ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мишель не сомневалась, что миссис Гаррисон давно свернула с прежнего рабочего пути и ее собственная дорога привела к тому искушенному и изысканному стилю жизни высшего Света Сиднея, который весьма отличался от обыденного пролетарского прозябания.
– Возможно и так – упрямилась Мишель. – Но я не ногу позволить себе потратить всю зарплату следующего месяца на очередное шикарное платье, которое надену всею один раз. В отличие от некоторых, я не пользуюсь открытым кредитом. Мне надо будет отдавать долг.
Вздох Тайлера в трубке заставил ее почувствовать себя немного виноватой. Может быть, она слишком мелочна? Может быть, – и тем хуже! Если человек не выносит жара, ему придется выбежать из кухни. Что означает… если Тайлер не скушает того, что она предлагает, он оставит ее раз и навсегда!
Мишель сознательно гнала от себя мелочную мысль о том, что она нарочно ведет себя так, чтобы он отвязаться от нее. Дабы избежать, таким образом, будущих проблем и бедствий.
– Ты пойдешь, – прорычал Тайлер, – даже если мне самому придется купить тебе это проклятое платье.
– Нет, ты его не купишь, – возразила она. – Ты можешь купить все, что захочешь в этой жизни, Тайлер Гаррисон но только не меня.
– Я это очень хорошо знаю, – бросил он в ответ, – и не собираюсь покупать тебя, женщина. Я хочу только, чтобы ты провела со мной вечер пятницы. К черту все, но невозможно так долго ждать встречи с тобой. Хочешь верь, хочешь не верь, я с трудом дотяну до субботы.
От его признания у нее перехватило горло. Но скоро до нее дошло, что он имеет в виду лишь постель.
Мишель догадывалась, что плейбой Тайлер вряд ли способен обойтись без женщины целых пять дней.
Но все же его порочное желание возбудило в ней ответную чувственную реакцию, даже по телефону.
– Ты всегда можешь приехать ко мне вечером, – сказала она, и ее голос прозвучал тихо, тепло и интимно.
– Могу, но ненадолго, Потому что… мне придется работать день и ночь на этой неделе. Ладно, перестань капризничать и пообещай, что ты приедешь вечером в пятницу.
Она рассмеялась хорошо знакомым ему смехом.
– Осмелюсь сказать, что приеду.
– Мишель! Ты меня шокируешь! – Но по его голосу она чувствовала, что он сейчас улыбается.
– Да нет, ты совсем не шокирован, – сказала она, улыбаясь в ответ, но немного печально. – Ты испорченная личность, Тайлер Гаррисон. И у тебя весьма оригинальный способ общения с женщинами.
– Так ты придешь?
– Может быть, ты повторишь это снова?
– Не желаешь ли ты пойти вместе со мной на обед, устраиваемый в честь моих родителей, в пятницу вечером?
– Я думаю, да. В какое время?
– Я заеду за тобой в семь.
– А что мне надеть?
– Как можно меньше одежды!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Не возражаешь, если я одолжу у тебя это одеяние? – спросила Мишель, натягивая на бедра темно-красное платье. Затем она встала перед зеркалом так, чтобы видеть себя со спины во весь рост.
Был вечер понедельника, и Мишель постучала в дверь Люсиль после ужина. Она хотела посоветоваться насчет подходящего наряда для торжественного обеда. После предварительных расспросов Люсиль сообщила, что самое подходящее платье висит у нее в гардеробе, и потащила Мишель в свою спальню. На примерку.
Платье действительно было стильным и утонченно-изысканным, что очень понравилось Мишель. Простого покроя, с широким и неглубоким декольте и длинными узкими рукавами, оно имело смелый вырез на спине, доходящий до талии и стянутый узкими лентами.
– А что если я уроню на платье какую-нибудь еду? – обеспокоенно спросила Мишель.
– Уверена, что его можно сдать в химчистку, – ответила Люсиль из дальнего угла комнаты, где она сидела на кровати, рассматривая свою подругу. – Я об этом совсем не беспокоюсь. Я увидела его в витрине одного из бутиков на зимней распродаже в прошлом году и соблазнилась пятидесятипроцентной скидкой. Но после того, как надела его один раз, а затем весь вечер отбивалась от мужчин я решила его больше не носить пока не похудею, по меньшей мере, на десять фунтов. Но этого пока еще не произошло. Я так люблю пончики. Ты можешь взять его себе насовсем, если захочешь.
– О, нет, нет, нет. Я не позволю дарить его мне. Наверное, платье стоит кучу денег, несмотря, на скидку в пятьдесят процентов. Начать с того что сама материя просто великолепна. Она ведь совсем не мнется, не так ли? – Платье, словно перчатка, обтягивало тело Мишень. Теперь она понимала, что такой фасон полнил и без того пышную фигуру Люсиль, не говоря уже о том, что ей было очень трудно затягивать ленточки на спине. – Разреши мне заплатить за него хотя бы часть денег, – настаивала Мишель. – Ни в коем случае. Это подарок.
Мишель была растрогана.
– На самом деле?
Люсиль улыбнулась ей сияющей улыбкой.
– Конечно да. Я выгляжу в нем, словно уличная проститутка, а ты смотришься божественно. Возьми его, и пусть девицы Гаррисона померкнут в его глазах. Они и носа высунуть не посмеют после того, как ты появишься в туалете от Орсини, уверяю тебя.
– Орсини? О, боже мой, неужели?
– Посмотри на этикетку и тогда все поймешь. Надень свои сексуальные черные туфли, которые купила на свадьбу и тогда ты будешь королевой бала. Или… самой дорогой гостьей на обеде. А потом, не успеешь опомниться, как снова окажешься в постели с сыном и наследником юбиляров. И это единственная причина, почему ты туда идешь, – добавила она твердо. – Секс – это название развлечения, и не забывай об этом, Мишель. Казанова не стал бы знакомить тебя со своими маменькой и папенькой для того, чтобы соблазнить. Единственное предложение, которое делают мужчины такого рода, состоит в том, чтобы побудить женщину занять горизонтальную позицию и удерживать ее в ней как можно дольше.
Мишель знала, что Люсиль права. Но она все еще не связывала ее мнение с их отношениями.
Люсиль склонила голову набок и нахмурилась.
– Что еще? – вздохнула Мишель.
– Серьги! – воскликнула Люсиль, вскакивая с кровати, – Тебе нужны длинные, качающиеся, эротичные серьги к такому платью, У меня есть одни, из черного хрусталя которые вполне подойдут, но вот их придется вернуть. И следует сходить в ту самую парикмахерскую пусть они сделают тебе высокую прическу.
– Высокую прическу, – повторила Мишель довольно устало. – И длинные, качающиеся, эротичные серьги. Когда все это кончится?
Этот вопрос тревожил ее всю оставшуюся неделю. И тревожил теперь, когда она готовилась к торжественному обеду.
Но когда она увидела в зеркале свое отражение, то все сомнения и беспокойства потихоньку улетучились из ее головы, сменившись изумленным восхищением.
Это платье было несравнимо лучше прежнего. И с высокой прической, макияжем и черными хрустальными серьгами это будет триумф, превращение в блестящую очаровательную незнакомку искушенную и стильную, чего она прежде в себе не замечала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38