Их взгляды снова встретились, и Эмма почувствовала, что ее тело откликнулось на откровенный призыв, идущий от этого мужчины. Она сглотнула и с трудом выдавила:
— Я.., я.., тоже прошу прощения за беспокойство. Вы потеряли много времени, а время деньги. Так, кажется, говорят деловые люди?
— Не оправдывайтесь. Вот вам моя визитка, в его голосе неожиданно прозвучала нежность. Он достал из кармана визитную карточку, вложил ей в руку и, не удержавшись, пожал ее. Потом добавил:
— Почему бы вам не позвонить мне как-нибудь?
Но Эмма хотела только одного: как можно скорее уйти из роскошного кабинета, не слышать этого чувственного голоса, не видеть этих голубых оценивающих ее глаз. Как странно закончился ее визит! Она хотела добиться помощи для Лоуренса, а вместо этого получила приглашение на свидание!
— Я дружу с вашим сыном, мистер Редфайлд, только поэтому я здесь. Неужели это ничего для вас не значит? Вы ведь предлагаете мне позвонить вам вовсе не для того, чтобы поговорить о своем сыне.
Лицо мужчины буквально окаменело, замечание явно задело его.
— А как вы полагаете, мисс Робартс?
— Я полагаю, вы — плохой отец и каждым своим словом доказываете мне это! — Эмма хотела сунуть визитку в карман, но та выпала из руки и плавно приземлилась на пол. Девушка даже не подумала ее поднять.
Пьер улыбнулся и прикусил губу. Подумать только, его, покорителя женских сердец, красавца и плейбоя, посадили в лужу! Он этого так не оставит!
— Хорошо.., если передумаете, вы знаете, где меня найти!
Эмма стремительно повернулась и выскочила в коридор.
Пьер сел за свой роскошный письменный стол, открыл ежедневник, отсутствующим взглядом посмотрел на записи. Он не сомневался, что Лоуренс специально подослал Эмму к нему, зная, что отец неравнодушен к красивым женщинам, и надеясь, что ей удастся выпросить для него денег. И вряд ли сын мучился угрызениями совести из-за того, что втянул девушку в грязную игру. Зазвонил телефон, но Пьер не снял трубку. Перед его глазами стояла Эмма Робартс: стройная, кареглазая, с роскошной фигурой… Напрасно Лоуренс затеял с ним эту игру!
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Значит, ты видела отца. Ну, рассказывай! Удалось договориться со стариком? — осторожно спросил Лоуренс, небрежно развалясь на софе.
Ему нравилось отдыхать в гостиной у Эммы, здесь было необычайно уютно.
Эмма понимала, что ему не терпелось узнать новости, но молчала. У нее не поворачивался язык сказать правду, столько надежды было в его вопрошающем взгляде.
— Ну, Эмма, давай выкладывай! — Он взял из вазы яблоко, надкусил его и нервно улыбнулся.
— Ты слишком легко одет, ведь сейчас ноябрь. —Эмма никак не могла начать говорить о том, что он жаждал услышать.
— Но я же не с улицы пришел. Услышал твои шаги и спустился. Ну, говори же!
Эмма открыла было рот, но вдруг явственно услышала шум наверху.
— У тебя гости?
На какое-то мгновение губы Лоуренса недовольно скривились. Однако он сдержал себя, встал, подошел к Эмме и обнял ее за плечи.
— Ну какое это имеет значение? Так, ерунда! Должен же кто-то поддерживать в квартире уют, мужчина осуждающе посмотрел на нее. Да, он не раз говорил, что приглашает девушек, но только потому, что Эмма не хочет с ним спать.
— У меня тоже могут быть чувства, Лоуренс, разве ты так не считаешь? Сколько раз я тебе говорила, что надо привыкнуть друг к другу, подождать, я не могу сразу решиться на такой шаг. И ты знаешь, почему. Я не верю тебе, ты ложишься с постель с первой встречной и при всяком удобном случае.
— Нашла виноватого? Но я мужчина, и если б ты была ласкова со мной, никаких девушек не было бы в моей кровати. Ты одна можешь мне заменить их всех, пойми!
Эмма вывернулась из его объятий и села на софу. Что ж, пора рассказать ему о визите.
— Да, я видела твоего отца, но он отнюдь не старик, как ты говоришь.
— О, да, он еще достаточно хорош, чтобы внушить любовь. Ну и как?
— Лоуренс, ничего хорошего ты от него не дождешься. Он не верит тебе. Боюсь…
— Что?! — Лоуренс подошел к софе и скрестил руки на груди. — Что ты сказала?
— Он отказался дать денег. — Эмме было не по себе, ей хотелось услышать от него хотя бы спасибо за то, что она пошла на такое тяжелое дело, пусть и неудачно.
— Но ты все объяснила ему? — Лоуренс отказывался признать то, что остался без помощи. —Ты объяснила, что деньги мне нужны для того, чтобы начать бизнес? Что это в последний раз? Эмма, ты наверняка не старалась, ты…ты…
— Лоуренс, как ты можешь упрекать меня? Я старалась, но он даже слушать не захотел. Он не верит тебе и сомневается, что я прошу бескорыстно.
У него задрожали губы.
— Нет, ты не сумела объяснить отцу, в каком я положении. — Он смотрел на нее так, будто она по собственной инициативе взяла на себя ответственность за его дальнейшую судьбу, и теперь он погиб, потому что она подставила его. Да, подставила!
Его слова ударили Эмму в самое сердце. Как он несправедлив! Она изумленно посмотрела на него.
— Что ты сказал? — Она в отчаянии схватилась за голову.
— Да, ты знаешь, в каком я положении.., что мне теперь делать? — Лоуренс покосился на нее. —Ну ладно, Эмма, не бери в голову, я не хотел тебя обидеть.
Все нормально, успокаивала она себя, он сердился на нее из-за безысходности своего положения. Потом поймет, что зря напал на нее. Многие из ее друзей да и она сама находились в не менее трудных ситуациях, но не падали духом. Ей пришла в голову мысль, что Пьер в чем-то прав: почему, спрашивается, он должен содержать сына? И куда тот дел состояние матери?
Ей никто не оставил состояния, поэтому она работает и надеется только на себя. Может, ему пора взглянуть на свою жизнь со стороны и постараться стать самостоятельным?
Лоуренс принялся ходить взад-вперед по ее маленькой гостиной, театрально заламывая руки. И тут Эмма посмотрела другими глазами на этого красивого светловолосого молодого человека. Да, сейчас Лоуренс снизошел до ее гостиной, но будь он богат, как его отец, вряд ли стал бы дружить с ней. Неужели Пьер Редфайлд прав и она слишком доверчива? Ей стало стыдно за собственную наивность.
Эмма ждала, когда Лоуренс перестанет бегать по комнате и что-нибудь еще скажет, но тот молчал, и тогда она начала говорить сама:
— Я очень огорчена этой неудачей, поверь мне, Лоуренс. Но может быть, есть другой путь, надо подумать, поискать. — Она заставила себя улыбнуться.
— Глупости! — Он еще быстрее забегал по гостиной. — Я не сомневаюсь, что отец рассказывал тебе о том, как старался направить меня на путь труда и добродетели и сколько друзей было втянуто в процесс моего воспитания. Я прав?
— Не буду отрицать, он говорил об этом, но отнюдь не с пренебрежением, а с горечью. Ему искренне жаль, что тебе не удалось найти себя.
— И ты поверила ему?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30