Юджин съехал с двухполосной дороги и припарковал машину возле поросшего лесом откоса.
– Отсюда нам лучше пойти пешком. Дом там, за деревьями.
Они пошли по тропинке, протоптанной среди густого кустарника. Где-то вдали слышался приглушенный шум самолета.
Юджин оглянулся на нее.
– Подожди здесь. Я войду в дом.
Роберта затрясла головой, отказываясь остаться.
– Нет. Если это Конни, то у нас больше шансов убедить его, если я буду с тобой. Он послушает меня. Не смотри так. Мы идем вместе. – Она упрямо вздернула подбородок.
– А если это не он?
– Все равно. Я хочу пойти.
– Хорошо, только успокойся, – прошептал он.
Они продолжили путь. Когда они уже подходили к дому, Роберта заметила невдалеке сидящего человека. Его голова была наклонена, словно он размышлял о чем-то. Огонек надежды вспыхнул в ее сердце. Она остановилась и прижала руку к груди.
Словно почувствовав ее взгляд, человек поднял голову. На долю секунды Роберте показалось, что он смотрит прямо на нее. Она застыла, глядя на юношу, и сердце ее, ухнув куда-то вниз, казалось, разлетелось на тысячу осколков.
Юджин обнял ее за плечи.
11
Роберта в отчаянии покачала головой. Это был не Конрад. Разочарование, захлестнувшее ее, было так велико, что она стала задыхаться.
– Что ты, успокойся! – сочувственно произнес Юджин.
– Все в порядке, – ответила она нетвердым голосом.
– Постой здесь, а я поговорю с ним.
Она молча кивнула, не отрывая от юноши взгляда.
Кусты слегка зашуршали, когда Юджин вышел на открытое место.
– Не двигаться! – крикнул он громко.
Голова парня дернулась, и он в изумлении уставился на Юджина. Казалось, он был в нерешительности – повиноваться приказу или бежать.
– Не пытайся даже, сынок, – предупредил тот, показывая на свой значок.
Роберта не могла больше выдержать. Она тоже вышла на открытое место. Ей показалось, что при виде ее у парня в глазах промелькнуло облегчение.
– Я же просил тебя подождать, – прошептал ей Юджин.
– Ему не больше шестнадцати, Юдж. Посмотри, он перепуган насмерть.
– Твое имя, молодой человек, – потребовал Юджин.
– Рональд. Рональд Крейн.
– Это правда? – с недоверием спросил он.
Парень выпрямился на все свои шесть футов роста и расправил плечи.
– Да. У меня есть бумаги.
– Ладно, стой на месте и не двигайся.
– Мои водительские права в заднем кармане. Если не верите, можете сами посмотреть.
– Хорошо, но не делай резких движений, понял?
– Да, сэр. – Парень медленно вынул из кармана старый потрепанный бумажник и протянул его Юджину.
Тот посмотрел документы. Седьмого декабря парню будет восемнадцать лет. Седьмое декабря. В тот же день родился и его отец. Юджин прокашлялся.
– Значит, это твое настоящее имя.
– Да, сэр, настоящее. – Несмотря на кажущуюся непринужденность позы юноши, в нем чувствовалось нервное напряжение.
– Что ты тут делаешь? – спросил Юджин, возвращая бумажник.
– Я хотел побыть какое-то время один, вот и все.
– Ты убежал из дому?
Похоже, парень не умел врать. Он отвел взгляд в сторону, потом снова посмотрел на Юджина.
– Ну… что-то вроде этого.
– А как ты попал сюда? Я не заметил никакого транспортного средства.
– Автостопом, – ответил Рональд, поднимая кверху большой палец в качестве наглядной иллюстрации.
– О'кей, – кратко резюмировал Эронсон. – Пошли.
Парень поморщился, как будто ему предложили касторового масла.
– Вы отвезете меня в тюрьму? Но только тогда не звоните матери. Она больна. И у нее нет денег, чтобы внести за меня залог.
– А где твой отец? – нарушила молчание Роберта. Что-то в этом юноше затронуло ее материнские чувства. А может быть, он просто напомнил ей Конрада.
Взгляд Рональда обратился на нее.
– Он оставил нас месяц назад. С тех пор мы о нем не слышали.
– Почему ты убежал, сынок? – Взгляд Юджина смягчился.
– Моя мама и я… мы поспорили. Я хотел бросить школу, чтобы помогать ей. А она была против. Мы стали спорить… – Он пожал плечами. – И я ушел.
– И как давно это было, Ронни?
– Два дня назад. Прошлую ночь я провел здесь. Я собирался вернуться. Я не оставил бы ее. Просто я почувствовал себя… беспомощным, понимаете? – Его лицо вспыхнуло от смущения, и он отвернулся.
– Понимаю, – с теплотой в голосе отозвался Юджин. – Пойдем, мы отвезем тебя домой.
Рональд с надеждой ухватился за его слова.
– Так вы не отправите меня в тюрьму?
– Ты находишься на территории частной собственности и провел здесь ночь. Это нарушение. – Он сделал паузу, чтобы его слова лучше дошли до юноши. – Но я сделаю для тебя исключение, на этот раз. Только не повторяй такого больше.
– Не беспокойтесь, это не повторится. – Рональд вздохнул с облегчением. – Я даже не входил в дом. Я спал снаружи.
Наблюдая за ним, Роберта не пыталась скрыть своего собственного облегчения. На ее глаза набежали слезы. Встретившись с парнем глазами, она улыбнулась. Уголки губ Юджина слегка дрогнули.
– Послушай, Ронни, ты не будешь возражать, если мы остановимся по дороге и покормим эту леди? Особенно принимая во внимание, что она осталась голодной отчасти из-за тебя.
Рональд покачал головой и улыбнулся. И тут же широкая улыбка осветила и лицо Юджина. Она покраснела и отвернулась.
Когда их машина остановилась возле дома Рональда, они увидели на пороге одинокую женскую фигуру.
Судя по явному сходству с юношей, это была его мать. Роберта отметила про себя, что она выглядит очень болезненной, почти истощенной.
Увидев выскочившего из машины сына, женщина заплакала.
– О боже! – простонала она. – Я так беспокоилась. Мой дорогой, я думала, с тобой что-нибудь случилось.
Рональд нагнулся и осторожно обнял ее.
– Извини, мам, – произнес он с раскаянием. В его глазах заблестели непролитые слезы.
При виде этой счастливой встречи у Роберты сжалось сердце. Она подумала о Конраде. Увидит ли она его когда-нибудь снова?
Улыбаясь сквозь слезы, миссис Крейн подняла взгляд на Юджина. Заметив его значок, она нахмурилась.
– Ронни что-нибудь натворил? – спросила она слабым голосом, словно ей трудно было говорить.
– Нет, мэм. Он направлялся домой. Мы только подвезли его. – Юджин на секунду перевел взгляд с Рональда, а потом снова посмотрел с улыбкой на его мать.
– Спасибо, мистер…
– Юджин Эронсон. А это Роберта Стаут.
Роберта тоже улыбнулась и кивнула.
– Не хотите ли зайти и что-нибудь выпить? Я… У нас есть пиво и содовая.
– Я думал, ты все это выбросила, – буркнул Рональд. – Ты же знаешь, что он не вернется.
Щеки миссис Крейн залил румянец.
– Я собиралась. Может быть, мистер Эронсон хотел бы…
– Нет, благодарю вас, мэм. Нам пора.
– Ну хорошо. Я премного благодарна за то, что подвезли моего сына.
– Нам это не составило труда. – Юджин мгновение колебался – стоит ли ему обнадеживать ее, наконец решился:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46