ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рейчел в любом случае не было бы с нами.
– Я не знаю, что делать! – Голос Сары сорвался на истерический визг. – Если кто-нибудь войдет и увидит…
– Никого не впускай!
Я подумала о студентах-помощниках. Им только этого не хватало!
– Сара, никого не впускай в кабинет и ничего не трогай. – Кажется, именно так всегда говорят в сериале «Закон и порядок». – Вызови «скорую» и полицию. Сейчас же. И до приезда полиции никого не пускай в кабинет. Сара, ты все поняла?
– Поняла. – Сара снова шмыгнула носом. – Но, Хизер…
– Что?
– Ты не могла бы прийти? Мне… Мне так страшно…
Я уже вскочила с кровати и металась по комнате, ища джинсы.
– Я сейчас буду. Держись, Сара, я скоро.
29
Есть прекрасное место, называется дом,
Там всегда тебе рады, там всегда тебя ждут,
Я в таком не бывала, но слыхала о нем,
Может быть, жизнь изменит привычный
маршрут.
Я найду, что искала, я найду этот дом,
Где меня просто любят, где меня просто ждут
Хизер Уэллс. «Место, которое называется домом»
Это я виновата в смерти Рейчел. Мне надо было самой догадаться. Надо было предвидеть, что такое может случиться. Она же всегда была психически неустойчивой, срывалась от малейшей неурядицы. Не знаю, как она вычислила, что я ее подозреваю, но как-то сумела. И избрала единственный, по ее мнению, выход из положения.
Ну что ж, теперь я уже ничего не могу с этим поделать. Могу только помочь всем остальным, прежде всего персоналу Фишер-холла, пережить потрясение, вызванное смертью Рейчел.
Я позвонила Куперу на мобильный, но он не ответил, поэтому я оставила ему сообщение. Я попросила его известить о случившемся детектива Канавана. И еще попросила, чтобы он сразу же шел в Фишер-холл, как только получит мое сообщение.
Конечно, я не могла найти зонтик. У меня всегда так бывает: когда зонтик мне действительно нужен, его невозможно найти. Пришлось обойтись без него. Я вышла на улицу и, пригибаясь, побежала под дождем в сторону Западной Вашингтон-сквер. Я бежала и думала: стоит погоде испортиться, и все наркоторговцы с поразительной быстротой куда-то исчезают. Интересно, куда они деваются? Может, в ресторан на Вашингтон-сквер? Надо как-нибудь заглянуть туда и проверить. Наверное, они все сидят и едят жареного цыпленка.
Я добежала до Фишер-холла и заскочила внутрь, стряхивая с волос воду. По дороге я неуверенно улыбнулась Питу – он работал ради двойной оплаты в выходные. Интересно, он знает? Небось, даже не представляет.
– Хизер! – окликнул меня Пит. – Что ты здесь делаешь? Я думал, тебе после вчерашнего дадут отпуск на целый месяц! Надеюсь, ты сегодня не работаешь?
– Нет.
О боже, он ничего не знает! И я не могу ему рассказать, потому что совсем рядом сидит дежурный и наблюдает за нами.
– Хорошо, – сказал Пит. – Между прочим, Хулио поправляется. Говорят, его через несколько дней выпишут.
– Здорово, – обрадовалась я. – Ладно, я бегу, увидимся позже.
– До скорого.
Я побежала по коридору в сторону кабинета директора. Странно, но дверь оказалась приоткрытой, хотя я несколько раз повторила Саре, чтобы она ее закрыла. Кто угодно может зайти и увидеть, что Рейчел повесилась… Может, она висит со стороны своего кабинета? Вообще-то, так было бы разумнее. Ее стол стоит вплотную к стене, рядом с перегородкой, наверное, ей было бы легче взобраться и прыгнуть…
– Сара?
Я распахнула дверь во всю ширь.
– Наш кабинет пуст. Наверное, Сара и труп – в кабинете Рейчел.
– Сара, ты здесь?
– Я здесь, – раздался дрожащий голос Сары.
Я посмотрела на перекладину перегородки. К ней ничего не было привязано – должно быть, Сара отрезала веревку. Я понимаю, ужасно видеть висящий труп, но Саре не следовало его трогать, она может испортить вещественные доказательства – или как их там.
– Сара, – позвала я, быстро проходя к кабинету Рейчел. – Я же тебе говорила…
Мой голос оборвался. Не потому, что я увидела рыдающую Сару над бездыханным телом Рейчел. Нет. Меня встретила абсолютно живая и здоровая Рейчел. На ней была новая, очень красивая кашемировая двойка – свитер с кардиганом – и темно-серые брюки. Она стояла, прислонясь к письменному столу и поставив одну ногу на стул… на котором сидела Сара, привязанная к спинке телефонным проводом и какими-то компьютерными кабелями.
– Привет, Хизер, – жизнерадостно сказала Рейчел. – Быстро ты добралась.
– Хизер! – Сара зарыдала так сильно, что у нее даже очки запотели, – Прости меня, ради бога, это она меня заставила позвонить…
– Заткнись!
Раздраженная Рейчел ударила Сару по лицу. От звука пощечины я прямо подпрыгнула. А еще этот звук привел меня в чувство.
Ловушка! Я угодила в ловушку! Я машинально повернулась к двери.
– Ни с места, или я ее убью.
Звенящий голос Рейчел был холоден, как лед. Его не могли смягчить даже «Кувшинки» Моне.
Я застыла на месте. Рейчел прошла мимо меня, вышла в первый кабинет и закрыла дверь. Щелкнул замок.
– Ну вот, так-то лучше, – сказала она. – Теперь нам никто не помешает.
Я уставилась на нее, крепко сжимая лямку рюкзака забинтованными руками. Может, ударить ее рюкзаком? Но в нем нет ничего тяжелого, только расческа, кошелек и губная помада. И еще батончик «Кит-Кат» на случай, если я вдруг проголодаюсь.
Как она узнала? Как она могла узнать, что мы ее вычислили?
– Рейчел, – сказала я.
Мой голос прозвучал странно, наверное, потому, что у меня пересохло в горле. Мне вдруг как-то сразу стало плоховато, пальцы похолодели, швы на них заболели.
И тут я вспомнила. У меня в рюкзаке лежит баллончик с перечным газом. Он старый, куплен несколько лет назад, головка у него вся в песке – я брала его на пляж. Может, он уже и не работает?
«Не паникуй», – сказала я себе. Что бы сделал Купер, если бы столкнулся нос к носу с убийцей? Он бы сохранял спокойствие.
– Ого, – сказала я, искренне надеясь, что у меня получается не хуже, чем получилось бы у Купера. – Что все это значит? Может, какая-то игра? Знаешь, мне кажется, Сара не получает от нее удовольствия.
– Заткни пасть!
Никогда не слышала, чтобы Рейчел говорила таким тоном. Так она не говорила даже с игроками баскетбольной команды. От звука ее голоса мне стало еще холоднее. И чтобы она ругалась, я тоже никогда раньше не слышала.
– Изображай тупую блондинку перед кем-нибудь другим, может, с ними сработает, а на меня это никогда не действовало. Я прекрасно знаю, какая ты на самом деле, и если бы я захотела описать тебя одним словом на букву «т», то это слово было бы не «тупая». – Она смерила меня пренебрежительным взглядом. – Во всяком случае, до недавнего времени ты тупой не была.
Ох, как она права! Самой не верится, что я клюнула на ее удочку. Но Сара не притворялась, она на самом деле плакала – только не по той причине, которую назвала.
– Могу тебе сообщить, – спокойно сказала Рейчел, – я все знаю про вчерашнюю ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77