Услышав его слова, Джуд застыла на месте. От стыда ей захотелось провалиться сквозь землю.
— Вам легко говорить, — хрипло прошептала она.
Глаза Джуд широко распахнулись, когда Лука заключил ее лицо в свои ладони, а большим пальцем начал нежно поглаживать щеку. Джуд задрожала, зачарованная призывным взглядом его темных глаз.
Увидев, как расширились ее зрачки, Лука почувствовал, что у него участилось дыхание.
Он резко убрал свои ладони.
— По части секса можешь положиться на меня, проговорил Лука напряженным голосом.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джуд не смогла бы объяснить, откуда у нее взялась храбрость сделать то, что она сделала.
Скорее всего, Джуд смутило прикосновение Луки, а сознание, что в будущем ее ждет незавидная судьба старой девы, окончательно лишило ее благоразумия.
По крайней мере у меня будет что вспомнить, подумала она.
Джуд смело обняла темноволосую голову Луки и погрузила пальцы в густые волнистые волосы, как ей этого хотелось с самого первого момента их встречи, когда она открыла перед ним дверь. Притянув его лицо к себе, Джуд встала на цыпочки. Перед тем как прикоснуться губами к его губам, она на мгновение заглянула в темные глаза. То, что она там увидела, придало ей смелости.
И тут неожиданная мысль пронзила ее мозг: «Зачем ты это делаешь?»
Она уже приготовилась благоразумно отступить в сторону, когда Лука пробормотал что-то нечленораздельное на своем родном языке. Воздух буквально наэлектризовался напряжением. Накопившейся энергии необходим был выход.
Она стояла неподвижно, глядя на него огромными печальными глазами, а он заключил ее лицо в свои большие ладони и неожиданно для себя обвел языком контур ее губ.
— Господи! — вздохнула она, смиряясь перед неизбежным, но делая последнюю попытку отстраниться.
— Минуту назад ты думала иначе, — упрекнул Лука, задыхаясь от растущей страсти, чувствуя, как бешено застучало его сердце.
— Я уже не способна думать. Такого со мной еще не было, — невольно проговорилась она.
В ответ на ее наивное признание Лука рассмеялся, но это не сняло ее напряжения.
— Может быть, ты прекратишь наконец говорить без умолку? — заметил он, осторожно просовывая язык между ее раздвинутыми в готовности губами.
Неизъяснимо сладостное чувство, пронзив, охватило все ее тело, все ее чувства до крайности обострились, прерывистое дыхание рвалось из груди. Она обмякла и растворилась в его объятиях.
Вместо того чтобы подхватить, он медленно повел ее к стене, которая была в нескольких шагах.
Джуд почувствовала спиной твердую поверхность. Она резко вздохнула и замерла. Ее груди, прижатые к груди Луки, напряглись, соски ныли от сладкой муки.
— Этого не может быть!
— Вы отрицаете очевидное, доктор, — задыхаясь, подытожил он, потом зажал ее ладони одной рукой, а второй нежно провел по ее лицу.
Я попала в беду, думала в панике она, нервно проводя воспаленным языком по припухшим губам. Его рука, коснувшись ее талии, уже увереннее спустилась вниз по бедру.
— Сага… Поцелуй меня, — потребовал он.
Звук его голоса подействовал на нее завораживающе. Она уже не хотела ничего анализировать, не желала думать о последствиях на случай, если он от слов перейдет к делу. Хотя, конечно, где-то в дальнем уголке души назойливый предупреждающий голос пытался вмешаться. Джуд в безумном порыве обвила его шею руками. Сильные руки обняли ее за талию, и он, словно пушинку, поднял ее вверх.
Их губы сомкнулись. Она знала, что он искушен в искусстве поцелуя, но не ожидала, что его поцелуй окажет на нее столь сокрушительное воздействие.
Такой страсти, такого сильного желания она никогда прежде не испытывала. Лука зачарованно и жадно наблюдал смену выражений на ее лице — целый пестрый калейдоскоп чувств. Она вела себя так, словно ничего подобного с ней до сих пор не было.
Это потрясло его.
Ее ресницы опустились, голова немного поникла.
Он покачал головой:
— Нет-нет, я хочу видеть твое лицо.
Он крепко прижал Джуд к своему трепещущему телу. Она почувствовала, как его бедра втиснулись между ее ног.
Джуд широко распахнула глаза, чувствуя в нижней части своего живота жгучее прикосновение его восставшей плоти. Его взгляд обжигал, на глаза ее накатывались слезы. Все в нем дышало жаром, и она хотела стать частью этого жара, ей хотелось раствориться в нем, сгореть в его огне. Ей даже в голову не пришло, что следует отстраниться. Вместо этого она, изогнувшись дугой, еще сильнее прижалась к нему, наслаждаясь твердостью его жаркой плоти.
Он снова поцеловал ее, глубоко, требовательно и ненасытно. Джуд не сразу опомнилась, когда открылась дверь в комнату. Лука пришел в себя первый.
В комнату вбежали дети. Джуд нервно схватила пульт дистанционного управления телевизора и неестественно оживленным голосом быстро заговорила:
— Надо заменить батарейки, мне очень хочется посмотреть новый фильм.
Лука поправил пиджак и пригладил растрепавшиеся волосы. Его лицо осталось бесстрастным. Очевидно, он не чувствовал стыда, который замучил ее.
Господи! Как я только могла так забыться! — мысленно ругала себя она.
— Тетя Джуд, ты плакала? — Голос Джозефа был удивленным.
Джуд изобразила широкую улыбку, пытаясь скрыть напряжение, и повернулась к мальчику:
— Нет, конечно, нет, малыш!
Похоже, что она действительно была готова разреветься. Все ее тело пылало от стыда и унижения.
Кошмар! Она словно обнаружила себя посреди супермаркета в одном нижнем белье, но не новом и красивом, а застиранном и ветхом.
Джуд не могла набраться смелости и заглянуть ему в глаза, но чувствовала, что Лука не спускает с нее взгляда. С самого начала она вела себя с ним как сумасшедшая, но, решив поцеловать его, перешла все границы… Как она только могла до такой степени потерять над собой контроль?
— Она раньше плакала, — ответила София, — когда ты потерялся.
— Я не потерялся! — возмутился Джозеф. — Я хорошо знал, куда надо идти. Я, как папа, хорошо ориентируюсь в пространстве, — гордо заключил он.
Малыш был при этом так сильно похож на Дэвида, что Джуд едва не разрыдалась.
— Очень может быть, что ты прав, — сказала она дрожащим голосом, — но в следующий раз, я очень прошу тебя, не ходи никуда без спросу. Хорошо?
Джуд была неприятно поражена, увидев, что, прежде чем ответить, мальчик покосился сначала на Луку, стоявшего рядом с ней.
— Хорошо, тетя Джуд.
— Давайте вместе поблагодарим еще раз господина Ди Росси, — оживленно заговорила Джуд. — Особенно ты, Джозеф, должен быть благодарен ему.
Ведь из-за тебя поднялся весь этот шум.
— Но я не сделал ничего плохого, правда, Лука?
Ведь ты любишь меня, да? — обратился Джозеф к Луке с невинной улыбкой.
— И меня тоже? — завопила сестра-близняшка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37