— Послушай, нам не нужен кактус. Все равно он засохнет, потому что мы с Бобби забудем его полить, а засохший цветок портит интерьер еще сильнее, чем его отсутствие.
— Не беспокойся. Кактус — растение неприхотливое. — Гленда с любопытством оглядела офис. — Знаешь, у вас здесь очень даже мило.
Много света. Я рада, что ты наконец начал работать.
Дерек кивнул.
— Я тоже рад. Но настоящая работа еще не начиналась. Ты не представляешь, сколько надо заполнять всяких бумаг! Причем, как я ни стараюсь, мои отчеты все равно не выглядят так строго официально, как отчеты Бобби. Правда, печатаю я уже довольно быстро. Впрочем, Бобби говорит, что, как только пойдут деньги, надо будет нанять секретаршу.
— Конечно, опытная секретарша экономит кучу времени, — согласилась Гленда, — но, по-моему, у тебя и так есть все, что надо для нормальной работы.
— Да. — Дерек кивнул и, помолчав, добавил:
— Почти все.
На некоторое время в комнате повисла неловкая тишина, которую Гленда попыталась заполнить рассматриванием пейзажа за окном, а Дерек постукиванием карандашом о стол.
Первой не выдержала Гленда.
— Что случилось с Кэрол?
Дерек пожал плечами. Месяц назад ему и в голову не пришло бы отвечать на такой вопрос, сейчас же он поймал себя на том, что подыскивает нужные слова.
— Не знаю. Просто все закончилось. Так же внезапно, как и началось. Без причины.
Или, может, причина была, только я ее не замечал.
— Вы поссорились?
— Нет, просто разошлись. Иногда мне кажется, что нам всего-навсего не хватило времени. Мы ведь были вместе всего одну неделю.
Так быстро не влюбляются.
— А вот я влюбилась в своего мужа с первого взгляда. Едва увидела его, как сразу поняла: это — он.
— Ты — это ты, а я — это я. Я не хочу совершить ошибку. Не хочу повторять судьбу наших родителей.
Гленда вздохнула, пожала плечами и неожиданно улыбнулась.
— Понимаю. Может быть, ты и прав. Но не ошибается только тот, кто боится ошибок. Будет глупо, если ты упустишь счастье, которое совсем рядом. Упрямство — опасная вещь. Почему бы не поговорить с Кэрол? Просто сесть и все обсудить. Ты можешь это сделать?
— Могу. Я могу поговорить с ней так, как не говорил никогда и ни с кем. Я могу сказать ей все, кроме того, как сильно люблю ее.
— Так ты любишь ее?
— Да.
— Тогда какого черта ты сидишь здесь и болтаешь со мной, а не идешь к ней?
Дерек грустно усмехнулся.
— Наверное, ты права. Я так и сделаю. — Он прижал пальцы к вискам. — Боже, у меня голова раскалывается от мыслей!
— Тогда иди и сделай то, что должен.
— Сейчас?
— Почему бы и нет? Не откладывай на завтра то, что следовало сделать еще вчера.
— Ладно. — Дерек поднялся из-за стола и прошелся по комнате. — Пойду и все ей скажу. Если она не любит меня, то так тому и быть. — Он направился к двери, но у порога остановился и повернулся к сестре. — Спасибо.
— Не за что.
Дерек был уже в коридоре, когда Гленда окликнула его:
— Подожди, я совсем забыла, что пришла по делу. Через две недели у мамы день рождения. Мы хотим отметить это в баре. Будут все, даже отец. Ты придешь?
— Приду.
— Обещаешь?
— Да.
— Если хочешь, приводи с собой Кэрол.
— Посмотрим. Пожалуйста, оставь пометку в моем ежедневнике. И захлопни дверь, когда будешь уходить.
Сев за руль, Дерек уже Знал, что сначала съездит к старому складу, а если не застанет Кэрол там, то отправится в особняк. Конечно, можно было бы сначала договориться о встрече по телефону, но он решил, что элемент внезапности пойдет ему на пользу.
Вот только что ей сказать? Дерек никогда не признавался женщинам в любви и теперь лихорадочно рылся в памяти, отыскивая подходящие случаю слова. Не хватало только предстать перед ней робким и неуверенным, растерянным и жалким.
— Я люблю тебя, Кэрол, — шептал он. — Кэрол, я люблю тебя. Люблю больше, чем… Вот черт. Нет, не надо оригинальничать. Чем проще, тем лучше.
А если она спросит, почему он ее любит? Проклятье, надо было проконсультироваться с Бобби! Вот уж кого трудно представить сконфуженным. Да, Бобби за словом в карман не полезет.
— Почему я люблю ее? — Дерек перевел дыхание. — Во-первых, потому что она самая сильная женщина на свете. Во-вторых, потому что она меня понимает. В-третьих, потому что, когда она смотрит на меня, я чувствую себя самым счастливым человеком на земле. — Дерек застонал. — Боже, какая чушь! Ну же, Кэрол, почему я люблю тебя? Может, потому что, когда я с тобой, жизнь вдруг обретает смысл?
Он припарковался в нескольких кварталах от старого склада и остаток пути проделал пешком, стараясь привести в порядок мысли. Но тысячи слов беспрерывно кружились и вертелись в голове, не желая выстраиваться в требуемом порядке.
Надо было получше учиться, упрекнул себя Дерек, смотришь, и выдал бы что-нибудь подходящее случаю. У него же в памяти остались только начальная строка из гамлетовского монолога «Быть или не быть…» и абсолютно неуместный в данном случае куплет из Роберта Бернса «Мне нужна жена»…
Да, он никогда не отличался красноречием, а потому неоригинальная фраза «я люблю тебя, Кэрол» была наилучшим выражением его мыслей.
Заметив машину Кэрол на парковочной стоянке возле склада, Дерек остановился. Ладони внезапно вспотели, сердце заколотилось, и он почувствовал себя мальчишкой, который рискнул явиться на экзамен, не зная ответа ни на один вопрос.
Дверь была открыта, и изнутри доносились голоса рабочих и визг каких-то инструментов.
Дерек подошел к мужчине в строительной каске.
— Извините, мне нужна Кэрол Гринуэй. Где я могу ее найти?
— На втором этаже.
— Спасибо.
Он торопливо направился к лестнице. Как долго они не виделись? Несколько недель. А ему казалось, что прошли месяцы и даже годы.
Взбежав наверх, Дерек огляделся и почти сразу увидел Кэрол. Она стояла посреди просторного помещения, спиной к нему, и смотрела куда-то вверх, под потолок.
Остановившись у двери, он наблюдал за ней, будто замершей в ожидании некоего сигнала.
Внезапно Кэрол тряхнула головой и, приподнявшись на цыпочки, сделала три быстрых, легких шага, подпрыгнула, снова остановилась, повернулась… и увидела его.
— Дерек. — Она опустилась на пятки, вытерла ладони о джинсы и шагнула к нему.
Он двинулся ей навстречу и даже открыл рот, собираясь произнести заготовленные слова, но вместо них выдавил только ее имя.
Боже, как же прекрасна эта женщина! Как сияет ее лицо! Как грациозна ее походка! Как светятся волосы! Как…
— Что ты здесь делаешь?
— Пришел повидать тебя. Нам… Мне нужно поговорить с тобой. — Дерек сглотнул подступивший к горлу комок. — Как ты? Что нового?
— У меня все отлично.
Дерек кивнул.
— Да, вижу. Это хорошо. Прекрасно выглядишь. Он огляделся. — Здесь все так преобразилось.
Она смущенно улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36