Он что, опасен? – успела поинтересоваться Мэг и в следующую секунду к ним подошел Зак Прескотт.
– Кого я вижу! Неужели это Белоснежка? – Он улыбался своей обезоруживающей улыбкой, от которой у Сабрины подгибались колени. – Какой сюрприз видеть тебя здесь.
Сабрина выдавила слабую улыбку в ответ. Она едва могла говорить. Зак Прескотт в смокинге был просто великолепен.
– Рада снова тебя видеть, Зак, – сказала она, наконец, собравшись с силами. – Познакомься: это моя подруга Мэг.
– Та, чью машину ты тогда разбила?
– Да.
– А вы откуда знаете? – удивленно спросила Мэг, оглядывая Зака с головы до ног. – И при чем здесь Белоснежка?
– Не важно!
Сабрина надеялась, что Зак не станет останавливаться на эпизоде с Белоснежкой. Это было в прошлом, и она предпочла бы обо всем забыть. Она предпочла бы забыть и о Заке, но было непохоже, что ей это грозит в ближайшее время. Один его вид, его голос заставляли ее сердце учащенно биться.
– Так, мелкое недоразумение, – ответил Зак. – Увидев тебя сегодня в черном, я начал сомневаться, что ты Белоснежка. С другой стороны, ты так потрясающе выглядишь, что я начинаю думать, не вышла ли ты из какой-нибудь другой сказки? – Он улыбнулся Сабрине, и она покраснела. – Ты не могла бы мне помочь? Что это может быть за сказка?
– Послушай… – начала было Сабрина, но не придумала, что сказать и замолчала.
Мэг, наморщив нос, смотрела то на него, то на нее, стараясь хоть что-то понять.
– Как дети?
Сабрина, наконец, перевела тему на что-то менее личное.
– Дети? У вас есть дети? – удивилась Мэг.
Зак покачал головой:
– Нет, у меня нет детей. Это мой брат перевыполнил норму. Так что я могу расслабиться.
– У его брата семеро детей, – объяснила Сабрина.
Если у нее и оставались какие-то иллюзии насчет того, что Зак когда-нибудь соберется обзавестись семьей, они тут же рассеялись.
– И все просто очаровательны.
– Понимаю, – кивнула Мэг, но Сабрина видела, что та не понимает ничего.
Что она умирает от любопытства и ждет подходящего момента, чтобы в деталях расспросить ее обо всем.
– Они спрашивали про тебя, – сказал Зак.
Сабрина покачнулась на высоких каблуках.
– Спрашивали обо мне?
То, что дети о ней помнили, тронуло ее гораздо больше, чем она ожидала.
– Я разговаривал с ними по телефону вчера вечером, – сказал Зак. – Дорин почистила твое платье. Они надеются, что ты приедешь и заберешь его. А заодно покатаешься с детьми с горки.
– Простите, но я чувствую себя здесь лишней, – сказала Мэг и подтолкнула Сабрину локтем. – Я, пожалуй, оставлю вас одних. К тому же я увидела одного старого друга, с которым должна поздороваться.
Сабрина кивнула, позволяя Мэг уйти, хотя ей не хотелось, чтобы она оставляла ее наедине с Заком. Он действовал на нее так же, как и тогда в горах. У нее кружилась голова.
– Как у тебя дела? – спросил Зак.
Его вопрос задел какую-то струнку в ее сердце.
– Нормально, – сказала она, тяжело сглотнув. – Я вернулась в школу. Все в порядке. А как у тебя? Вернулся к любимой работе?
Зак кивнул. Дел на работе было невпроворот. Вообще-то он ни за что бы не пошел на этот бал, пусть даже благотворительный, чтобы не терять драгоценное время, но уже пообещал месяц назад, что придет, и теперь не смог отказать. И надо же такому случиться – встретил здесь Сабрину. Зак вообще не ожидал ее когда-либо еще увидеть. Но он почему-то все время думал о ней, снова и снова прокручивая в голове события тех дней, что они провели в горах. С того самого момента, как она упала в обморок на пороге дома, и до того, как помахала ему рукой около гаража.
Теперь, видя ее так близко, в таком обтягивающем платье, он не смог подавить свое желание, как ни старался это сделать. Ему хотелось поцеловать ее, увидеть ее снова, узнать о ней все. Он дотянулся до яблоневой ветки, сорвал цветок, наклонился к Сабрине и заткнул ей цветок за ухо.
– На тебе цветы яблони и пахнут как-то особенно, – сказал Зак, вдыхая аромат цветка и ее волос.
Сабрина покраснела.
– Да, пахнет хорошо. Даже не верится, что они настоящие.
– То же я думаю и о тебе: никак не могу поверить, что ты настоящая.
Она встала на цыпочки, сорвала еще один цветок и прикрепила его в петлице смокинга Зака.
– Теперь мы похожи, – улыбнулась она.
И Зак улыбнулся в ответ. Он знал, что ему не следовало заигрывать с Сабриной. Она – не его тип женщин. Сабрина мечтала о такой же жизни, какую вел его брат. Она ясно дала это понять. К тому же не стоило забывать о ее несостоявшейся свадьбе.
Что случилось с ее женихом? Они снова сошлись? И если да, то этот парень был просто дурак, раз оставил ее здесь одну, в таком сексуальном платье.
– Мне кажется, тебя ищет твоя девушка, – сказала Сабрина, кивнув в сторону блондинки, с которой видела Зака.
– Она не моя девушка, – отрезал Зак. – Я просто пришел с ней на аукцион.
– Ты выставляешь свою кандидатуру на аукцион холостяков? – удивилась Сабрина.
– Приходится. Средства же пойдут на благотворительность. Кстати, может, ты выкупишь меня? – спросил он с улыбкой.
– Боюсь, что не смогу. Я пришла сюда только потому, что моя подруга Мэг собирается выкупить своего бывшего парня, и попросила меня поддержать ее.
– Если ты выкупишь меня, мне не придется проводить выходные с незнакомым мне человеком. Ты можешь себе представить, каково это – провести несколько дней с незнакомцем?
Сабрина могла себе это представить. Она уже провела несколько дней в горах с незнакомцем.
– Выходные? – спросила она удивленно. – Я думала, что это будет всего лишь свидание!
– Тебе жалко времени, чтобы провести со мной все выходные? – усмехнулся Зак и пояснил: – Устроители бала подняли цену, чтобы выручить больше денег. Поэтому они заменили одно свидание на выходные в отеле с ужинами, экскурсиями и прочим. Все включено, как говорится. Ты знаешь, как это обычно бывает.
– Ну что ж, здравствуй, Сабрина!
Ее мачеха, появившись словно из ниоткуда, подошла к ней и поцеловала ее в щеку. Она выглядела потрясающе в своем серебряном платье. В руках у Женевьевы была маленькая серебряная сумочка, которая стоила больше, чем весь наряд Сабрины.
– Адам тебя ищет.
– Правда? Я только что приехала, поэтому еще никого не видела. Женевьева, познакомься, это Зак Прескотт.
Женевьева улыбнулась Заку.
– Приятно познакомиться.
– Я догоню тебя через пору минут, – сказала Сабрина мачехе. – Мне нужно кое о чем поговорить с Заком.
Женевьева открыла рот, собираясь что-то сказать, потом передумала, пожала плечами и ушла.
– Моя мачеха, – объяснила Сабрина.
– Надеюсь, не такая, как у Белоснежки?
– О нет! Ты имеешь в виду отравленные яблоки? Вроде пока нет. Хотя время от времени я ее сильно расстраиваю. И, готова поспорить, она иногда она мечтает меня придушить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– Кого я вижу! Неужели это Белоснежка? – Он улыбался своей обезоруживающей улыбкой, от которой у Сабрины подгибались колени. – Какой сюрприз видеть тебя здесь.
Сабрина выдавила слабую улыбку в ответ. Она едва могла говорить. Зак Прескотт в смокинге был просто великолепен.
– Рада снова тебя видеть, Зак, – сказала она, наконец, собравшись с силами. – Познакомься: это моя подруга Мэг.
– Та, чью машину ты тогда разбила?
– Да.
– А вы откуда знаете? – удивленно спросила Мэг, оглядывая Зака с головы до ног. – И при чем здесь Белоснежка?
– Не важно!
Сабрина надеялась, что Зак не станет останавливаться на эпизоде с Белоснежкой. Это было в прошлом, и она предпочла бы обо всем забыть. Она предпочла бы забыть и о Заке, но было непохоже, что ей это грозит в ближайшее время. Один его вид, его голос заставляли ее сердце учащенно биться.
– Так, мелкое недоразумение, – ответил Зак. – Увидев тебя сегодня в черном, я начал сомневаться, что ты Белоснежка. С другой стороны, ты так потрясающе выглядишь, что я начинаю думать, не вышла ли ты из какой-нибудь другой сказки? – Он улыбнулся Сабрине, и она покраснела. – Ты не могла бы мне помочь? Что это может быть за сказка?
– Послушай… – начала было Сабрина, но не придумала, что сказать и замолчала.
Мэг, наморщив нос, смотрела то на него, то на нее, стараясь хоть что-то понять.
– Как дети?
Сабрина, наконец, перевела тему на что-то менее личное.
– Дети? У вас есть дети? – удивилась Мэг.
Зак покачал головой:
– Нет, у меня нет детей. Это мой брат перевыполнил норму. Так что я могу расслабиться.
– У его брата семеро детей, – объяснила Сабрина.
Если у нее и оставались какие-то иллюзии насчет того, что Зак когда-нибудь соберется обзавестись семьей, они тут же рассеялись.
– И все просто очаровательны.
– Понимаю, – кивнула Мэг, но Сабрина видела, что та не понимает ничего.
Что она умирает от любопытства и ждет подходящего момента, чтобы в деталях расспросить ее обо всем.
– Они спрашивали про тебя, – сказал Зак.
Сабрина покачнулась на высоких каблуках.
– Спрашивали обо мне?
То, что дети о ней помнили, тронуло ее гораздо больше, чем она ожидала.
– Я разговаривал с ними по телефону вчера вечером, – сказал Зак. – Дорин почистила твое платье. Они надеются, что ты приедешь и заберешь его. А заодно покатаешься с детьми с горки.
– Простите, но я чувствую себя здесь лишней, – сказала Мэг и подтолкнула Сабрину локтем. – Я, пожалуй, оставлю вас одних. К тому же я увидела одного старого друга, с которым должна поздороваться.
Сабрина кивнула, позволяя Мэг уйти, хотя ей не хотелось, чтобы она оставляла ее наедине с Заком. Он действовал на нее так же, как и тогда в горах. У нее кружилась голова.
– Как у тебя дела? – спросил Зак.
Его вопрос задел какую-то струнку в ее сердце.
– Нормально, – сказала она, тяжело сглотнув. – Я вернулась в школу. Все в порядке. А как у тебя? Вернулся к любимой работе?
Зак кивнул. Дел на работе было невпроворот. Вообще-то он ни за что бы не пошел на этот бал, пусть даже благотворительный, чтобы не терять драгоценное время, но уже пообещал месяц назад, что придет, и теперь не смог отказать. И надо же такому случиться – встретил здесь Сабрину. Зак вообще не ожидал ее когда-либо еще увидеть. Но он почему-то все время думал о ней, снова и снова прокручивая в голове события тех дней, что они провели в горах. С того самого момента, как она упала в обморок на пороге дома, и до того, как помахала ему рукой около гаража.
Теперь, видя ее так близко, в таком обтягивающем платье, он не смог подавить свое желание, как ни старался это сделать. Ему хотелось поцеловать ее, увидеть ее снова, узнать о ней все. Он дотянулся до яблоневой ветки, сорвал цветок, наклонился к Сабрине и заткнул ей цветок за ухо.
– На тебе цветы яблони и пахнут как-то особенно, – сказал Зак, вдыхая аромат цветка и ее волос.
Сабрина покраснела.
– Да, пахнет хорошо. Даже не верится, что они настоящие.
– То же я думаю и о тебе: никак не могу поверить, что ты настоящая.
Она встала на цыпочки, сорвала еще один цветок и прикрепила его в петлице смокинга Зака.
– Теперь мы похожи, – улыбнулась она.
И Зак улыбнулся в ответ. Он знал, что ему не следовало заигрывать с Сабриной. Она – не его тип женщин. Сабрина мечтала о такой же жизни, какую вел его брат. Она ясно дала это понять. К тому же не стоило забывать о ее несостоявшейся свадьбе.
Что случилось с ее женихом? Они снова сошлись? И если да, то этот парень был просто дурак, раз оставил ее здесь одну, в таком сексуальном платье.
– Мне кажется, тебя ищет твоя девушка, – сказала Сабрина, кивнув в сторону блондинки, с которой видела Зака.
– Она не моя девушка, – отрезал Зак. – Я просто пришел с ней на аукцион.
– Ты выставляешь свою кандидатуру на аукцион холостяков? – удивилась Сабрина.
– Приходится. Средства же пойдут на благотворительность. Кстати, может, ты выкупишь меня? – спросил он с улыбкой.
– Боюсь, что не смогу. Я пришла сюда только потому, что моя подруга Мэг собирается выкупить своего бывшего парня, и попросила меня поддержать ее.
– Если ты выкупишь меня, мне не придется проводить выходные с незнакомым мне человеком. Ты можешь себе представить, каково это – провести несколько дней с незнакомцем?
Сабрина могла себе это представить. Она уже провела несколько дней в горах с незнакомцем.
– Выходные? – спросила она удивленно. – Я думала, что это будет всего лишь свидание!
– Тебе жалко времени, чтобы провести со мной все выходные? – усмехнулся Зак и пояснил: – Устроители бала подняли цену, чтобы выручить больше денег. Поэтому они заменили одно свидание на выходные в отеле с ужинами, экскурсиями и прочим. Все включено, как говорится. Ты знаешь, как это обычно бывает.
– Ну что ж, здравствуй, Сабрина!
Ее мачеха, появившись словно из ниоткуда, подошла к ней и поцеловала ее в щеку. Она выглядела потрясающе в своем серебряном платье. В руках у Женевьевы была маленькая серебряная сумочка, которая стоила больше, чем весь наряд Сабрины.
– Адам тебя ищет.
– Правда? Я только что приехала, поэтому еще никого не видела. Женевьева, познакомься, это Зак Прескотт.
Женевьева улыбнулась Заку.
– Приятно познакомиться.
– Я догоню тебя через пору минут, – сказала Сабрина мачехе. – Мне нужно кое о чем поговорить с Заком.
Женевьева открыла рот, собираясь что-то сказать, потом передумала, пожала плечами и ушла.
– Моя мачеха, – объяснила Сабрина.
– Надеюсь, не такая, как у Белоснежки?
– О нет! Ты имеешь в виду отравленные яблоки? Вроде пока нет. Хотя время от времени я ее сильно расстраиваю. И, готова поспорить, она иногда она мечтает меня придушить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27