ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Так что случилось? — после чего стала медленно пить кофе, чувствуя, как постепенно согревается.
Мэйделин прикусила губу, сдерживая подступающие слезы.
— В общем, я ведь тебе говорила, когда мы с Сандрой обсуждали поездку за границу, она не проявила особого энтузиазма…
— Говорила.
— По-видимому, она уже планировала свой побег. Хотя, полагаю, что это чудовище все знал.
— Саймон?
— Кто же еще? Он, наверное, и уговорил ее на это. Я имею в виду, уехать от меня.
— Это не похоже на Саймона, — сухо заметила Карен. — Он не тот тип, чтобы пойти на такое. По-моему, это все придумала сама Сандра, а Саймон об этом и не догадывается.
— Но она наверняка рассчитывает на его поддержку, — возразила мать, и Карен подумала, что, пожалуй, она права. — Я говорила Сандре, что мы отправляемся за границу не только из-за нее, но и ради меня, но, по-моему, она мне не поверила. Она поняла, что мы пытаемся разлучить ее с этим человеком, и ей это не понравилось. И оказывается, у нее были на это серьезные причины. О, Сандра! — И она снова разразилась слезами.
Карен закурила сигарету. Все было и так достаточно плохо, чтобы еще и мать полностью расклеилась и перестала держать себя в руках. Спустя какое-то время Мэйделин успокоилась и продолжала:
— Я не должна была так рано узнать о ее отъезде, но я проснулась в 5.30 с ужасной голов ной болью. У меня кончился аспирин, я пошла в комнату к Сандре посмотреть, нет ли у нее, и увидела, что ее кровать пуста… а к подушке пришпилена записка.
Карен тяжело вздохнула:
— А ее одежда тоже исчезла?
— Некоторая. По правде говоря, она могла уйти в любое время. Вчера она в девять часов заявила, что пойдет спать, потому что очень устала. Я легла спать в половине одиннадцатого, но к ней не заглядывала, так что, может быть, ее уже не было.
— Понимаю. А что ты сделала, когда нашла записку?
— Позвонила тебе, разумеется.
— Но ты мне позвонила в семь часов.
— Я звонила и звонила, — снова зарыдала она. — Мне никто не отвечал. Я думала, что тебя нет.
«Это снотворное», — подумала Карен.
— Прости, — сказала она, — я, наверное, очень крепко спала.
— Да уж наверняка, — нахмурилась мать. — Во всяком случае, — она сунула руку в карман халата, — вот ее записка.
Карен развернула письмо. Там говорилось:
«Дорогая мамочка, моя жизнь здесь стала невыносимой. Вы с Карен решили разлучить меня с единственным человеком, которого я люблю, и я этого категорически не потерплю. Я жду ребенка от Саймона, и мы собираемся вскоре пожениться, как только эта ужасная Джулия даст ему развод. Не пытайтесь меня найти. Я вернусь, когда ты поймешь, что я поступаю правильно.
Сандра».
— Маленькая стерва, — сердито пробормотала Карен. — Если бы она попалась мне сейчас, я бы… Кем она себя вообразила? И откуда у нее вообще взялись деньги на отъезд?
— Ее сберегательная книжка тоже пропала, — уныло проговорила Мэйделин, — У нее там, по-моему, семьдесят пять фунтов.
— Их надолго не хватит, — практично заметила Карен. — Как может она так бездумно поступать!
— Наверное, это моя вина, — заплакала Мэйделин, и слезы опять покатились по ее щекам. — Я никогда не пыталась понять ее проблемы.
Карен в душе была полностью согласна с тем, что это вина Мэйделин, но совсем по другой причине.
— Бога ради, мама! — воскликнула Карен. — Ты прекрасно знаешь, что ты всегда старалась ее понять. В этом-то вся ее беда. Ее всегда «понимали», а ей нужна хорошая порка!
— О, Карен, не будь такой жестокой! Сандра всегда была мне больше дочерью, чем ты. Ты просто не можешь понять близость наших отношений.
— Хороша близость, — холодно возразила Карен. — Прости, мама, но тебе надо винить только себя.
— Спасибо. — Мэйделин вытерла глаза. — Зачем ты приехала сюда? Мучить меня или помогать?
— Конечно, помогать! — воскликнула Карен. — Давай не будем ссориться. Что бы ты ни думала, а в этом деле мы заодно. Я просто не хочу, чтобы ты воображала, будто Сандра бедный, непонятый ребенок. Она — ребенок, но избалованный, безответственный и эгоистичный, ею нужно твердо управлять, а не потакать ей.
— Но она беременна! О, Карен, что мы будем делать?
— Только без паники! Постарайся прийти в себя, мама. Мы что-нибудь придумаем.
Мать тоскливо поглядела на нее:
— Конечно. Ты можешь сейчас же позвонить Полу и все ему рассказать.
Карен стиснула кулаки. В глубине души она понимала, что только Пол может им помочь. Но честно ли было снова ждать помощи от него?
— Знаю, — медленно проговорила Карен. — Полагаю, что это единственно разумное решение, но мы снова вешаем на него свои проблемы. Так ведь?
Мэйделин встала со стула.
— Если бы не его брат, никаких проблем и не было бы, — с достоинством ответила она.
— Ладно, — вздохнула Карен. Она прошла в прихожую, где висел телефон. Было еще немногим больше восьми, так что она набрала номер его квартиры в Белгравиа.
Гудки, казалось, длились вечность, потом наконец раздался щелчок и ленивый, хрипловатый ото сна голос Пола произнес:
— Фрейзер у телефона.
— Пол, это Карен.
— Карен? — Наступило молчание, как будто он пытался сообразить, кто это. — Господи, ты знаешь, который час?
— Да, но это очень важное дело. Могу я увидеться с тобой?
— Сейчас?
— Если только ты не хочешь все выслушать по телефону… Может, так будет и лучше.
— Нет, нет, — твердо сказал Пол. — Я встречусь с тобой. Где ты?
— Я у мамы. Ты приедешь?
Пол поколебался мгновение и затем проговорил:
— Лучше приезжай сюда ты. Я к тому времени успею одеться и побриться.
— Хорошо, Пол. Спасибо. — Она положила трубку и вернулась к матери: — Я еду к Полу домой. Он еще не встал, но пока я туда доберусь, умоется и оденется.
— Ох! — Миссис Стэси встревожилась, — Ты не забудешь, зачем к нему поехала?
Карен еле смогла сдержать раздражение:
— Ей-богу, мама, ты и святого выведешь из себя! Я еду к нему только из-за тебя. Понятно?
— Да… да. По-видимому.
— Тогда почему ты это сказала? Право же, это нелепо.
У матери хватило совести покраснеть.
— Я только подумала, что Пол очень привлекательный мужчина и вы ведь уже были когда-то… ну…
Карен надела пальто.
— Я вернусь, — коротко проговорила она и вышла из дома.
До квартиры Пола Карен доехала не очень быстро. Улицы уже были загружены транспортом, и в нескольких местах ее задержали дорожные пробки, заставив разозлиться и пожалеть, что она не взяла такси. Они как-то всегда доезжают быстрее. К Эмблфорд-Хаус она подъехала в 8.40.
Двор перед блоком роскошных квартир был полон машин. Моторы многих уже рычали, готовые развозить состоятельных жильцов.
Внутри дома лифты, отделанные блестящими хромированными накладками, непрерывно двигались, и Карен пришлось нетерпеливо ждать, пока какой-нибудь из них спустится. Наконец один пришел, из него выплыли двое мужчин в очках, официальных костюмах, котелках и с тростями под мышкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45