– Похоже, ты все успела, – заметил Диего, когда процессия двинулась дальше и Кристел вернулась в ресторан.
Она радостно кивнула.
– Такие краски, блестящие костюмы – обычно красиво получаются. Ты говорил, что мы идем на маскарад. Нам понадобятся костюмы?
– Есть выбор: или фрак и вечернее платье, или можешь одеться по теме маскарада, а в данном случае это бурные двадцатые. Во всяком случае, так задумано, – поправился Диего, – на самом же деле все одеваются кто во что горазд, в соответствии с собственным настроением.
– А ты ни разу не был на маскараде? Он отрицательно покачал головой.
– Никогда. Но я встретил двух школьных друзей, они теперь живут в Рио, мы пойдем с ними и их женами. Бал начинается около одиннадцати и продолжается до пяти утра или еще дольше…
– Ничего себе! Диего усмехнулся.
– Тут требуется выдержка. Кажется, это один из самых роскошных балов. Жена моего приятеля говорит, что там бывают всякие знаменитости с бразильского телевидения, рок-звезды и даже кое-кто из Голливуда. На сей раз, возможно, будет Билл Клифорд.
– Подумаешь! – презрительно фыркнула Кристел. Первый любовник в фильмах, этот блондин с ямочкой на подбородке, голубыми глазами и улыбкой с рекламы зубной пасты был идолом американских женщин. Недавно он получил «Оскара» за роль хитрого адвоката, хотя, по ее мнению, он играл самого себя, как, впрочем, и в остальных фильмах.– Я где-то читала, что у него вилла в Рио, – сказала она.
– Boa tarde, –поздоровалась женщина средних лет в элегантном черном платье, вышедшая из боковой двери, когда они вошли в магазин готового платья.
– Boa tarde, – отозвался Диего.
Он по-португальски объяснил, зачем они пришли, но по мере того как женщина слушала, лицо ее вытягивалось. Жестом указывая на полупустые вешалки вокруг, она что-то энергично ему втолковывала.
– Она говорит, что выбор очень мал, все разобрали, – перевел Диего.
Кристел сделала шаг к вешалке.
– Но что-то же мне необходимо, – сказала она.
Продавщица кинулась вперед и продемонстрировала ей платье сливового цвета с кринолином.
– Нравится?– спросила она по-английски с сильным акцентом.
Кристел улыбнулась и отрицательно покачала головой. Ей не нравилось платье, к тому же в нем не втиснуться в дверь, не говоря уж о машине.
– Nao, obrigada, – ответила она. Женщина перебрала еще несколько платьев.
– Может, это? – с надеждой спросила она. Диего хмыкнул.
– Вот на этот раз– полный отпад, – заявил он.
– Ха-ха.– Кристел показала ему язык.– Хоть я и не слишком большой специалист в этом вопросе, но, насколько мне известно, Розовая пантера не имеет никакого отношения к двадцатым годам.
– А, вы желать для двадцатых? – затараторила продавщица, словно удивляясь, почему они раньше молчали.– Я приносить вам платье в…– Она показала на три занавешанных кабинки в дальнем конце зала.
– Примерочная, – пояснил Диего. Потом продавщица указала на диван.
– Вы, senhor, сидеть здесь.
Кристел уже сняла платье и стояла в лифчике и крошечных трусиках, когда вошла продавщица. В руках она несла охапку черных кружев.
– Снимать, obrigada, – показала она на лифчик. Не посмев ослушаться, Кристел покорно сняла лифчик.– Надевать, obrigada.– Кристел послушно надела платье, продавщица застегнула молнию на спине, что-то еще добавила к костюму. Потом она всплеснула руками и воскликнула:
– Замечательно!
Кристел критически оглядела себя в зеркале. На ней была белая атласная баска, обшитая тяжелым черным кружевом, на лбу – широкая лента с пером и сетчатые чулки с резинками и кружевным верхом на ногах. Ей никогда не приходилось носить баску и чулки с резинками.
Внезапно Кристел ухмыльнулась. Никогда она еще не чувствовала себя такой прелестной и сексуальной. Подняла голову, распрямила плечи и улыбнулась. Сирена в зеркале ответила ей уверенной улыбкой. Перед ней была женщина, способная разбивать мужские сердца и получать от этого удовольствие. Женщина, знающая себе цену и принимающая комплименты как должное.
Продавщица, заметив, что Кристел босая, сняла свои туфли на высоком каблуке и предложила ей. Кристел послушалась и снова улыбнулась своему отражению. Туфли оказались на пару размеров велики, но высокие каблуки придали ей особую привлекательность.
– Пойдемте, – сказала продавщица, – надо показать ваш кавалер.
Кристел перевела дыхание, отодвинула занавеску и вышла в зал. Диего лениво листал журнал, но поднял глаза, заслышав ее шаги.
– Замечательно?– настойчиво спросила продавщица, обмениваясь с Кристел заговорщицкой улыбкой.
Диего приложил ладонь ко лбу.
– Дайте мне нюхательной соли, кажется, я сейчас упаду в обморок.
Женщина рассмеялась. Она не поняла его слов, но жест говорил куда красноречивее. Она сияла, считая такую перемену в Кристел своей заслугой. Неожиданно зазвонил телефон.
– Прошу прощения, – извинилась продавщица и исчезла.
– От мягкой элегантности к вызывающей вульгарности, – пробормотал Диего.
– Тебе нравится? – спросила Кристел.
– Не идет ни в какое сравнение с Розовой пантерой.
Она усмехнулась, радуясь восхищению в его глазах, и начала было делать пируэт.
– Я никогда… Ох! – вскрикнула она. Поворачиваясь, Кристел зацепилась тонким каблуком слишком больших туфель за ковер, нога подвернулась, и она почувствовала, что падает. Диего сорвался с дивана, подскочил к ней и подхватил на руки.
Она вцепилась в его плечи.
– Большое спасибо.– Кристел раскраснелась и тяжело дышала.
Диего улыбнулся, потом опустил взгляд на ее плечи и ниже, на вздымающуюся грудь. Стоя совершенно неподвижно, он медленно, очень медленно, как будто сам того не желая, провел кончиками пальцев по ее горлу и ниже. Когда его палец достиг одной выпуклости и коснулся ложбинки между грудями, ей показалось, что внутри все запело. Она всегда гадала, какое впечатление произведут на нее его ласки. Теперь она знала – ей показалось, что она в раю.
– Это вовсе не двадцатые, – сказала она неожиданно севшим голосом.
Он поднял голову, не сразу сообразив, о чем она говорит.
– Что? Нет, это скорее Дикий Запад конца прошлого века.– Диего положил руки ей на талию, слегка отодвинул от себя и усмехнулся.– Ты будто только что выскочила из борделя.
Кристел оцепенела. Почему он так сказал?
– Бор… борделя?– неуверенно переспросила она.
– Ты похожа на великолепную, первосортную потаскушку, – заявил он.
Кристел сделала решительный шаг назад, заставив его отпустить ее.
– Я хочу быть одетой в стиле эпохи, – сказала она.
– Но всем плевать на эпоху, – уверил ее Диего.
Она повернулась и быстро и решительно, насколько позволяли ей высокие каблуки, зашагала в примерочную.
– А мне нет, – бросила она, поспешно задергивая за собой занавеску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40