Эта расфуфыренная красотка привыкла, что мир вращается вокруг нее. Она была не способна приходить вовремя, выглядеть незаметно и не вызывать раздражения. Впрочем, в последнем был виноват сам Джейк. То, как легко Афия перевоплощалась из уютного маленького котенка в сексуальную кошечку, бесило его и сбивало с толку.
Афия в резиновых перчатках и безразмерной футболке. Афия на шпильках верхом на здоровенном мотоцикле. Неудивительно, что ее первый муж скончался от сердечного приступа! И вроде не где-нибудь, а в супружеской постели.
Вчерашний звонок сестре позволил кое-что узнать об Афии и ее окружении. Если бы не необходимость следить за Ривелли (который вышел из казино и направился прямиком к себе домой), Джейк заставил бы Джони вытащить на свет божий побольше информации.
Конечно, детектив понимал, что его сестричка может откопать сведения о банкротстве Афии Сент-Джон. Но, зная, что она не из болтливых, предпочел рискнуть и перезвонил ей после того, как довел Ривелли до дома. Возможно, уже к этому утру у него было бы полное досье на Руди Гэллоу и Афию Сент-Джон, если бы не Карсон, который рано вернулся домой с цветами и едой из китайского ресторана. Джони быстро распрощалась, пообещав, что перезвонит позже, когда свяжется с некоторыми друзьями из полицейского управления.
Так Джейк узнал, что Руди Гэллоу, несмотря на внушительные габариты и мрачный взгляд, никогда не имел проблем с законом. Более того, он не был миллионером с роскошным домом и яхтой, а работал шофером лимузина, на котором и подвозил Афию. У Руди оказался счет в банке, сравнимый размерами со счетом самого Джейка, а его квартира находилась в рабочем районе города и была достаточно маленькой.
Возможно, Руди Гэллоу был не просто другом, но и любовником Афии, но если это не волновало Хармона, это также не должно было волновать и Джейка.
Информация оказалась скудноватой и неинтересной. Детектив мучился любопытством относительно истинной подоплеки дружбы шофера и его бывшей хозяйки, но прояснить ничего не мог. Не спрашивать же у Хармона?
Было бы глупо задавать адвокату такие вопросы просто на основании того, что Джейка влечет к его крестнице.
Конечно, она нуждается в помощи, но что, если это всего лишь маска? Если это только притворство? Афия уже доказала, что умеет вживаться в любую роль. Что, если ее широко распахнутые, наивные глаза и внешность пугливой лани — просто ширма, за которой скрывается расчетливая стерва? Может, эта дамочка точно таким же образом соблазнила двух богатых старых мужчин, последовательно вышла за каждого замуж, а затем свела в могилу? Два странных несчастных случая, якобы пропавшие деньги и молодой, красивый любовник без гроша за душой?
Черная Вдова, хм.
Джейк устало закатил глаза и второй раз за два дня потянулся за аспирином.
Пора что-то предпринять, чтобы остановить это безумие.
Дверь распахнулась, и в приемную ворвалась Афия. На ней был чудный летний костюмчик, глаза скрывали огромные черные очки, на лице была паника. Волосы, сколотые в хвост, растрепались, несколько прядей вывалилось и в беспорядке болталось вдоль щек. А щеки пылали.
Либо она бежала кросс, либо едва успела выскочить из постели всего десять минут назад.
У Джейка даже глаз дернулся от этой мысли.
Афия остановилась у входа, схватилась рукой за грудь, пытаясь унять дыхание.
— Я… прошу прощения… за опоздание, — задыхаясь, пробормотала она. — У меня… была причина…
Джейк насмешливо приподнял одну бровь, ожидая объяснений.
— Ну, так что? — нарочито бодро спросила Афия. — С чего начнем? Что мне делать?
Детектив отправил в рот сразу три таблетки аспирина и запил глотком остывшего, подернувшегося пленкой кофе. Звякнув чашкой о поднос, он мрачно посмотрел на девушку.
Афия уселась на диван и принялась теребить свой браслет.
— Может, сделать еще кофе? Или рассортировать бумаги? Джейк скрестил руки на груди и недовольно посмотрел на нее:
— Ты будешь сидеть в очках весь день? Афия нервно поправила очки.
— Здесь… слишком ярко.
— У тебя был тяжкий вечер?
— Скорее утро, — уклончиво ответила Афия.
Джейк почти услышал стоящее за этим ответом слово «секс», и ему это не понравилось. Он встал и одернул старую майку, в которой обычно играл в боулинг.
— Ладно, пошли, — бросил он, стараясь не думать о том, как Афии удается выглядеть столь сексуально, когда у нее растрепанные волосы.
— А куда мы идем? — спросила девушка, тоже вставая.
— Начнем обучение.
Афия издала торжествующий смешок. Джейк криво ухмыльнулся.
«Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда узнаешь, что я для тебя приготовил».
Джейк прошествовал к двери. Афия заспешила за ним и, когда он резко остановился, не успела притормозить и врезалась ему в спину. Джейк едва успел подхватить ее за плечи. На него пахнуло корицей. Рот совершенно не вовремя наполнился слюной, пульс зачастил.
— Афия, — укоризненно сказал он.
Девушка виновато взглянула на него и быстро облизнула губы. Джейк порадовался тому, что у нее на носу черные очки, скрывающие проклятый наивный взгляд.
— Да? — прошептала Афия.
— Убери волосы в хвост.
Глава 9
— Ты шутишь?
— Я говорю совершенно серьезно.
Афия сквозь черные очки с ужасом смотрела туда, куда показывал Джейк — на кучу гниющих овощей.
— Какая гадость! Это очень… грязный способ…
— Это старый и проверенный метод сбора нужной информации о клиенте. — Джейк равнодушно пожал плечами и поправил бейсболку. — У нас есть час до приезда мусорщиков. Так что пошевеливайся, малышка.
Афия закрутила волосы в пучок, проклиная себя за то, что не купила себе кроссовки. Черные лодочки были простыми и очень удобными в носке, но совершенно не подходили для того, чтобы рыться в помойке.
Что ж, в следующий раз нужно быть более предусмотрительной.
Если только можно предусмотреть копание в отбросах.
— Но рыться в чужом мусоре — это серьезное нарушение частной жизни, ты же знаешь, — жалобно сказала девушка.
— Это весьма распространенный способ добычи информации. Ты же хочешь стать сыщиком, Афия, — усмехнулся Джейк, вытаскивая из кармана пару тонких резиновых перчаток. — Или я был прав и у тебя не хватит духу изучать сыскное дело?
Афия решительно уставилась на помойку.
Что такого в том, чтобы порыться в чужом мусоре? Ведь вчера кто-то перебирал его руками, прежде чем выбросить в ящик, не так ли?
Задвинув подальше свои принципы, Афия натянула перчатки, не замечая, что Джейк хищно ухмыляется. Она вообще старалась избегать смотреть на него. Когда утром он удержал ее от падения, у нее все замерло внутри в надежде, что ее вот-вот поцелуют. Вместо этого она услышала очередную раздраженную ремарку о своих волосах.
Оба покойных мужа Афии (да и все окружающие тоже) были в восторге от ее длинных прямых волос, которые сияли, словно старинное золото.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Афия в резиновых перчатках и безразмерной футболке. Афия на шпильках верхом на здоровенном мотоцикле. Неудивительно, что ее первый муж скончался от сердечного приступа! И вроде не где-нибудь, а в супружеской постели.
Вчерашний звонок сестре позволил кое-что узнать об Афии и ее окружении. Если бы не необходимость следить за Ривелли (который вышел из казино и направился прямиком к себе домой), Джейк заставил бы Джони вытащить на свет божий побольше информации.
Конечно, детектив понимал, что его сестричка может откопать сведения о банкротстве Афии Сент-Джон. Но, зная, что она не из болтливых, предпочел рискнуть и перезвонил ей после того, как довел Ривелли до дома. Возможно, уже к этому утру у него было бы полное досье на Руди Гэллоу и Афию Сент-Джон, если бы не Карсон, который рано вернулся домой с цветами и едой из китайского ресторана. Джони быстро распрощалась, пообещав, что перезвонит позже, когда свяжется с некоторыми друзьями из полицейского управления.
Так Джейк узнал, что Руди Гэллоу, несмотря на внушительные габариты и мрачный взгляд, никогда не имел проблем с законом. Более того, он не был миллионером с роскошным домом и яхтой, а работал шофером лимузина, на котором и подвозил Афию. У Руди оказался счет в банке, сравнимый размерами со счетом самого Джейка, а его квартира находилась в рабочем районе города и была достаточно маленькой.
Возможно, Руди Гэллоу был не просто другом, но и любовником Афии, но если это не волновало Хармона, это также не должно было волновать и Джейка.
Информация оказалась скудноватой и неинтересной. Детектив мучился любопытством относительно истинной подоплеки дружбы шофера и его бывшей хозяйки, но прояснить ничего не мог. Не спрашивать же у Хармона?
Было бы глупо задавать адвокату такие вопросы просто на основании того, что Джейка влечет к его крестнице.
Конечно, она нуждается в помощи, но что, если это всего лишь маска? Если это только притворство? Афия уже доказала, что умеет вживаться в любую роль. Что, если ее широко распахнутые, наивные глаза и внешность пугливой лани — просто ширма, за которой скрывается расчетливая стерва? Может, эта дамочка точно таким же образом соблазнила двух богатых старых мужчин, последовательно вышла за каждого замуж, а затем свела в могилу? Два странных несчастных случая, якобы пропавшие деньги и молодой, красивый любовник без гроша за душой?
Черная Вдова, хм.
Джейк устало закатил глаза и второй раз за два дня потянулся за аспирином.
Пора что-то предпринять, чтобы остановить это безумие.
Дверь распахнулась, и в приемную ворвалась Афия. На ней был чудный летний костюмчик, глаза скрывали огромные черные очки, на лице была паника. Волосы, сколотые в хвост, растрепались, несколько прядей вывалилось и в беспорядке болталось вдоль щек. А щеки пылали.
Либо она бежала кросс, либо едва успела выскочить из постели всего десять минут назад.
У Джейка даже глаз дернулся от этой мысли.
Афия остановилась у входа, схватилась рукой за грудь, пытаясь унять дыхание.
— Я… прошу прощения… за опоздание, — задыхаясь, пробормотала она. — У меня… была причина…
Джейк насмешливо приподнял одну бровь, ожидая объяснений.
— Ну, так что? — нарочито бодро спросила Афия. — С чего начнем? Что мне делать?
Детектив отправил в рот сразу три таблетки аспирина и запил глотком остывшего, подернувшегося пленкой кофе. Звякнув чашкой о поднос, он мрачно посмотрел на девушку.
Афия уселась на диван и принялась теребить свой браслет.
— Может, сделать еще кофе? Или рассортировать бумаги? Джейк скрестил руки на груди и недовольно посмотрел на нее:
— Ты будешь сидеть в очках весь день? Афия нервно поправила очки.
— Здесь… слишком ярко.
— У тебя был тяжкий вечер?
— Скорее утро, — уклончиво ответила Афия.
Джейк почти услышал стоящее за этим ответом слово «секс», и ему это не понравилось. Он встал и одернул старую майку, в которой обычно играл в боулинг.
— Ладно, пошли, — бросил он, стараясь не думать о том, как Афии удается выглядеть столь сексуально, когда у нее растрепанные волосы.
— А куда мы идем? — спросила девушка, тоже вставая.
— Начнем обучение.
Афия издала торжествующий смешок. Джейк криво ухмыльнулся.
«Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда узнаешь, что я для тебя приготовил».
Джейк прошествовал к двери. Афия заспешила за ним и, когда он резко остановился, не успела притормозить и врезалась ему в спину. Джейк едва успел подхватить ее за плечи. На него пахнуло корицей. Рот совершенно не вовремя наполнился слюной, пульс зачастил.
— Афия, — укоризненно сказал он.
Девушка виновато взглянула на него и быстро облизнула губы. Джейк порадовался тому, что у нее на носу черные очки, скрывающие проклятый наивный взгляд.
— Да? — прошептала Афия.
— Убери волосы в хвост.
Глава 9
— Ты шутишь?
— Я говорю совершенно серьезно.
Афия сквозь черные очки с ужасом смотрела туда, куда показывал Джейк — на кучу гниющих овощей.
— Какая гадость! Это очень… грязный способ…
— Это старый и проверенный метод сбора нужной информации о клиенте. — Джейк равнодушно пожал плечами и поправил бейсболку. — У нас есть час до приезда мусорщиков. Так что пошевеливайся, малышка.
Афия закрутила волосы в пучок, проклиная себя за то, что не купила себе кроссовки. Черные лодочки были простыми и очень удобными в носке, но совершенно не подходили для того, чтобы рыться в помойке.
Что ж, в следующий раз нужно быть более предусмотрительной.
Если только можно предусмотреть копание в отбросах.
— Но рыться в чужом мусоре — это серьезное нарушение частной жизни, ты же знаешь, — жалобно сказала девушка.
— Это весьма распространенный способ добычи информации. Ты же хочешь стать сыщиком, Афия, — усмехнулся Джейк, вытаскивая из кармана пару тонких резиновых перчаток. — Или я был прав и у тебя не хватит духу изучать сыскное дело?
Афия решительно уставилась на помойку.
Что такого в том, чтобы порыться в чужом мусоре? Ведь вчера кто-то перебирал его руками, прежде чем выбросить в ящик, не так ли?
Задвинув подальше свои принципы, Афия натянула перчатки, не замечая, что Джейк хищно ухмыляется. Она вообще старалась избегать смотреть на него. Когда утром он удержал ее от падения, у нее все замерло внутри в надежде, что ее вот-вот поцелуют. Вместо этого она услышала очередную раздраженную ремарку о своих волосах.
Оба покойных мужа Афии (да и все окружающие тоже) были в восторге от ее длинных прямых волос, которые сияли, словно старинное золото.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73