Он не выказывал никакого возбуждения, хотя его планирующий мозг с удивительной точностью счётной машины уже оценил сложившуюся обстановку.
Заговорил интерком.
— Истребитель крепко захвачен всасывающим лучом, сэр, — произнёс хриплый голос. Лицо мужчины на экране было ожесточённым и вспотевшим от напряжения.
— Хорошо. Когда эта штука будет на борту?
— Через восемь или десять минут, сэр.
— Великолепная работа, — похвалил Перри Родан. — Есть какие-нибудь признаки жизни пилота?
— Пока нет, сэр.
Перри Родан прервал разговор и взглянул на часы. Восемь минут! Тем временем тефродеры заняли позиции и больше не двигались. Все ещё было неясно, что они намеревались предпринять. Сейчас был самый благоприятный момент для того, чтобы открыть огонь. Почему они этого не делают?
Ответ на этот вопрос оказался драматическим.
Большой квадратный экран приёмника гиперкома над пультом управления внезапно засветился. Перри Родан инстинктивно нагнулся в сторону, чтобы не попасть в поле зрения передающей камеры. Это было неосознанное действие. За несколько столетий у него выработалась привычка держаться вне поля зрения камеры, пока он не узнавал, с кем говорит.
На большом экране появилась фигура мужчины. На нем был мундир тефродеров, но его внешность была такой поразительно человеческой, что только благодаря одежде можно было понять, что это не землянин. Перри Родан подробно рассмотрел его. Он увидел, как тот выпрямился, поняв, что находится в поле зрения камеры, и на его лице появилась надменно-торжествующая улыбка.
— Бросайте свою игру, халютеры! — заговорил он на родном языке Тефроды. — Вы от нас не ускользнёте!
* * *
Потом события начали развиваться очень быстро. Перри Родан почувствовал, как непреодолимая сила грубо тащит его вверх и рвёт на части. Он потерял равновесие и упал, а когда поднял взгляд, его поле зрения заполнила гигантская масса тела халютера. Он откатился в сторону и теперь смог из-за Ихо Толота увидеть экран гиперкома, на котором с надменным тефродером происходили странные изменения. Ихо Толот появился на экране его приёмника. Судя по его словам, он рассчитывал на то, что на борту гигантского корабля находятся халютеры, и все же вид Ихо Толота поверг его в панику, отразившуюся на его лице.
— Ты слишком много берёшь на себя, — прогремел могучий голос халютера на тефродерском. — Мы так легко не сдадимся. Вы, наконец, должны понять, что здесь вы ничего не выиграете.
Экран погас. Тефродер не мог долго выносить вида гигантского существа с Халюта. Оглушённый и сбитый с толку, Перри Родан снова поднялся на ноги. Ихо Толот наблюдал за ним с беспомощной, неловкой зубастой улыбкой, исказившей его широкий рот.
— Мне очень жаль, друг, — сказал он, сдерживая голос, — но если он вас видел, теперь со всеми иллюзиями покончено.
Перри Родан понял его. Тефродеры испытывали перед халютерами первобытный страх. Во всяком случае будет лучше, если они поверят, что «Крест» — корабль халютеров.
Таковы были мысли, молниеносно пронёсшиеся в голове Перри Родана. Потом он сконцентрировал своё внимание на окружающем. В сообщении, поступившем из шлюза, говорилось, что спасательная акция будет закончена через три минуты. В централи управления царило гнетущее молчание. Многие офицеры видели этот странный поединок. Тефродеры, может, и боялись халютеров, но то, что сказал человек с экрана, не походило на то, что их страх слишком велик, чтобы удержаться от враждебных действий.
С каждой прошедшей секундой шансы «Креста» увеличивались, но оставались ещё две с половиной минуты, во время которых тефродеры могли открыть огонь.
В это мгновение наивысшей опасности могло быть только одно решение, и Перри Родан, не колеблясь, принял его.
«Крест» открыл огонь. Из пяти трансформорудий со сверхсветовой скоростью вырвались убийственные импульсы, попали в цель и материализовались в виде ядерных зарядов чудовищной мощности. В пустоте возникли пять новых солнц, и их чудовищная, ослепительная яркость заставила побледнеть звезды.
Перри Родан прищуренными глазами наблюдал за этим жутким зрелищем. По его приказу в течение нескольких секунд были убиты сотни людей. Знание того, что у него не было другого выбора, чтобы обеспечить безопасность собственного корабля, не утешало его. Он чувствовал себя опустошённым, но когда увидел, что остальные корабли тефродеров ударились в паническое бегство, испытал огромное облегчение. Таким образом, ему не пришлось уничтожать остальные пять кораблей.
А тем временем Спик Снайдер вместе со своим истребителем был взят на борт, и «Крест» снова получил полную свободу движения и ведения огня. Тефродеры не проявляли ни малейшего желания вступить в бой с гигантским кораблём землян.
Перри Родану показалось, что во всем этом было что-то фальшивое. Части мозаики не сходились друг с другом. Ещё несколько минут назад он был уверен, что тефродеры хотели использовать истребитель Спика Снайдера как приманку, чтобы заманить «Крест» в ловушку. И это им удалось. Так почему же, дьявол их побери, они не напали, пока их жертва была в западне?
У них были минуты, в течение которых, несмотря на свою слабую огневую мощь, они имели превосходство, но бездействовали. Да, они уведомили экипаж по интеркому о том, что их корабль не сможет ускользнуть, другими словами, о том, что вскоре они обнаружат враждебность по отношению к «Кресту».
Они должны рассчитывать на то, что противник не оставит эту угрозу без внимания. Они буквально вызывали огонь на себя.
Пять из них были уничтожены одним мановением руки, пять других бежали сломя голову. Тут не чувствовалось ни плана, ни тактики. Тефродеры вели себя так, словно развитие событий было для них совершенно неожиданным.
Где-то в своих размышлениях он, должно быть, пропустил важный отправной пункт.
Какой?
Он повернулся к Ихо Толоту. Халютер снова сидел в своём специальном кресле и смотрел на него задумчиво и серьёзно. Заметив взгляд Перри Родана, он поднял массивную голову.
— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал он спокойно. — И мне кажется, я знаю, что происходит.
Да, Перри не напрасно повернулся к нему. Планирующий мозг халютера намного превосходил человеческий по способности логического мышления и комбинирования. По своей производительности он напоминал позитронную счётную машину и давал халютеру уверенность в достижении цели и реакцию, намного превосходящую человеческое понимание.
— Несомненно, ясно одно, — продолжал Ихо Толот. — Корабли тефродеров не были тем, что должно помешать нашему возвращению, как они сказали.
— Вы имеете в виду, что в пути находится другое соединение?
— Это было бы самым простым объяснением, — согласился халютер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Заговорил интерком.
— Истребитель крепко захвачен всасывающим лучом, сэр, — произнёс хриплый голос. Лицо мужчины на экране было ожесточённым и вспотевшим от напряжения.
— Хорошо. Когда эта штука будет на борту?
— Через восемь или десять минут, сэр.
— Великолепная работа, — похвалил Перри Родан. — Есть какие-нибудь признаки жизни пилота?
— Пока нет, сэр.
Перри Родан прервал разговор и взглянул на часы. Восемь минут! Тем временем тефродеры заняли позиции и больше не двигались. Все ещё было неясно, что они намеревались предпринять. Сейчас был самый благоприятный момент для того, чтобы открыть огонь. Почему они этого не делают?
Ответ на этот вопрос оказался драматическим.
Большой квадратный экран приёмника гиперкома над пультом управления внезапно засветился. Перри Родан инстинктивно нагнулся в сторону, чтобы не попасть в поле зрения передающей камеры. Это было неосознанное действие. За несколько столетий у него выработалась привычка держаться вне поля зрения камеры, пока он не узнавал, с кем говорит.
На большом экране появилась фигура мужчины. На нем был мундир тефродеров, но его внешность была такой поразительно человеческой, что только благодаря одежде можно было понять, что это не землянин. Перри Родан подробно рассмотрел его. Он увидел, как тот выпрямился, поняв, что находится в поле зрения камеры, и на его лице появилась надменно-торжествующая улыбка.
— Бросайте свою игру, халютеры! — заговорил он на родном языке Тефроды. — Вы от нас не ускользнёте!
* * *
Потом события начали развиваться очень быстро. Перри Родан почувствовал, как непреодолимая сила грубо тащит его вверх и рвёт на части. Он потерял равновесие и упал, а когда поднял взгляд, его поле зрения заполнила гигантская масса тела халютера. Он откатился в сторону и теперь смог из-за Ихо Толота увидеть экран гиперкома, на котором с надменным тефродером происходили странные изменения. Ихо Толот появился на экране его приёмника. Судя по его словам, он рассчитывал на то, что на борту гигантского корабля находятся халютеры, и все же вид Ихо Толота поверг его в панику, отразившуюся на его лице.
— Ты слишком много берёшь на себя, — прогремел могучий голос халютера на тефродерском. — Мы так легко не сдадимся. Вы, наконец, должны понять, что здесь вы ничего не выиграете.
Экран погас. Тефродер не мог долго выносить вида гигантского существа с Халюта. Оглушённый и сбитый с толку, Перри Родан снова поднялся на ноги. Ихо Толот наблюдал за ним с беспомощной, неловкой зубастой улыбкой, исказившей его широкий рот.
— Мне очень жаль, друг, — сказал он, сдерживая голос, — но если он вас видел, теперь со всеми иллюзиями покончено.
Перри Родан понял его. Тефродеры испытывали перед халютерами первобытный страх. Во всяком случае будет лучше, если они поверят, что «Крест» — корабль халютеров.
Таковы были мысли, молниеносно пронёсшиеся в голове Перри Родана. Потом он сконцентрировал своё внимание на окружающем. В сообщении, поступившем из шлюза, говорилось, что спасательная акция будет закончена через три минуты. В централи управления царило гнетущее молчание. Многие офицеры видели этот странный поединок. Тефродеры, может, и боялись халютеров, но то, что сказал человек с экрана, не походило на то, что их страх слишком велик, чтобы удержаться от враждебных действий.
С каждой прошедшей секундой шансы «Креста» увеличивались, но оставались ещё две с половиной минуты, во время которых тефродеры могли открыть огонь.
В это мгновение наивысшей опасности могло быть только одно решение, и Перри Родан, не колеблясь, принял его.
«Крест» открыл огонь. Из пяти трансформорудий со сверхсветовой скоростью вырвались убийственные импульсы, попали в цель и материализовались в виде ядерных зарядов чудовищной мощности. В пустоте возникли пять новых солнц, и их чудовищная, ослепительная яркость заставила побледнеть звезды.
Перри Родан прищуренными глазами наблюдал за этим жутким зрелищем. По его приказу в течение нескольких секунд были убиты сотни людей. Знание того, что у него не было другого выбора, чтобы обеспечить безопасность собственного корабля, не утешало его. Он чувствовал себя опустошённым, но когда увидел, что остальные корабли тефродеров ударились в паническое бегство, испытал огромное облегчение. Таким образом, ему не пришлось уничтожать остальные пять кораблей.
А тем временем Спик Снайдер вместе со своим истребителем был взят на борт, и «Крест» снова получил полную свободу движения и ведения огня. Тефродеры не проявляли ни малейшего желания вступить в бой с гигантским кораблём землян.
Перри Родану показалось, что во всем этом было что-то фальшивое. Части мозаики не сходились друг с другом. Ещё несколько минут назад он был уверен, что тефродеры хотели использовать истребитель Спика Снайдера как приманку, чтобы заманить «Крест» в ловушку. И это им удалось. Так почему же, дьявол их побери, они не напали, пока их жертва была в западне?
У них были минуты, в течение которых, несмотря на свою слабую огневую мощь, они имели превосходство, но бездействовали. Да, они уведомили экипаж по интеркому о том, что их корабль не сможет ускользнуть, другими словами, о том, что вскоре они обнаружат враждебность по отношению к «Кресту».
Они должны рассчитывать на то, что противник не оставит эту угрозу без внимания. Они буквально вызывали огонь на себя.
Пять из них были уничтожены одним мановением руки, пять других бежали сломя голову. Тут не чувствовалось ни плана, ни тактики. Тефродеры вели себя так, словно развитие событий было для них совершенно неожиданным.
Где-то в своих размышлениях он, должно быть, пропустил важный отправной пункт.
Какой?
Он повернулся к Ихо Толоту. Халютер снова сидел в своём специальном кресле и смотрел на него задумчиво и серьёзно. Заметив взгляд Перри Родана, он поднял массивную голову.
— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал он спокойно. — И мне кажется, я знаю, что происходит.
Да, Перри не напрасно повернулся к нему. Планирующий мозг халютера намного превосходил человеческий по способности логического мышления и комбинирования. По своей производительности он напоминал позитронную счётную машину и давал халютеру уверенность в достижении цели и реакцию, намного превосходящую человеческое понимание.
— Несомненно, ясно одно, — продолжал Ихо Толот. — Корабли тефродеров не были тем, что должно помешать нашему возвращению, как они сказали.
— Вы имеете в виду, что в пути находится другое соединение?
— Это было бы самым простым объяснением, — согласился халютер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26