Анна взглянула на конус голубоватого света, образовавший на полу пещеры светлый круг.
— Кажется, он светит не так ярко, как должен. Мы включили его на полную мощность?
Морден проверил прибор.
— На все сто. Мне кажется, эти стены поглощают свет.
Анна, воспользовавшись ручным сканером, определила координаты места, на котором они стояли. Потом подошла к участку стены пещеры, находившемуся в нескольких ярдах за пределами круга света. Обнаружила маленькую ямку, ту, что была выкопана инструментами зонда по ее команде.
— Вы можете посветить сюда?
Морден с Фаворито приблизились, и, следуя ее указаниям, осветили зазубренные каменные обломки и крупные камни, которыми был усыпан пол пещеры.
— Я оставила здесь две мыши, — Анна не верила своим глазам. — Вы их не видите?
Мыши исчезли. Анна присела, с трудом передвигаясь в узком пространстве в громоздком скафандре.
Морден посветил в яму.
— Она частично засыпана. Вы думаете, они свалились обратно?
— Я оставила их достаточно далеко от ямы.
Они обыскали участок пещеры вокруг ямы. Анна провела тепловое сканирование. Сканер был ручной, маломощный. Согласно результатам сканирования они трое оказались единственными, находящимися в непосредственной близости, источниками тепла. Мышей в радиусе действия сканера не было.
И зонда, конечно, тоже не было. Его куда–то утащили, чтобы там уничтожить. Сейчас, зная о происшествии на Марсе, Анна предположила, что, возможно, это было делом рук выживших представителей расы, населявшей эту планету. Вероятно, это они уничтожили зонд. Но такое предположение не объясняло, каким образом были стерты записи, сделанные зондом. Кто–то из находившихся на „Икаре” уничтожил зонд, забрал мышей и либо спрятал, либо уничтожил их.
Мысль о том, что кто–то уничтожил мышей, привела Анну в ярость. Они, быть может, являлись единственными сохранившимися подобными устройствами. Одна из первых заповедей археолога гласила, что у них есть всего один шанс раскрыть тайну истории, погребенную во времени. Если информация, полученная во время раскопок, оказывалась неполной, или артефакты — поврежденными, то не было никакой возможности представить, что они из себя представляли на самом деле. Мыши являлись бесценными находками. Анна надеялась, что если исчезновение мышей было делом рук Донн, то они были ею спрятаны для того, чтобы она, с помощью капитана Идальго, могла пронести их на борт и доставить Пси–Корпусу. Что угодно, только бы мыши уцелели.
— Ладно, — сказала, наконец, Анна, — их здесь нет. Идем дальше.
— Но куда они могли деться? — спросил Фаворито. — Непохоже, что кто–то мог прийти сюда и взять их.
Анна с Морденом переглянулись. Потом она нажала на кнопку на рукаве скафандра, чтобы связаться с оставшимися на поверхности членами их партии.
— Рейзер.
— Рейзер слушает, — пришел ответ, снова прозвучавший так, будто говоривший стоял рядом с Анной.
— Я углубилась в пещеру примерно на тридцать футов. Как тебе качество связи?
— Прием отличный.
— Отлично.
Она стояла на том самом месте, где сработал предохранитель зонда, когда тот начал терять связь с орбитером.
— Поговори еще минутку, — Анна зашагала дальше вглубь пещеры.
— Не знаю, что сказать.
— Все, что взбредет в голову.
— Что это? — голос Рейзер пропал.
Анна остановилась. Определила свои координаты, отступила на шаг назад.
— Рейзер?
Ответ прозвучал слабо, голос был искаженным, едва слышимым за треском помех.
— Шеридан?
Анна снова определила координаты, сделала еще один шаг назад.
— Рейзер?
— Слышу тебя, Шеридан.
— Похоже, что связь работает хорошо только на расстоянии менее тридцати шести футов от входа в главную пещеру. Когда пойдем дальше вглубь ее, нам придется бегать сюда, чтобы связаться с вами.
— Жаль, что Черльзстейн не в нашей группе. Эта работенка была бы как раз для него.
— Рейзер, не будь таким жестоким. Ты же знаешь, что это моя работа. Как там наша платформа?
— Работаем по графику, а это значит, что мы продвинулись на пятьдесят минут по сравнению с тем, что было, когда вы ушли пятьдесят минут назад.
— Спорю с Фаворито на десять баксов, что вы не управитесь вовремя.
Фаворито ткнул пальцем в ее сторону в знак того, что принимает пари.
— Не хотите ли удвоить ставки? — спросил Рейзер.
— Забито. Сейчас мы выйдем из зоны действия связи. Ждите нас через два часа. Если мы вам понадобимся, то идите по дороге, вдоль которой закреплены светильники.
— Не нашли там еще каких–нибудь клопов?
— Только одного, которого я сегодня вечером засуну тебе под подушку.
Они продолжили свой путь вглубь пещеры. Теперь пол стал уходить вниз под крутым углом, их ботинки соскальзывали с шатающихся обломков, устилавших его. Морден метался из стороны в сторону, устанавливая светильники. Фаворито наблюдал за камерой и постоянно делал пометки в электронном блокноте. Анна провела несколько сканирований в тех режимах, которые ее маломощный ручной сканер был способен поддерживать. Она искала любые признаки предметов искусственного происхождения или обитателей пещеры. Сканирование ничего не выявило, но ручные сканеры были примитивными устройствами, не способными фиксировать детали. А Анна нуждалась именно в подробной информации. Обычно во время предварительной разведки самым лучшим инструментом оказывались ее глаза. Зачастую очертания пола пещеры могли указать на то, что она обитаема. Но сейчас Анна не наблюдала подобных признаков.
Пещера постепенно расширялась, тьма вокруг них становилась все плотнее. Когда Анна в очередной раз просканировала пещеру, то обнаружила, что та разветвляется.
— Пещера разветвляется на три рукава, — сообщила спутникам Анна.
— Дверь №1, №2, или №3? — спросил Фаворито.
Анна снова занялась сканированием, определяя ширину и высоту проходов, направление и протяженность каждого рукава. Сканер обнаружил протяженную систему пещер. Пещера следовала за пещерой, расходившиеся в противоположных направлениях туннели тянулись вдаль, за пределы радиуса действия сканера.
— Эй, взгляните сюда!
Спутники Анны подошли поближе.
— Это, должно быть, какая–то разновидность эффекта отражения, — предположила Анна.
Морден всмотрелся в темноту.
— Каменные стены пещеры, должно быть, препятствуют работе сканеров так же, как они препятствуют работе связи.
— Я придумал название для своего отчета об экспедиции, — сказал Фаворито. — Археология в зеркальном доме. Недурно звучит.
— Видимо, сканеры могут нормально функционировать в радиусе примерно тридцати ярдов, — сказал Морден.
— Дайте, я запущу акустический зонд, — предложил Фаворито. — Он покажет нам, что это такое.
Фаворито был прав. Но, к несчастью, акустический зонд невозможно было доставить сюда без использования мобильной платформы–подъемника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62