Эта часть истории совершенно правдивая, Ринкитинк!
- Тогда продолжай, дорогой Билбил. Хотя трудно поверить, что может существовать на свете безмозглый король, - разве что он докажет это, заведя говорящего козла.
Билбил молча смотрел на него с минуту, затем заговорил опять.
- Этот пустоголовый тип стал королем совершенно случайно - так уж он удачно родился. И пустоголовым он тоже был по случайности - он родился без мозгов.
- Бедняга! - вздохнул Ринкитинк. - А не было у него, часом, говорящего "козла?
- Был, - ответил Билбил.
- Тогда ему и вовсе лучше было не рождаться! Хи-хи-хи! - засмеялся Ринкитинк, и его тучное тело заколыхалось от смеха. - Но тут особенно не пожалуешься, ведь когда тебя рожают, у тебя разрешения на это не спрашивают, верно, Билбил?
- Я хотел бы знать, кто из нас рассказывает историю, ты или я? - сердито осведомился Билбил.
- Спроси кого-нибудь с мозгами, я лично понятия не имею, - отозвался Ринкитинк, и снова им овладел приступ смеха.
Билбил поднялся с травы и, сохраняя достоинство, удалился, а Ринкитинк еще долго хохотал ему вслед, потешаясь над оскорбленным выражением морды Билбила.
- Ой, Билбил! Ты когда-нибудь меня уморишь, - пробормотал король, вынимая кружевной платок, чтобы вытереть глаза, - по своему обыкновению он смеялся до слез.
Билбил был очень недоволен и даже не повернул головы в сторону хозяина. Чтобы даже не видеть его, он отошел к развалинам дворца, где и натолкнулся на Ингу.
- Доброе утро, Билбил! - сказал тот. - Я как раз собирался посоветоваться с вами по очень важному делу. Если вам нетрудно, я бы хотел кое-что показать и спросить вашего мнения.
Козел был очень не в духе, и, хотя вежливые речи мальчика смягчили его сердце, все же он сердито спросил:
- Ты будешь советоваться и с нашим пустоголовым королем?
- Мне неприятно слышать, что вы так отзываетесь о вашем хозяине, серьезно произнес Инга. - Люди, вообще, заслуживают уважения, потому что по сравнению с прочими живыми существами находятся на более высокой ступени развития, а короли тем более, ибо правят остальными людьми.
- И все-таки, - убежденно воскликнул Билбил, - у Ринкитинка в голове полная пустота.
- Я в это не верю, - возразил Инга, - к тому же у него доброе сердце, а доброта куда лучше, чем ум. Он весел и бодр, несмотря на все злоключения, хотя многие на его месте изо всех сил жаловались бы на судьбу. Ринкитинк же не сказал ни слова, которое могло бы когото обидеть.
- Все равно он... - буркнул Билбил, но Инга перебил его:
- Давайте забудем все его недостатки и будем помнить лишь о его добродушии. Оно очень помогает в трудные минуты.
- Но он же...
- Пойдемте со мной, - сказал Инга, - дело очень-очень срочное.
Билбил последовал за мальчиком, хотя Инга слышал, как он ворчал себе под нос насчет пустой головы короля Ринкитинка. Ринкитинк же, увидев, что они появились в развалинах, подошел к ним и поинтересовался насчет завтрака.
Инга развязал мешок с провизией и, пока они ели, сказал:
- Если бы отыскался способ отодвинуть глыбы мрамора, завалившие пол в банкетном зале, я, возможно, сумел бы сделать так, чтобы мы смогли покинуть этот остров.
- В таком случае, - проговорил Ринкитинк с набитым ртом, - пошли поскорее и отодвинем глыбы,
- Но как? - спросил принц Инга. - Они же страшно тяжелые.
- И в самом деле, как? - повторил король, облизывая губы. - Это серьезный вопрос, но... Погоди! Давай поглядим, что говорится на этот счет в моем знаменитом трактате. - Он вытер пальцы салфеткой и затем извлек из кармана своего камзола свиток, развернул его и прочитал вслух: - Никогда не наступайте людям на ноги.
Козел презрительно фыркнул. Инга промолчал. Король вопросительно посмотрел на них.
- А что, неплохая идея! - воскликнул Ринкитинк.
- Просто великолепная, - хмыкнул Билбил, - Теперь-то мы знаем, как отодвинуть мраморные глыбы.
- Правда? - радостно осведомился король, после чего стал в замешательстве чесать свою лысую макушку. Затем он разразился оглушительным хохотом. Козел грустно посмотрел на мальчика.
- Ну, что я тебе говорил? - сказал он Инге. - Суди сам, прав я или нет?
- Этот свиток - просто чудо! - сказал Ринкитинк. - Советы, что дает автор трактата, совершенно незаменимы. "Не наступайте людям на ноги". Это надо хорошенько обмозговать! Стало быть, мы должны наступать на пол, который для этой цели и сделан. Хе-хе-хе! Хи-хи-хи! Правда, смешно?
- Разве я не говорил... - начал Билбил.
- Мало ли что ты там говорил, дружок, - перебил его король. - Ни один глупец так ловко не разобрался бы с этим, как я.
- Нам все равно надо придумать способ сдвинуть мраморные обломки, сказал мальчик.
- Надо обвязать их веревкой и тянуть за нее что есть мочи, - отвечал Билбил. - Только не обращай внимание на Ринкитинка. Бедняга ничуть не умней того глупца, который сочинил этот трактат. Достань веревку, один конец мы привяжем к обломку, другой к Ринкитинку, для тяжести, и будем тащить. Я помогу.
- Спасибо, Билбил, - откликнулся Инга. - Бегу за веревкой.
До банкетного зала Билбилу было добраться непросто, но руины козлам не помеха, и в конце концов Билбил преодолел все препятствия. Позже к ним присоединился совершенно запыхавшийся толстяк Ринкитинк.
Один конец веревки Инга обвязал вокруг мраморной глыбы, а на другом сделал петлю и накинул ее на шею Билбилу. Тот натянул веревку, на помощь козлу пришел Инга. Несмотря на все их усилия, камень не сдвинулся с места. Тогда к ним присоединился Ринкитинк. Только тогда им удалось передвинуть глыбу на несколько метров. Работа отняла немало сил, и им понадобилось немного прийти в себя, прежде чем взяться за следующий обломок.
- Теперь, Билбильчик, тебе придется признать, что и от меня бывает кое-какая польза, - сказал Ринкитинк.
- Ты толстый, и твой вес нам помог, - согласился тот, - но если бы голова у тебя была бы так же плотно набита, как и чрево, нам пришлось бы куда легче.
Обвязывая веревку вокруг второго камня, Инга с радостью заметил, что, если удастся отодвинуть и его, можно будет расчистить то место, где была плитка с секретной пружиной. Все трое взялись за дело с удвоенной энергией, и в конце концов к их неописуемой радости глыба сдвинулась, а потом опрокинулась на бок. Теперь Инга мог достать спрятанное сокровище.
Но мальчик не собирался доверять Ринкитинку и Билбилу секрет королей Пингареи. Поэтому, несмотря на все попытки короля и козла выведать у него, зачем нужно было расчищать пол и какая от этого будет польза, Инга упросил их подождать до следующего утра, когда он обещал показать им, что их усилия не были напрасны.
Не склонные особенно верить обещаниям какого-то мальчишки, Билбил поворчал, а Ринкитинк посмеялся. Но Инга отнесся к этому совершенно спокойно. Он решил изготовить удочку с леской и крючком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
- Тогда продолжай, дорогой Билбил. Хотя трудно поверить, что может существовать на свете безмозглый король, - разве что он докажет это, заведя говорящего козла.
Билбил молча смотрел на него с минуту, затем заговорил опять.
- Этот пустоголовый тип стал королем совершенно случайно - так уж он удачно родился. И пустоголовым он тоже был по случайности - он родился без мозгов.
- Бедняга! - вздохнул Ринкитинк. - А не было у него, часом, говорящего "козла?
- Был, - ответил Билбил.
- Тогда ему и вовсе лучше было не рождаться! Хи-хи-хи! - засмеялся Ринкитинк, и его тучное тело заколыхалось от смеха. - Но тут особенно не пожалуешься, ведь когда тебя рожают, у тебя разрешения на это не спрашивают, верно, Билбил?
- Я хотел бы знать, кто из нас рассказывает историю, ты или я? - сердито осведомился Билбил.
- Спроси кого-нибудь с мозгами, я лично понятия не имею, - отозвался Ринкитинк, и снова им овладел приступ смеха.
Билбил поднялся с травы и, сохраняя достоинство, удалился, а Ринкитинк еще долго хохотал ему вслед, потешаясь над оскорбленным выражением морды Билбила.
- Ой, Билбил! Ты когда-нибудь меня уморишь, - пробормотал король, вынимая кружевной платок, чтобы вытереть глаза, - по своему обыкновению он смеялся до слез.
Билбил был очень недоволен и даже не повернул головы в сторону хозяина. Чтобы даже не видеть его, он отошел к развалинам дворца, где и натолкнулся на Ингу.
- Доброе утро, Билбил! - сказал тот. - Я как раз собирался посоветоваться с вами по очень важному делу. Если вам нетрудно, я бы хотел кое-что показать и спросить вашего мнения.
Козел был очень не в духе, и, хотя вежливые речи мальчика смягчили его сердце, все же он сердито спросил:
- Ты будешь советоваться и с нашим пустоголовым королем?
- Мне неприятно слышать, что вы так отзываетесь о вашем хозяине, серьезно произнес Инга. - Люди, вообще, заслуживают уважения, потому что по сравнению с прочими живыми существами находятся на более высокой ступени развития, а короли тем более, ибо правят остальными людьми.
- И все-таки, - убежденно воскликнул Билбил, - у Ринкитинка в голове полная пустота.
- Я в это не верю, - возразил Инга, - к тому же у него доброе сердце, а доброта куда лучше, чем ум. Он весел и бодр, несмотря на все злоключения, хотя многие на его месте изо всех сил жаловались бы на судьбу. Ринкитинк же не сказал ни слова, которое могло бы когото обидеть.
- Все равно он... - буркнул Билбил, но Инга перебил его:
- Давайте забудем все его недостатки и будем помнить лишь о его добродушии. Оно очень помогает в трудные минуты.
- Но он же...
- Пойдемте со мной, - сказал Инга, - дело очень-очень срочное.
Билбил последовал за мальчиком, хотя Инга слышал, как он ворчал себе под нос насчет пустой головы короля Ринкитинка. Ринкитинк же, увидев, что они появились в развалинах, подошел к ним и поинтересовался насчет завтрака.
Инга развязал мешок с провизией и, пока они ели, сказал:
- Если бы отыскался способ отодвинуть глыбы мрамора, завалившие пол в банкетном зале, я, возможно, сумел бы сделать так, чтобы мы смогли покинуть этот остров.
- В таком случае, - проговорил Ринкитинк с набитым ртом, - пошли поскорее и отодвинем глыбы,
- Но как? - спросил принц Инга. - Они же страшно тяжелые.
- И в самом деле, как? - повторил король, облизывая губы. - Это серьезный вопрос, но... Погоди! Давай поглядим, что говорится на этот счет в моем знаменитом трактате. - Он вытер пальцы салфеткой и затем извлек из кармана своего камзола свиток, развернул его и прочитал вслух: - Никогда не наступайте людям на ноги.
Козел презрительно фыркнул. Инга промолчал. Король вопросительно посмотрел на них.
- А что, неплохая идея! - воскликнул Ринкитинк.
- Просто великолепная, - хмыкнул Билбил, - Теперь-то мы знаем, как отодвинуть мраморные глыбы.
- Правда? - радостно осведомился король, после чего стал в замешательстве чесать свою лысую макушку. Затем он разразился оглушительным хохотом. Козел грустно посмотрел на мальчика.
- Ну, что я тебе говорил? - сказал он Инге. - Суди сам, прав я или нет?
- Этот свиток - просто чудо! - сказал Ринкитинк. - Советы, что дает автор трактата, совершенно незаменимы. "Не наступайте людям на ноги". Это надо хорошенько обмозговать! Стало быть, мы должны наступать на пол, который для этой цели и сделан. Хе-хе-хе! Хи-хи-хи! Правда, смешно?
- Разве я не говорил... - начал Билбил.
- Мало ли что ты там говорил, дружок, - перебил его король. - Ни один глупец так ловко не разобрался бы с этим, как я.
- Нам все равно надо придумать способ сдвинуть мраморные обломки, сказал мальчик.
- Надо обвязать их веревкой и тянуть за нее что есть мочи, - отвечал Билбил. - Только не обращай внимание на Ринкитинка. Бедняга ничуть не умней того глупца, который сочинил этот трактат. Достань веревку, один конец мы привяжем к обломку, другой к Ринкитинку, для тяжести, и будем тащить. Я помогу.
- Спасибо, Билбил, - откликнулся Инга. - Бегу за веревкой.
До банкетного зала Билбилу было добраться непросто, но руины козлам не помеха, и в конце концов Билбил преодолел все препятствия. Позже к ним присоединился совершенно запыхавшийся толстяк Ринкитинк.
Один конец веревки Инга обвязал вокруг мраморной глыбы, а на другом сделал петлю и накинул ее на шею Билбилу. Тот натянул веревку, на помощь козлу пришел Инга. Несмотря на все их усилия, камень не сдвинулся с места. Тогда к ним присоединился Ринкитинк. Только тогда им удалось передвинуть глыбу на несколько метров. Работа отняла немало сил, и им понадобилось немного прийти в себя, прежде чем взяться за следующий обломок.
- Теперь, Билбильчик, тебе придется признать, что и от меня бывает кое-какая польза, - сказал Ринкитинк.
- Ты толстый, и твой вес нам помог, - согласился тот, - но если бы голова у тебя была бы так же плотно набита, как и чрево, нам пришлось бы куда легче.
Обвязывая веревку вокруг второго камня, Инга с радостью заметил, что, если удастся отодвинуть и его, можно будет расчистить то место, где была плитка с секретной пружиной. Все трое взялись за дело с удвоенной энергией, и в конце концов к их неописуемой радости глыба сдвинулась, а потом опрокинулась на бок. Теперь Инга мог достать спрятанное сокровище.
Но мальчик не собирался доверять Ринкитинку и Билбилу секрет королей Пингареи. Поэтому, несмотря на все попытки короля и козла выведать у него, зачем нужно было расчищать пол и какая от этого будет польза, Инга упросил их подождать до следующего утра, когда он обещал показать им, что их усилия не были напрасны.
Не склонные особенно верить обещаниям какого-то мальчишки, Билбил поворчал, а Ринкитинк посмеялся. Но Инга отнесся к этому совершенно спокойно. Он решил изготовить удочку с леской и крючком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33