Да, гениально придумано!
Ax ты сукин сын! — подумала Джессика. Даже ведь не вспомнил, что все они, включая членов его семьи, только что пережили худшие дни в своей жизни!
Она оцепенела, потрясенная его способностью провести мгновенную оценку и принять решение. Они уже прошли через это три года назад — здесь же, в этом самом доме, когда он неожиданно вернулся с Восточного побережья, нашел кое-что подозрительным и пришел к единственно возможному, с его точки зрения, выводу. И все это со скоростью света. В один миг Джессика превратилась в жалкую потаскуху, и, что бы она ни говорила потом, ничто не могло изменить его мнения.
С содроганием она подумала о том, что будет, если снова заговорит об этом. Как теперь Найджел отнесется к ее словам? Так же, как и в прошлый раз, когда обвинил ее в том, что она готова опозорить единственного брата, лишь бы оправдать свое развратное поведение?
А что же Тэдди? Тэдди умолял ее молчать, ни звуком, ни полунамеком не признаваться в ужасной правде. Даже ради собственного счастья! «Я обо всем расскажу Кэтрин. Разве я смогу промолчать? Да никогда! Иначе я просто не смогу жить в мире с самим собой!..»
Эти слова навеки запечатлелись в ее сердце.
Потому что, вопреки мольбам брата и уже не заботясь о судьбе его брака, она попыталась спасти себя и рассказала правду Найджелу. :
Но он отказался поверить ей. Потому что Тэдди был в глазах семейства Скленнерд идеалом верного супруга. Значит, она, Джессика, — грешница и предательница.
И едва ли мнение Найджела переменится только потому, что он не в состоянии игнорировать ее сексуальную привлекательность. Он все равно будет ненавидеть ее постоянное присутствие в его жизни, никогда не сможет доверять ей и, возможно, даже начнет использовать секс в качестве наказания.
Итак, что же ответить ему? «Поверь мне, что я сказала тогда правду про Тэда, и я обдумаю твое предложение»? Или…
— Нет! Мой ответ — нет! — заявила Джессика, повернулась и снова вошла в ванную, на сей раз закрыв дверь на замок. А потом бессильно сползла на пол, закрыла лицо руками и расплакалась.
Потому что знала: несмотря на свою решимость, она была всего в доле секунды от того, чтобы замарать имя погибшего брата, и чуть не потребовала, чтобы Найджел заново выслушал и поверил ей. Ведь теперь у нее даже есть доказательства. Не здесь, конечно, а дома, в Нью-Йорке.
Найджел стоял ошеломленный этим коротким, но твердым отказом. Но очень быстро потрясение стало проходить, сменяясь гневом.
О чем он думал, ставя себя в такую нелепую ситуацию?
Следующей была мысль: «Да что она воображает о себе? Как смеет отвергать такое великодушное предложение? Должна бы почитать необыкновенной удачей, что он вообще снизошел до нее. Неужели искренне полагает, что ему доставляет удовольствие соединить свою жизнь с темноглазой ведьмой, вечно косящейся на других мужчин?».
Но она носит его ребенка — он уже каким-то образом принял это за свершившийся факт, — и если считает, что ей удастся улизнуть, прихватив этого ребенка с собой, то жестоко ошибается.
Найджел резко повернулся и вышел из ее спальни. Оказавшись в своей собственной, он прошел в примыкающую к ней ванную, пустил горячую воду и встал под тугие струи, обдумывая следующий шаг.
Наконец пришло мгновение, когда его гнев остыл и он снова начал думать как разумный человек. Итак, что он, к дьяволу, собирается сделать со своей жизнью, раз снова хочет связаться с коварной изменщицей? Что его ждет в таком союзе?
Доверие? Да никогда! Джессика права: он не сможет спокойно выпустить ее из поля зрения даже на несколько минут. Неужели он намерен провести оставшуюся жизнь, постоянно терзаясь подозрениями, когда ее не будет рядом?
Нет, безусловно нет.
Естественно, доверять ей невозможно. Также как и собственным суждениям о ней, потому что тогда, давно, он расхохотался бы в лицо любому, кто посмел бы намекнуть, что Джессика неверна ему. Расхохотался бы, а потом избил бы до полусмерти…
Перед глазами замелькали сцены прошлого — и снова вернулась старая, но не забытая жажда мести.
Джессика, стоящая в дверях спальни и пытающаяся не дать ему войти.
— Что ты здесь делаешь?
— Я мог бы спросить у тебя то же самое. Ты должна была вернуться из Нью-Йорка только завтра утром.
— Я рано закончила дела. — И она попыталась закрыть дверь.
— Я тоже, — ответил он. — И мне понадобились кое-какие бумаги. — Инстинкт подсказал ему обойти ее и распахнуть почти закрытую дверь…
— Дьявол, — пробормотал Найджел, когда мыло попало в глаз.
Он схватил полотенце и начал тереть лицо, пытаясь избавиться не только от едкого мыла, но и от не менее едкой картины, представшей его взору тогда в спальне.
Комната была в состоянии полного разгрома. Постель смята, простыни сползли на пол. В воздухе витает запах крепкого мужского одеколона. Не его. В путанице простыней валяются трусы — тоже не его.
— Чье это? — Он одним пальцем приподнял неоспоримое свидетельство ее измены и швырнул ей в лицо.
— Я… я… — Джессика метнулась к выдвинутому ящику комода, — пришла… и нашла все вот таким…
Он схватил ее за руку и помешал закрыть ящик. И ощутил, как Джессика замерла. Заглянул внутрь и вытащил пачку презервативов.
Одного не хватало…
Но это было даже излишне. Самого их наличия довольно, чтобы рассказать всю правду о ее преступлении. Потому что они никогда не пользовались этими штуками. Да, презервативы и трусы, и сильный мужской запах, стоящий в его ноздрях.
— Я… я могу все объяснить… — Каким жалким, перепуганным был ее голос.
Не говоря ни слова, Найджел швырнул пачку и белую тряпку обратно в ящик, потом повернулся в ней лицом.
— Найджел, пожалуйста, Найджел, не делай поспешных выводов! — прокричала Джессика. — Это была не я!
— Кто же тогда?
Она посерела, глаза затуманились невыносимой мукой. По щекам потекли слезы. Судорожно сглотнув несколько раз, с Джессика трудом выдавила:
— Тэдди…
Тэдди. Из всех возможных и невозможных кандидатов она выбрала единственного, никак не способного на такое. Тэд Крейдон, образцовый муж, безумно влюбленный в свою жену, приносящий ей каждый день цветы и милые пустяки!
Подлое желание сестры опозорить его честное имя окончательно вывело Найджела из себя…
Он услышал телефонный звонок, вырвавший его из кошмара воспоминаний, взглянул на себя в зеркало и поразился. Неужели этот бледный как смерть и холодный, как арктическая зима, незнакомец — он, Найджел Скленнерд? Только Джессика могла сотворить с ним такое.
И он, идиот, снова сделал ей предложение?
Найджел надел халат и заставил себя выйти из ванной. Ноги едва сгибались, словно накануне он пробежал миль двадцать. Подошел к аппарату, снял трубку и с раздражением услышал голос своего заместителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38