ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любовь нельзя запретить. Она как ручей пробьет себе дорогу, какие бы препятствия перед ней ни вставали.
После десерта он понял, что не может больше обманывать самого себя, и, наклонившись к Лии, прошептал:
– Пойдешь со мной после ужина?
И сразу почувствовал безумную радость от высказанного вслух предложения. Как хорошо, что он не успел обдумать все последствия такого шага и передумать!
Ноздри Лии вздрогнули, и она испуганно вскинула на него широко распахнутые глаза.
– Прости, что ты сказал?
– Пожалуйста, – добавил он, с мольбой глядя на ее ошеломленное лицо.
Лия молчала.
И ее ответ был очевиден. Да, он не ошибся, именно этого она хотела больше всего на свете. Так почему же она молчала? Неужели колебалась? Или ей хотелось наказать его за то, что он отверг ее сегодня утром?
– Любопытно было бы узнать, что заставило тебя вдруг изменить свое решение? – спросила она слишком громко, забыв о том, что кто-то мог услышать ее слова.
К счастью, все были увлечены беседой, и никто не обратил на нее внимания.
Джейсон нисколько не удивился ее вопросу, он словно был готов к нему.
– Спрашиваешь, что меня заставило пойти на попятную? Да все очень просто. Я увидел тебя, Лия. Лишний раз убедился, какая ты красивая. Особенно в этом платье, – спокойно ответил он, и его глаза засверкали огнем страсти.
– Я ведь не святой, а всего лишь мужчина. И есть вещи, перед которыми никто не в силах устоять. Я хочу тебя, Лия, безумно хочу, как никого еще не хотел в своей жизни!
– О! – Только и смогла вымолвить Лия.
Его откровенность показалась ей в эту минуту столь же привлекательной, как и он сам.
– Что означает твой ответ? Надеюсь, «да»?
Она быстро кивнула, не способная вымолвить ни слова. Во рту пересохло. Набравшись смелости, она взглянула в глаза Джейсона и прочла в них столько любви и страсти, что сердце ее пустилось в бешеный пляс. Все смолкло вокруг, будто все разом замолчали. И ей стало совершенно ясно, что она окончательно погибла. Прикажи Джейсон ей сейчас раздеться, она бы послушно выполнила его приказ. Для нее уже ничего не имело значения, кроме этих сверкающих глаз, горячих губ и сильных, но ласковых рук.
Лия не могла поверить, что это происходит с ней. Может быть, она сошла с ума? Почему все богатство и разнообразие мира сошлось клином на этом сидящем рядом мужчине? Что в нем такого особенного? Неужели так велика магия секса? Ведь их ничего не связывает, кроме секса! Вот почему, наверное, Триш продолжала встречаться с Джимом, даже зная, что у них нет, и не может быть общего будущего.
Вчерашние ее впечатления были столь сильными, что Лия вряд ли сможет испытать в будущем что-нибудь подобное. Если, конечно, снова не окажется с Джейсоном тет-а-тет. Так что же ему ответить? Он ведь ждет. С одной стороны, велик соблазн плюнуть на собственную гордость и сказать ему «да». Но, с другой стороны, сегодняшняя ночь пройдет быстро, а завтра он опять скажет, что уходит. Как ей выдержать такое унижение во второй раз? А в том, что он уйдет, нет ни малейших сомнений. Если не завтра утром, так послезавтра, или через месяц, или через два…
Так, зачем думать о плохом? – сказала она себе. Вот случится плохое, тогда и буду переживать.
Лия опустила глаза на десерт и взяла ложку. Она с детства была неравнодушна к шоколаду. Но сегодня она могла с таким же успехом жевать бумагу. Все ее мысли были заняты ответом на вопрос, что ей ответить Джейсону. Господи, до чего же трудная задача! И не с кем посоветоваться!
Она медленно подняла голову и пристально посмотрела в дальний конец длинного стола, туда, где ее отец с энтузиазмом поедал десерт. Возможно почувствовав на себе ее взгляд, он замер и покосился на дочь.
По иронической улыбке, изогнувшей ее губы, Лия окончательно поняла, что отец, приглашая «таинственного гостя», искал вовсе не нового клиента, а зятя. Но вряд ли он планировал, что его дочь соберется после ужина отправиться с ним в постель!
Джоаким Блум верил в любовь, с уважением относился к семейным отношениям. И очень хотел, чтобы Лия вышла вторично замуж и подарила ему внука. А лучше внука и внучку. А еще лучше…
Но, к сожалению, ему придется отказаться от своей мечты. Или, по крайней мере, отложить ее на время. Ее сосед не только не собирался жениться на ней, но, похоже, боялся в нее влюбиться. О детях вообще и речи быть не могло. Ему нужно от нее только одно – тело.
Лия прекрасно понимала, что ее единственный шанс продлить с ним отношения, не на одну ночь, а хоть немного подольше, заключается в том, чтобы постараться убедить его в том, что ей, кроме секса, ничего от него не нужно. Удастся ей быть достаточно убедительной? Почему бы и нет? Для нее главное самой не влюбиться в него. Все остальное – пустяки!
Невольная дрожь пробежала по телу Лии. Придется врать Джейсону, а она никогда не умела этого делать.
Видимо заметив, как ее передернуло, Джейсон вежливо поинтересовался:
– Ты что, не любишь шоколад?
Лия едва смела смотреть на него из опасения, что он ненароком догадается, какие мысли блуждают в ее голове.
– Я, кажется, потеряла аппетит.
– Может быть, на диете сидишь? Расслабься, с твоей-то фигурой тебе ничего не грозит.
– Ни на какой диете я не сижу. Просто, когда я расстроена или возбуждена, у меня кусок в горло не лезет.
– И что же с тобой произошло в данном конкретном случае, ты расстроена или возбуждена? – вкрадчиво спросил он.
– Мне кажется, и то и другое.
– А у меня в таких случаях, наоборот, просыпается зверский аппетит. Но у твоего отца так вкусно и сытно кормят, что на десерт сил уже не хватает. А они еще могут пригодиться.
Лия нервно сглотнула. Если она сейчас находится в столь взвинченном состоянии, то как она собирается выдержать оставшуюся часть вечера? А званые приемы отца никогда быстро не заканчиваются.
После десерта подадут кофе и коньяк с сырами и фруктами. И уж, по крайней мере, до полуночи никто не уйдет.
Решив, что не стоит играть в прятки с самой собой, Лия стала лихорадочно думать, куда бы она могла отвести Джейсона, чтобы побыть с ним вдвоем. Где можно было бы поговорить с ним нормально, а не шепотом, где бы он поцеловать ее или даже…
– Я отведу Джейсона к лодочному ангару, что бы он взглянул на твою яхту, папа, – сказала она отцу, когда все поднялись из-за стола.
– Ты ведь говорил, что хочешь продать ее.
– Отличная мысль! Мне нравится твоя деловая хватка, дочка. Даже когда отдыхаешь, думай о деле. Очень правильный жизненный принцип.
– Но… – Отец Лии наигранно вздохнул. – Тебе еще многому нужно учиться. Например, искусству вести переговоры. Суть их заключается в том, что необходимо заставить людей поверить в то, что тебе не хочется отдавать им свой товар. Не ты, а они должны тебя упрашивать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27