OCR: Larisa_F; Spellcheck: Larisa_F
«Ноэль Бейтс «Отличное предложение»»: Панорама; Москва; 2000
ISBN 5-7024-1092-0
Аннотация
Айлин знала этого человека всего семь дней, считала его высокомерным, хитрым, изворотливым, лживым. Тем не менее именно к нему обратилась за помощью, когда угроза нависла над ее жизнью. И когда он предложил выйти за него замуж, согласилась, надеясь в душе – и, как выяснилось, не без оснований, – что сердце способно разобраться там, где разум не в силах.
Ноэль Бейтс
Отличное предложение
1
Мартин Данберг никак не мог понять, что же все-таки его раздражает. Девушка была стройной, хорошо сложенной. Ее волосы – длинные, золотистые – переливались в свете ламп. Держалась она просто и с достоинством. Глаза взирали на происходящее приветливо, но с тем почти неуловимым оттенком отчужденности, что не позволял обратиться к ней с фривольным предложением или отпустить сомнительный комплимент.
И тем не менее он предпочел бы, чтобы Айлин Форсайт выглядела и держалась бы, как, скажем, та брюнетка, что облокотясь на стойку бара, бросала на него призывные, отнюдь не двусмысленные взгляды. Ее короткое блестящее парчовое платье с глубоким декольте не оставляло ни малейшего простора воображению, демонстрируя прелести красотки. Как, впрочем, и ее намерения.
Но почему ему хотелось видеть на месте милой, сдержанной девушки, особу определенного сорта? Мартин и сам не мог бы ответить на этот вопрос. Может быть, потому, что тогда ему было бы проще осуществить задуманное? И совесть меньше мучила бы его в дальнейшем?
К черту! Он здесь не для того, что в решительный момент предаваться сантиментам!
– Банк платит семнадцать. – Голос Айлин был мягок и спокоен.
Она перевернула карту, ловко выложила деньги – выплаты по выигрышным ставкам, сгребла лопаточкой оставшиеся фишки и проворно разложила их вновь, даже не глядя на стол.
Томас Грехэм выиграл скромную сумму. Усмехнувшись, он выложил на стол очередную ставку.
– Видишь, я же тебе говорил – это мой счастливый стол!
Но Айлин смотрела не на Грехэма, а на мужчину, сидевшего рядом с ним. В глазах у нее стоял немой вопрос. Будет ли он продолжать игру? За последний час ему не везло, и теперь у него оставалась совсем небольшая горстка фишек. Незнакомец покачал головой и криво улыбнулся.
– Нет, спасибо. Вы меня только что ободрали как липку. – Он поднялся из-за стола и сунул оставшиеся фишки в карман. – Пойду в бар, утоплю горе в вине.
Айлин кивнула и украдкой окинула его изучающим взглядом. Второй вечер подряд этот мужчина приходил в казино «Эсмеральда» и оба раза просаживал все, не особо расстраиваясь по этому поводу.
Впрочем, чему удивляться? Игорный бизнес и держится на таких вот молодых и богатых, выбравших свой наркотик – деньги, вне зависимости, выигрывают они их или теряют. Среди них есть и солидные бизнесмены, которые зарабатывают огромные суммы такими путями, что о них лучше вообще не задумываться, и вовсе безумцы, которые тратят свои миллионы исключительно от скуки.
И все же… Он не был похож на неудачника. В его гордой осанке было что-то небрежно-высокомерное; что-то суровое – в очертании рта, несмотря на вечную ленивую улыбку. Все говорило о том, что этот любезный джентльмен – вовсе не тот, за кого себя выдает.
Она оценила его смокинг – тот же дорогой портной, что шьет для Томаса Грехэма, принятого, по слухам, в лучших домах Европы и Америки. Безукоризненный покрой ненавязчиво подчеркивал широкие плечи и мускулистое тело, впечатляющее своей мощью. А руки… его руки были вовсе не мягкими и изнеженными, как у его приятеля, английского аристократа.
Шатен, волосы коротко подстрижены и уложены на косой пробор. А глаза – темно-серые, дымчатые – они говорили о многом. В их туманных глубинах таилась угроза. Это были глаза хищника.
И сейчас он смотрел на нее.
– Может, вы потом со мной потанцуете? В виде утешения? – спросил он.
Айлин покачала головой и вежливо проговорила:
– Извините, я не танцую.
Он удивленно приподнял бровь.
– Никогда?
– Никогда! – Она не хотела, чтобы ответ прозвучал так резко. Но своим неожиданным предложением мужчина выбил ее из колеи, и ей это очень не понравилось.
– Именно так, приятель. – Томас Грехэм весело хлопнул друга по плечу. – Я должен был сразу тебя предупредить. Она известна тем, что никогда не танцует и отказывается от угощений игроков.
– Что, в самом деле? Очень жаль. – Ленивая, вкрадчивая улыбка намеренно провоцировала Айлин.
Ее возмутил этот небрежный и наглый взгляд, который не просто раздевал, а буквально сдирал с ее великолепной фигуры элегантное вечернее платье из белого шелка.
– Но я все-таки не оставляю надежду вас уговорить. А я могу быть настойчивым, когда очень чего-то хочу. И потом, у меня дар убеждения.
В голубых глазах Айлин сверкнуло холодное неприятие, но он лишь покачал головой все с той же возмутительной улыбкой на губах, медленно развернулся и направился к бару. Айлин решительно отвернулась, пытаясь сосредоточиться на столе с «блэк джэком» и не смотреть вслед наглецу с потрясающей атлетической фигурой. Остановившись у стола с рулеткой, он мгновенно принялся флиртовать с брюнеткой в парчовом платье.
Новый игрок уже занял освободившееся место, Айлин принялась мастерски перетасовывать карты. Ее стол никогда не пустовал. И она прекрасно осознавала, что причина популярности заключается не в самой игре, и не только в ее профессиональных качествах, как крупье, но и в неодолимом, почти колдовском очаровании. Как известно, мужчины предпочитают блондинок. А Айлин была классической голубоглазой блондинкой. Один из поклонников однажды сравнил цвет ее волос с цветом новенького серебряного доллара.
Но внешность бывает обманчива. И любой, кто считал, что Айлин Форсайт – всего лишь милая куколка, украшение стола и отрада для взгляда проигравшихся в пух и в прах, глубоко ошибался. Ее сдержанная улыбка и холодные голубые глаза могли заморозить любого разгоряченного обожателя на расстоянии в двадцать шагов.
Айлин окинула взглядом зал – народу сегодня много, все столы с рулетками заняты. Тысячи долларов обмениваются на фишки. Еще один прибыльный день для «Эсмеральды», подумала она с иронией. По идее, следовало быть довольной. Ведь она здесь не только крупье, но и владелица заведения.
Эсмеральдой звали ее бабушку, которой принадлежала кофейная плантация, доставшаяся ей по наследству. Но со временем рынок изменился, и выращивать кофе стало невыгодно. Бабушка с дедушкой не могли продать землю даже за бесценок. Надо было что-то придумать, чтобы удержаться на плаву, и им пришло в голову открыть казино в пустующем складе.
Предприятие оказалось на удивление прибыльным. Среди местных богатых яхтсменов казино быстро приобрело репутацию приятного уютного местечка, совсем непохожего на сверкающие денежные дворцы Монте-Карло и Лас-Вегаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38