ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вот-вот, что-то в этом роде.
— Эд, неужели директор такое ничтожество, каким хочет казаться?
— Вполне возможно. Но директора приходят и уходят, сменяясь вместе с президентом. Уж если меняется вся администрация, что говорить об отдельных людях. Я так себе представляю: для меня он крест, который мне нести до конца, а вот Саймон может вынести больше. — Роулз основательно приложился к бокалу. — И я думаю, что Саймону нравится это занятие, — сказал он, — и если преемник нынешнего президента сделает ставку на профессионала, а не на закадычного дружка, которым является нынешний директор, тут-то на арене и появится Саймон.
— О да, — согласилась Рул. — Саймон бы не отказался.
На самом деле, она никогда не думала, что он способен на это, но теперь эта мысль поразила ее.
— Но в таком случае начальником оперативного отдела станешь ты, не так ли?
— Кто ж знает? Если я устраиваю Саймона в качестве заместителя, тогда может быть.
Роулз запил кусок бифштекса огромным глотком вина.
— Но вот вопрос: что будет с тобой, Кэт? Можешь ли ты рассчитывать на процветание в Управлении, где твой экс-муж является директором Центрального Разведывательного?
Рул пожала плечами.
— По правде говоря, Эд, меня больше, чем следующие несколько лет, гораздо больше, беспокоят несколько предстоящих недель. Что-то происходит в Скандинавии, и...
Роулз прервал ее, подняв руку.
— Прекрати это, Кэт. В данный момент меня не интересует куцый взгляд на события в мире. Ведь я же только что обрисовал тебе положение вещей и кто ими заправляет. И уж если я захочу разобраться, то предпочту более информированные источники.
Рул покраснела.
— Ты прав, и я не претендую на истину в последней инстанции. Просто дело в том, что сейчас я очень озабочена тем, что приходится пробираться на ощупь, да еще и в нерабочее время, и в условиях лишения источников информации в том, что мне кажется очень существенным.
Роулз кивнул.
— В свое время и я попадал в такие ситуации.
— И как же ты поступал?
Он засмеялся.
— Отступался. Занимался другим. А иначе мою задницу пропустили бы через отжималку для белья.
— Я уже почти в ней, но я не отступлюсь, не могу. Потому что думаю, это очень важно, Эд.
— Да я верю тебе, — сказал он. — Я знаю, что ты смышленая, и хотя мы с тобой в последнее время виделись не часто, я много доброго слышал о тебе. И если бы я был на месте директора, я бы прислушался, хоть краем уха.
— Спасибо.
Рул подождала, пока он разольет кофе, затем наклонилась вперед.
— Послушай, Эд, я понимаю, почему ты не хочешь выслушать мою теорию прямо сейчас, но мне бы не помешал твой совет и твоя помощь, если ты мне ее окажешь.
Она помнила, что он у нее в долгу, но не хотела так уж явно напоминать об этом.
— Совет? Ради Бога. Помощь? Смотря какая.
Рул сделала глубокий вздох.
— Прежде всего, мне нужен секретный компьютерный код, чтобы получить доступ к КОСМО. Так сложилось, что, если я воспользуюсь собственным кодом, в мое машинное время включатся с проверкой, узнают, что я все еще работаю над этим, и меня отключат. И мне нужен вход в компьютер из какого-нибудь другого отдела, желательно не подверженного проверке.
Роулз слегка усмехнулся.
— О'кей, только не записывай это, а запоминай. — Он продиктовал десятицифровой код. — Запомнила?
Рул повторила про себя.
— Запомнила. Это не твой? Я бы не хотела, чтобы тут был замешан ты.
Он помотал головой.
— Это Саймона. И не спрашивай, как я его узнал.
Она засмеялась.
— Ты просто змей.
— Меня учили быть змеем. И я уже слишком стар, чтобы не быть им. Что еще необходимо?
Рул подумала о том болване, который бродит вокруг ее дома.
— Мне необходим хороший оператор. Желательно универсал.
Роулз нахмурился.
— Уж не собираешься ли ты заняться прослушиванием внутри нашей страны?
ЦРУ было уполномочено проводить такие операции только за границей. А внутри страны подобной работой занималось ФБР, и хотя Агентство иногда и прибегало к таким операциям незаконно, частенько оно обжигало пальцы.
Она помотала головой.
— Я обещаю, только в защитных целях.
Роулз задумался на минуту.
— Есть один парень, его зовут Денни Берджес, он недавно в Компании. Возглавляет службу безопасности в О.К. — системы охраны, сторожевые собаки и прочее, кому что надо. Мы с ним занимались легкими самолетами. Номер его телефона есть в справочнике, так что звони спокойно. Скажи, что ты от Биггльза. Так он меня обычно называет.
— И еще одно, — сказала она, и это было самое важное. — В допросных дайджестах Малахова ни разу не упоминался Майоров. Но это имя должно было прозвучать. Господи, ведь этот человек — Директор Первого управления!
Роулз помотал головой.
— Если этого не было в дайджестах, значит, мы не говорили об этом.
Рул знала, что это не так. Просто это была манера Эда говорить, что он не может обсуждать данный вопрос, слишком жжется. Эд следовал своим правилам, но она чувствовала, что ради нее он сможет ими поступиться, если она сможет точно сформулировать вопросы.
— Из Малахова все выжали, так? — спросила она.
— До последней капли, не сомневайся.
— Ты уже с ним закончил?
Если он уже в новом образе и уже где-то поселился, у нее шансов нет.
— Вот-вот, — отозвался Роулз.
Она понимала, что Малахов помещен где-то недалеко от Нью-Йорка, иначе бы Роулз не поселил там жену, чтобы ездить к ней на уик-энды. И у нее остается единственный шанс, пока его не перевезли. Она предприняла попытку.
— Эд, я хочу поговорить с Малаховым. Дай мне на это один час.
К ее удивлению, Роулз и глазом не моргнул.
— В миле от Стоува, штат Вермонт, если двигаться в южном направлении по главной магистрали, стоит бензозаправка «Тексако». Будь там в воскресенье в три часа и убедись, нет ли за тобой хвоста. Заедешь в бокс для самообслуживания и заправишь бак. Увидишь желтый «джип блазер» с водителем, за ним и поедешь от станции, только не жмись к нему. Он доведет тебя до нужного дома. К четырем вернешься обратно на заправку. Так что у тебя будет на него почти сорок минут.
— Спасибо, Эд.
— Ты уже, наверное, домой хочешь, — сказал он, поднимаясь.
Перед парадной дверью она приостановилась.
— Эд, что такое «Сноуфлауер»?
Роулз помолчал, прежде чем ответить.
— Я не знаю, Кэт.
Рул обняла его и выскользнула за дверь. Она быстро зашагала назад к дому соседа. Он удивился, увидев ее, но в свой сад пустил. Когда она попала к себе через черный ход, то услышала музыку Моцарта, доносившуюся из гостиной. Уилл, уронив книгу на колени, дремал. Она ласково разбудила его.
— Ну и как прошел ужин? — спросил он.
— Спасибо, бифштекс очень приличный, да и помогли здорово, — сказала она, нежно его целуя. — А ты что-нибудь поел?
— Замороженную диетическую пиццу. У тебя их там две дюжины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93