ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я так скучаю по моим девочкам. – Хлоя подумала о Ники и Рейчел, да и вообще обо всех своих английских подругах.
– Я так вам сочувствую. Ну что ж, мы устроим вам выход в свет. Я имею в виду себя и своих подруг. Мы покажем вам, как веселятся у нас в Техасе.
– В самом деле? Это было бы замечательно. Спасибо.
– Мне и самой будет приятно.
Они занесли брошюры в дом, и Хлоя, положив свою стопку на ступеньку лестницы, направилась к двери.
– Когда Мэтью освободится, не могли бы вы попросить его помочь мне передвинуть кое-что из тяжелой мебели у меня в доме?
– Конечно.
Через десять минут в дверь Хлои громко постучали. Для того чтобы узнать причину этого стука, ей даже не пришлось выглядывать из окна спальни.
Хлоя закончила набирать электронное письмо для Джордана, в котором она заверяла его, что работа по его заказу продвигается и что она держит руку на пульсе событий, которые должны побудить Дебору порвать с ним отношения. Хлоя решила обойти молчанием то обстоятельство, что Раф пока еще не ответил ей согласием, поскольку в душе была оптимисткой и верила в свой талант убеждения.
Когда стук повторился, на сей раз сопровождаемый настойчивым нажатием дверного звонка, Хлоя встала и спустилась вниз.
– Я пытаюсь работать, – сказала она, распахнув дверь перед мрачно уставившимся на нее соседом. Судя по его виду, он явно скучал по работе в полиции – уже хотя бы потому, что испытывал настоятельную потребность размахивать оружием и постоянно кого-то арестовывать.
Он мог бы снизить уровень преступности в Остине уже силой одного своего взгляда. Не всякий преступник способен такой взгляд выдержать.
– Я тоже. Мне передали, что вам надо передвинуть мебель. Но в вашем договоре ничего не сказано насчет того, что я обязан переставлять вам мебель.
Хлоя спокойно смотрела на него.
– Вы бы еще укусили меня.
Мэтью щелкнул зубами и сжал челюсти, словно действительно пытался удержаться от того, чтобы ее не покусать.
– Бриттани пытается превратить мой дом в центр «Тутти-Фрутти», а вы требуете от меня переставлять мебель. Неужели вы, женщины, не можете просто взять и оставить человека в покое?
– Не можем, если хотим добиться положительных изменений, – сказала Хлоя, со значением глядя на него.
Мэтью прищурился и шагнул к ней, угрожающе выставив вперед корпус.
– Что вы решили передвинуть?
– Я хочу убрать кровать из второй спальни. Я наняла ассистентку. Мне нужно поставить для нее стол.
– Ассистентку, значит? Вы наняли ассистентку?
– Да, – сказала она и пошла наверх, рассчитывая, что он направится следом.
– Младшего детектива, – хмыкнул он уже несколько менее напряженно.
Хлоя скривила губы.
– Именно так.
Она засуетилась, пытаясь ему помочь, но Мэтью просто взвалил матрас на плечо и отнес его на чердак. Ту же операцию он проделал с пружинным основанием и с изголовьем, и Хлоя невольно залюбовалась игрой его мускулов и мужским подходом к решению проблемы, которая ей явно была не по зубам.
– Где стол? – спросил Мэтью, когда кровать исчезла. Он даже предложил унести заодно и трюмо, но поскольку в настоящий момент Хлоя не могла позволить себе покупку большого количества офисной мебели, она решила, что канцелярские принадлежности можно хранить и в трюмо.
– На кухне. В коробках. Его еще надо собрать.
– М-м, – промычал Мэтью. – Хотите, чтобы я взглянул?
– А мне не придется готовить еще один ужин?
– Меня вполне устроит кофе.
Хлоя занялась кофе, а он потащил коробки наверх. К тому времени как она принесла ему кружку только что приготовленного кофе, Мэтью уже успел разобрать содержимое коробок и, устроившись на полу, орудовал универсальным гаечным ключом – с точки зрения Хлои, самым хитроумным, можно сказать, дьявольским изобретением человечества.
Пробурчав «спасибо», он взял у нее из рук кружку.
– Почему вы не помогаете Бриттани с ремонтом?
Не отрываясь от своей работы, Мэтью бросил на нее сердитый взгляд.
Хлоя не торопилась уходить, любуясь ловкостью его движений и игрой бицепсов.
– Вы ведь понимаете, – сказала она, глядя, как вздуваются мышцы у него на спине, – что, если вы ее не остановите, все кончится тем, что вам придется жить в доме в клеточку, в полосочку и в цветочек, с мебелью в фольклорном стиле.
– Не лезьте не в свое дело.
Она покачала головой.
– Если бы вы не были таким гениальным сборщиком мебели, я бы на вас обиделась, – укоризненно проговорила она и пошла к себе в кабинет. Надо было закончить кое-какую бумажную работу.
Приятно было слушать, как шуршат деревянные детали стола, как скрипят под тяжестью Мэтью половицы. Когда он выругался, Хлоя мысленно улыбнулась. Только сейчас она осознала, как долго жила одна. Хлоя была рада, что теперь будет работать в компании.
Гораздо быстрее, чем она ожидала, Мэтью заорал из соседней комнаты:
– Куда поставить эту штуковину?
Хлоя встала и направилась в будущий кабинет секретаря. Она попросила поставить стол посередине, чтобы сидящий за ним был обращен лицом к двери. Стефани сможет передвинуть стол, если захочет, решила Хлоя, поскольку принимать в офисе клиентов она не собиралась.
– Спасибо, Мэтью. – Она была ему искренне благодарна, хотя он и успел ей нагрубить.
Однако Мэтью уходить не торопился. Вместо этого он принялся складывать в аккуратную кучку весь упаковочный материал.
– Итак, о Рафе.
Хлоя посмотрела на него.
– Да?
– Он хороший парень.
– Я и не думала, что вы считаете его плохим – он же ваш друг.
Мэтью переминался с ноги на ногу. Видно было, что ему неловко, но он исполнен решимости. Хлоя подозревала, куда он клонит, но желания помочь ему двигаться в выбранном им направлении не испытывала. Пусть выкручивается сам.
– Непохоже, чтобы он был мужчиной вашего типа.
Хлоя наклонилась, чтобы отодрать кусок липкой ленты, приклеившейся к дубовой половой доске. Кстати, пол тут, похоже, настилал тоже не кто иной, как Мэтью. Вероятно, сам он это покрытие и изготовил – распилил на доски дуб, который сам же и вырастил, а потом срубил.
– Откуда вы знаете, какой тип мужчин я предпочитаю?
Глаза их встретились, и произошло нечто вроде электрического разряда. Мэтью пару секунд молча смотрел ей в глаза, после чего повернулся и ушел.
– Да, наверное, не знаю.
Глава 13
Стефани изобразила счастливую улыбку – насквозь фальшивую. Маски, что надевают дети на Хэллоуин, и те выглядят куда естественнее. С этойфальшивой улыбкой на лице она приступила к работе. Менеджер ее филиала в банке проявил столько понимания, такую готовность помочь ей уволиться, не отрабатывая положенных двух недель, что у Стефани невольно закралось подозрение, что от нее не чают избавиться.
То, что ей не придется отрабатывать положенный срок, конечно, было хорошо, потому что она сразу же сможет приступить к своей работе у Хлои, но отчего-то радости по этому поводу Стефани не испытывала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72