Кеннет Балмер
Шаар – скиталец будущего
КНИГА ПЕРВАЯ
ВСТУПИВШИЕ В МИР
«Для вас этот мир розовый, для меня – черный.»
Т.Старджон
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА
Глава 1
Шаар стоял у самого огня в центре большой пещеры. вокруг, в нишах стен, сидели старейшины.
– Мы хотим предложить тебе отправиться в дальнюю и очень опасную экспедицию...
– И выгодную, – добавил один из старейшин.
– Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная, то я согласен! Куда вы хотите меня послать?
– Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?
Слышал ли он о Броде? Об этом городе знали все. Старые бабки рассказывали, что боги не селились в пещерах. Они строили себе пещеры сами, где хотели.
– Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать колдуном. Старый колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и служанки перейдут к тебе.
– Но как я попаду в город?
– Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.
– Я согласен.
– Такова воля черной смерти, – старцы кивнули седыми головами и запели неизвестную Шаару песню.
По окончании песни один из старцев сказал:
– А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?
У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней?
Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль...
– Иди, и возвращайся на рассвете.
Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.
Шаар спустился к подножью горы и замер, вдыхая свежесть ночного воздуха. Его терзали думы: «Правильно ли я поступил, дав согласие стать колдуном?»
Так он простоял до утра.
***
Шаар поднялся в пещеру старейшин.
– Сейчас взойдет солнце, я пришел.
– Тогда пошли, – один из старцев положил руку на плечо Шаара. – Не боишься?
Его вопрос остался без ответа...
Когда первые лучи солнца окрасили окрестные скалы в розовый цвет, все уже стояли на каменной площадке перед пещерой колдуна.
Шаар присел на трон, с которого хорошо просматривалась долина людей.
Трон был холодный и сырой, отчего по телу Шаара прошла мелкая дрожь.
– Солнце, – выкрикнул один из старейшин. – Солнце, взгляни сюда, здесь сидит твой младший брат, новый колдун.
– Предстань перед солнцем, предстань, – прошептал один из старцев.
Шаар вскочил, и скинув шкуры, замер. Лучи солнца пробежали по его телу, и он почувствовал, как его тело наливается необыкновенной силой.
Сидевшие перед ним закричали:
– Да здравствует новый колдун, Шаар!
Глава 2
Шаар Картер голый стоял в центре пещеры, с интересом осматривая ее.
Вошла служанка. Она подошла к Шаару и низко поклонившись, сказала:
– Мой господин забыл узнать, как меня зовут. Мое имя – Дея Торис.
Шаар машинально кивнул.
– Мой господин в затруднении? Сейчас я все объясню. Это называется столовая...
Дея еще долго объясняла название предметов и назначение вещей, но многое он так и не понял. Например: часы. Дея выбилась из сил, разъясняя их назначение, но Шаар так и не смог понять, какая зависимость между сменой дня и ночи и этими стрелками. И только когда Дея провела его в оружейную колдуна, ее объяснений не потребовалось. Хотя многое Шаару не приходилось видеть, он чувством воина и охотника понял, куда надо нажимать, что за этим последует и т.д. В пещере было много всякого оружия: пистолеты, ружья, винтовки, автоматы, в придачу к ним было бесчисленное количество патронов. И все это оружие теперь принадлежало Шаару.
Осмотрев пещеру, Шаар решил спуститься в долину. На голое тело он надел тяжелый ремень колдуна, с тремя ножами, высокие сапоги, а на шею повесил автомат. Его служанка, тоже голая, опоясалась патронташем с длинноствольным пистолетом.
Родная пещера встретила его гомоном голосов. Он величественно прошел через подземный зал, и хор голосов оборвался. Кто-то первым опознал, кто перед ним и упал на колени.
Остальные последовали его примеру. Картер двинулся дальше, к своей нише. Там на мехах лежала Анжела.
– Эй.
Тотчас возле него встало двое мужчин.
– Отнесите ее в мою пещеру.
И он двинулся к пещере старейшин.
– Приветствую вас, о мудрейшие.
– Приветствуем тебя, колдун.
– Когда мне отправляться, что брать с собой, с чем возвращаться?
– Отправишься завтра. Вернуться надо с патронами, и чем больше привезешь, тем лучше.
– Кто идет со мной?
– Возьмешь двух своих служанок. Времени на охоту не будет, поэтому для еды возьмешь четырех женщин, их мясо вкуснее мужского. Еще двух женщин возьмешь тянуть арбу. Все.
***
У входа в пещеру лежала бесчувственная Анжела. Шаар взвалил ее на плечо и внес в пещеру.
Дея сказала:
– Пока она без чувств, надо ее обрить и наложить на ее груди кольца.
Положив Анжелу на стол, Шаар привязал ремнями ее руки и ноги. Затем взял у Деи нож.
– Не надо. Я сама, – сказала она. – Ты ее только поцарапаешь.
Она села Анжеле на грудь. Девушка тотчас очнулась и стала страшно визжать. Но Дея, не обращая внимания на ее крики, быстро выскоблила голову девушки, затем, также профессионально, побрила у нее между ног, после чего сказала Шаару:
– Теперь ты должен сделать ее бесплодной.
– Как?
– Вот, держи, – она протянула Шаару воронку и баночку с зеленоватой жидкостью. – Введи эту штуку в самую глубь и вылей туда это.
Шаар подошел к страдающей Анжеле. Она уже не пыталась биться и вырываться. Когда Шаар максимально раздвинул пальцами ее влагалище и вогнал ей между ног деревянную воронку, Анжела, чувствуя, как дерево рвет ее плоть, закричала от боли. А когда Шаар стал вливать жидкость, боль внутри живота зажгла огромный факел...
Голова девушки откинулась назад. На губах выступила пена.
– Не бойся, – Дея стояла возле Шаара. – Через час она сможет говорить, а через три уже будет ходить.
Дея подошла к шкафу и вынула оттуда шило. Подойдя к Анжеле, она развела ее ноги и проколола ей половые губы, затем продела в отверстие дужку замочка и заперла его. Надев ключ на цепочку, она протянула его Шаару.
– Этот ключ подходит и ко мне.
Шаар надел ключ на шею, а Дея тем временем достала два золотых кольца и затянула ими груди девушки.
– Ну вот, – сказала она. – Теперь у тебя две служанки. Правда с ней, – она кивнула в сторону Анжелы, – ты сможешь спать только дней через шесть, когда у нее все заживет. А теперь пора пообедать.
Вечером Шаар снова посетил общую пещеру. Он решил действовать как старый колдун. Он велел встать всем женщинам, рожавшим и бесплодным, затем приказал им раздеться. Их было около сотни. Он обошел их всех, щупая мускулы на руках и ногах. Наконец он выбрал шестерых и приказал Дее согнать их в одну нишу. Потом он выбрал лучшее мясо и пошел к себе. Шаар был счастлив. Это был ЕГО день, но на душе было тревожно. ЗАВТРА представлялось ему чем-то туманным и неопределенным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13