– Этот парень знает, как ухаживать за женщиной, – прокомментировал мистер Трентон.
Вдыхая аромат цветов, Лайла подняла глаза и увидела группу любопытных прохожих, наблюдающих за ними.
Ландо продолжало движение, лошадь цокала копытами по асфальту, и на этот шум люди высовывались из окон. На углу Центральной и Березовой улиц экипаж снова остановился. Тайлер помог Лайле выйти и подвел ее к одному из столиков перед рестораном «Горный пейзаж». Появился официант с двумя чашками.
– Горячий шоколад, – сказал он.
– Ты с кем-то говорил о моих пристрастиях, – сказала она, когда он подвинул к ней чашку. Ее подозрения еще больше окрепли, когда появился Джереми Флинн со скрипкой и заиграл что-то очень мелодичное. Она всегда питала слабость к скрипке. Когда-то она даже училась играть сама, но это был ее секрет.
Тайлер уклончиво улыбнулся.
– Есть вещи, которыми нужно просто наслаждаться, – заметил он. – В твоей жизни всегда должны быть радости, Лайла. Мужчине, который захочет создать с тобой семью, следует хорошенько тебя узнать.
Его голос был таким глубоким и напряженным, что она подняла на него глаза, встала и сделала к нему шаг.
На долю секунды ей показалось, что Тайлер сейчас обнимет ее, но он просто взял ее за руку.
– Уже поздно, дорогая, – сказал он. – Джентльмен не должен задерживать леди, если знает, что завтра ей рано вставать.
Но ведь раньше они задерживались и позже, подумала она.
Конечно, тогда они делали это с определенной целью, напомнила она себе. Теперь же он держит ее на расстоянии, потому что теперь у него уже нет причин вести себя иначе. Он не хочет поцеловать ее, как бы ей ни хотелось, и с этим ничего не поделаешь. Он – сама вежливость и ведет себя как друг, как добрый сосед, но не больше. Стены, разделяющие их, никогда еще не были такими явными.
Лайла на секунду прикрыла глаза, пытаясь удержать свои эмоции в узде. Она медленно и глубоко вдохнула, боясь, как бы он не заметил, как ей больно и чего стоит изображать непринужденность.
Когда они подъехали к дому и он проводил ее до двери, легонько поцеловав в щеку, Лайла почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
– Будь счастлива, Лайла. – В его голосе сквозило беспокойство. – Хотел бы быть уверен, что ты будешь счастлива и любима, когда я уеду. – Он открыл перед ней дверь, посмотрел, как она вошла, и ушел. Очень скоро, подумала она, он уйдет из ее жизни навсегда.
Лайла закрыла дверь, механически поставила цветы в воду и приготовилась ко сну. Но сон не шел.
Сегодняшний вечер был само очарование и изящество. Тайлер проявил себя идеальным спутником, но не тем мужчиной, которого она знала. Это был мужчина, который настойчиво ухаживал за ней, а потом оставил.
Пресность Даррела предпочтительнее, чем милые комплименты Тайлера. Но самое страшное, что он, Тайлер, удаляется от нее все дальше и дальше.
Он вежливо готовит почву для своего отъезда, чего так хотели от него ее братья. И вновь она подумала, что именно они приложили к этому руку. Почему же еще ее смеющийся, поддразнивающий, страстный Тайлер исчез так бесповоротно?
Он не любит ее. Она это знает. Всегда знала, что этого не будет, но сегодняшний холодно-вежливый Тайлер не тот мужчина, который пришел несколько недель тому назад в ее магазин. Не тот мужчина, которого она полюбила.
Мужчина, которого она полюбила. Вот оно, опять. Эти слова стояли перед ее мысленным взором, словно десятифутовое заглавие на киноэкране. Больше от правды не убежать. Не притвориться, что она перестанет любить его.
Насколько это заметно и не заподозрили ли чего-то ее братья и сказали об этом Тайлеру? Ведь если так, он будет чувствовать себя виноватым.
Схватив ключи, она подошла к телефону и позвонила Хэнку.
– Я хочу поговорить с вами, – сказала она. – Буду через несколько минут.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда она приехала, Билл, Хэнк и Томас уже были там. Вскоре появился и Фрэнк, на ходу засовывая рубашку в брюки и приглаживая рукой спутанные волосы.
– Лучше бы это было что-то хорошее, Лайла, – сказал он.
– Я этого не обещала, Фрэнк.
– Ну, и к чему вся эта горячка? – спросил Хэнк.
– Я хочу знать, что вы сказали Тайлеру. Билл поднял бровь.
– Ты имеешь в виду, в последние дни?
– Мне кажется, вопрос в том, что он тебе сказал, – присовокупил Томас. Она покачала головой.
– Про вас ничего.
– Я слышал, он устроил вчера целое представление, – заметил Фрэнк. – Тебе что, не понравилось?
– Я же человек, Фрэнк, мне понравилось, но... было такое впечатление, будто я не женщина. Он ни разу даже не прикоснулся ко мне. – Она поняла, что ее глаза, должно быть, мечут молнии, потому что Билл ухмыльнулся.
– Значит, ты злишься из-за того, что он не прикасался к тебе, и думаешь, что это мы виноваты.
– Тайлер всегда прикасается ко мне!
– Хочешь объяснить это, сестричка? – потребовал Хэнк.
– Нет, я хочу, чтобы вы сказали мне, не угрожали ли вы ему каким-то образом. Хочу знать, что вы рассказали ему обо мне, что такого выдумали еще. Он вел себя так, будто... – Она задумалась.
– Будто что? – переспросил Томас.
– Он обращался со мной как с королевой.
– И это, надо полагать, ужасно, – усмехнулся Фрэнк.
– Это хорошо, – призналась она. – И, говоря по правде, он всегда относился ко мне с уважением, но вчера чего-то не хватало. Он будто давал урок. Вы что-нибудь об этом знаете?
Все четверо братьев стояли озадаченные. Она смотрела на них с ожиданием и надеждой.
– Думаю, ничего не изменится, если я скажу, что люблю его.
Хэнк выругался. Томас ударил кулаком о стену.
– Но он меня не любит. Он никогда не поощрял меня, – поспешила она добавить. – . Й я не хочу, чтобы он узнал об этом, но подумала, может, вы догадались и рассказали ему. Он бы не захотел причинить мне боль. Что вы ему сказали? Томас переступил с ноги на ногу.
– Лайла, – сказал он обеспокоенным тоном, – мы не разговаривали с ним в последнее время, но...
– Что «но»?
– Он приходил к Елене, – продолжил Фрэнк. – Он считает, что местные парни относятся к тебе не так, как ты того заслуживаешь. Наверное, он решил лично продемонстрировать, как следует обращаться с такой женщиной, как ты.
Глаза ее наполнились слезами от этих слов. Она не понимала почему. Как глупо чувствовать себя такой несчастной из-за того, что мужчина хотел сделать для нее что-то хорошее. В конце концов, они с Тайлером с самого его приезда пытались повлиять на мужчин города. Но это совсем другое. Он сделал это один, не посоветовавшись с ней. Он знал, что мужчины начнут приглашать ее на свидания, и решил, что они ее недостойны и что ему одному известно, какой человек ей нужен.
Кроме того, это превратило их последний вечер в представление, и не для кого-нибудь, а для нее. Она думала, что он относится к ней как к женщине из плоти и крови, но он обращался с ней как с хрупкой фарфоровой статуэткой, как с идолом, которому все должны поклоняться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33