научился отличать прирожденных убийц. То, что Крамер напал на студентку, не случайно. Он привык убивать.
— Я так не считаю. — Полу не нравилось, как этот недоумок с ним разговаривает.
— Слушайте меня, мистер. — Хэнлон Досон погрозил ему пальцем. — Вы, возможно, опытный и знающий психиатр, но здесь допустили явный прокол. Теперь придумайте что-нибудь, чтобы можно было снова отдать под суд эту скотину Крамера. Иначе вход сюда будет для вас закрыт. Посещения студентов я уже отменил. И помните: из-за вашей хитрожопой экспертизы покончила с собой девушка. Всего доброго. — Хэнлон Досон развернулся и зашагал прочь.
Пол угрюмо смотрел ему вслед. Отношения с начальником тюрьмы, которые он налаживал целых пять лет, окончательно испорчены.
Через несколько минут в кабинете начальника блока D его ждало еще одно разочарование.
— Пэт! — воскликнул он в сердцах. — Я не сумасшедший! Я видел женщину. Она стояла позади меня, наблюдала за Крамером. Вчера вечером я с ней случайно встретился в гостях. Ее зовут Хелен.
— Но, Пол, там никого не было, — смущенно проговорил начальник блока D. — Это можно проверить. Давайте просмотрим видеозаписи, сделанные камерой наблюдения.
Они внимательно просмотрели все пленки. Пол убедился, что действительно не было никакой женщины, кроме Сьюзенн Делейни и Эммы Брек. Он устало пожал плечами.
— Возможно, вам показалось, — успокоил его Пэт Харбисон. — Еще бы — такое напряжение.
— Я хочу поговорить с Крамером.
— Может, не стоит?
— Я настаиваю.
— Ладно, как хотите.
В подземный блок Е помещали только самых опасных преступников. Сейчас там сидели известные калифорнийские убийцы.
Крис Купер, сатанист, пивший кровь своих жертв; Дэйв Эрч, психопат, убивший больше двадцати детей; Ежи Палубский, медбрат, который вводил пациентам различные яды; Хэнк Якобсен, застреливший на работе пятнадцать человек только потому, что ему неправильно начислили месячное жалованье; Абдул Хали, террорист, взорвавший самолет с туристами. Этот жуткий список можно было продолжать.
Пол посещал заключенных, изучал их поведение, пытался лечить. Впрочем, безуспешно — они действительно были безнадежны.
Охранники ввели Крамера в специальную комнату, прикрепили наручники к стене. Вошел Пол, сел.
— Какой сюрприз! — радостно воскликнул убийца. — Психиатр пришел справиться о моем здоровье.
Пол молчал, прикрыв глаза. И вдруг это началось снова.
Крамер тоже излучал флюиды, похожие на те, что исходили от Тони Бреннана и его сына. Только тут был настоящий ураган — концентрированная злоба и жестокость, направленные на Пола. Он быстро открыл глаза.
— Так вы тоже это чувствуете, — сказал Крамер, облизнув губы.
— Что?
— А то самое. — Убийца гнусно усмехнулся, мол, знаю, но не скажу.
— Кто эта женщина? — спросил Пол.
— Какая женщина?
— Женщина, которая стояла позади меня, когда ты издевался над студенткой. Хелен. Ты видел ее. Я знаю, видел. Кто она?
Молчание.
— Карл, ты ее испугался, верно? Хелен заставила тебя отпустить девушку. Как она это сделала?
Крамер продолжал молчать, но в его излучении злобу начал подавлять страх. Он боялся. Серийный убийца, наводящий ужас на огромный город, боялся. Чего? Что могло вызвать у него такой ужас?
— Охрана! — заорал Крамер. — Отведите меня в камеру.
Вошли надзиратели, начали отстегивать наручники от стены. Крамер не отрываясь смотрел на Пола. А когда проходил мимо, наклонился и со значением произнес:
— Ищи метку, простофиля.
Из тюрьмы Пол поехал домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70