ЭЖЕН. А... зачем он вам?
УЧАСТКОВЫЙ. (вытаскивает фотографию, смтрит на неё, потомна Эжена) Похож. Ну собирайтесь. Пойдём со мной.
ЭЖЕН (Шилову) Ты донёс? (Леночке) Неужели ты соврала и тебе ещё нет шестнадцати?
ЛЕНА. (участковому) Это я виновата. Я сказала, что мне семнадцать.
УЧАСТКОВЫЙ. В суде будете доказывать.
ЭЖЕН. (Отчаянно декламируя) О мой Катулл, сколько злых на земле развелося. Каждый тебя норовит ткнуть или в бок или в глаз. (Закидывает руки за спину).
ЛИДОЧКА И ЛЕНА (одновременно) Но за что?
УЧАСТКОВЫЙ. Он в розыске. Мы его несколко лет искали.
ЛЕНА. Если бы не папа, вы бы его никогда не нашли.
ЭЖЕН. (Мрачно) Я бы этих пап вырезал как апендицит.
УЧАСТКОВЫЙ. (вытащив блкнот) Вот... если вас интересует, только краткое перечисление его художеств: алименты - раз. злостный неплательщик. Соблазнение женщин - два.
ЭЖЕН. Это меня соблазняли.
УЧАСКОВЫЙ. Пользуется наивностью, слабостью, доверием женщин. Сводит их с ума своей внешностью (Эжен довольно хмыкает, Леночка всхлипывает) Срывает цветы удовольствия, а потом их топчет...
ЭЖЕН. Цветы? Ложь!
УЧАСТКОВЫЙ. Женщин.
ЭЖЕН. А-аа...
УЧАСКОВЫЙ. Это я цитирую письма брошенных вами женщин. На вас заведено пять томов уголовных и девять томов гражданских дел.
ЭЖЕН. Какие вы деловые люди.
РОМЧИК. (присвистнув) Вот это пистонизация.
УЧАСТКОВЫЙ. Но главное: вы были женаты.
ЭЖЕН. все были женаты.
УЧАСКОВЫЙ. Шестьдесят четыре раза.
ЭЖЕН. Согласен. Слегка переборщил.
РОМЧИК. Ну павлин, такое не снилось и Тутанхомону.
(С чувством пожимают друг другу руки)
ЛЕНА. А говорил, что чувство семейного счастья тебе незнакомо.
ЭЖЕН. А мне оно и незнакомо. За все шестьдесят четыре брака я ни разу не был счастлив.
РОМЧИК. Мы его на поруки возьмём. Он на ней женится.
ЛИДОЧКА. Уговорим.
УЧАСТКОВЫЙ. Тогда подождём. Но больше не исчезайте.
ЭЖЕН. Отсюда? Никогда. Клянусь. (Победно смотрит на Шилова и РОмчика)
УЧАСТКОВЫЙ. Распишитесь вот здесь. (Уходит).
ЭЖЕН. А теперь, самое главное. Лена, я вынужден тебя разочаровать. Он у меня есть.
ЛЕНА. Кто?
ЭЖЕН. (Тяжело вздохнув) Он. Сексофригидальный меатоз.
ЛЕНА, (после паузы) Нет, этого не может быть.
ЭЖЕН.(разведя руками) Что делать.
ЛЕНА (потрясённо) Что ж ты... что ж ты мне на уши...
лапшу... Я ведь думала... (Плачет).
ЭЖЕН. (тоскливо) Есть, Лена, есть и ничего не пожелаешь. С этим надо мириться.
РОМЧИК. Где у тебя глаза, девочка. Без очков видно, что он у него есть.
ЛЕНА. Тогда... тогда извини, Женя, но я... я от тебя ухожу. Ты меня разочаровал.
(Эжен снова разводит руками. Лнна направлятся в сторону двери.и сталкивается с входящим в комнату Ласточкиным. Встреча эта производит на обоих ошеломляющее впечатление. У Лены мгновенно высохли слёзы. Остановилась)
ЛАСТОЧКИН (с трудом от неё оторвавшись) Кто платить будет?
ЛИДОЧКА. За что?
ЛАСТОЧКИН. За люстру. Не отпирайтесь, стреляли отсюда.
ЛИДОЧКА. Да, отсюда. Отец вот этой девочки.
ЛАСТОЧКИН. (Невольно притягиваясь к Леночке) Я живу двумя этажами выше. Сижу за дессертацией. Вдруг пуля, люстра вдрызг. А люстра, между прочим хрустальная.
ЛЕНА (как загипнотзированная приближается к Ласточкину, снимат с него очки) Хиповые линзы.
ЛАСТТОЧКИН. Французские.
ЛЕНА. Торчу от таких стёклышек.
ЛАСТОЧКИН. (Его бьёт нервно-сексуальная дрожь) Не хотите... посмотреть мою люстру? Там.. столько... стёклышк.
ЛЕНА (Лидочке) Я умру от него. Я такая влюбчивая.
РОМЧИК. А дедушка заплатит за люстру.
ЭЖЕН. У мея есть предложение...
ЛАСТОЧКИН (приняв его за дедушку) Можно вас на минутку? (Отходят в сторонку) Я всё понял: вы её дедушка.
ЭЖЕН (задыхаясь от оскорбления) Я... э-э...
ЛАСТОЧКИН. Молчите. Я влюблён .Я без ума. Это судьба.
ЭЖЕН. Вам это дорого будет стоить.
ЛАСТОЧКИН. Сколько?
ЭЖЕН. (шепчет на ухо).
ЛАСТОЧКИН. (изумлённо) Не может быть! Шутите!
ЭЮЕН. Хотите её иметь - платите.
ЛАСТОЧКИН (отсчитывает деньги) Держите.
ЭЖЕН (принимает купюры, скорбно опускает голову, промокает платком глаза) Забирайте. Внучка ваша.
ЛАСТОЧКИН (протягивает Леночке руку, та влагает в неё свою. Рука об руку влюблёные удаляются)
ЭЖЕН (по-мальчишески подпрыгнув) Йо-хо-хо! (Трясёт купюрами) РОвно пять долларов. Мы - богачи.
ШИЛОВ. Ты... ты продал мою внучку?
ЭЖЕН ( с низким поклоном) Учитель, у меня есть с кого брать пример. (Подмигивает Ромчику) Что скажешь? Есть ещё порох в пороховницах!
РОМЧИК (подмигнув в ответ) И ягода в ягодицах.
ЭЖЕН. Н главное, что есть на что купить поесть.
ЛИДОЧКА. Кстати, чья очередь в магазин?
ШИЛОВ. (открывает записную книжку, показывает на РОмчика/ Его.
РОМЧИК. И охота ва есть эти нитраты.
ЛИДОЧКА. Не увиливай. И масла постного захвати.
(Ромчик, взохнув, берёт авоську и уходит)
ЛИДОЧКА. Как я жила: монашка, отшельница. Вдруг: трах-тарарах! Старички на голову посыпались. Пойду отдохну.
(Уходит в свою комнату. Эжен ложится на кровать, дремлет. Шилов стоит у окна, погружённый в думы. Звонок в дверь. Шилов открывает. Возвращается с человеком в чёрном плаще)
БУРМАКОВ. Шилов?
ШИЛОА (робея) Так точно.
БУРМАКОВ. Ну зравствуй. Я - Бурмаков.
ШИЛОВ. Чем обязан?
БУРМАКОВ. А сами не огадываетесь?
ШИЛОВ (нахмурившись) Из органов?
БУРМАКОВ. Из наших родных, внутренних. Как догадались?
ШИЛОВ. По запаху.
БУРМАКОВ. Ха-ха, острим. Значит держим марку. А. держим? Михаил Дмитриевич?
ШИЛОВ (нехотя) Держим.
БУРМАКОВ. Держим. Несмотря на всякие там гласности, глупости, развенчания, Ну акак вам лично вё это?
ШИЛОВ. Что это?
БУРМАКОВ. Как что? Разворошили муравейник, хаос создали. Кричат, с пьедесталов скидывают.
ШИЛОВ. Пусть скидывают.
БУРМАКОВ.Правильно, пусть скидывают, а мы опять поставим.
ШИЛОВ. Я ничего не ставил.
БУРМАКОВ. А вы осторожный человек. Это хорошо. Чувствуется наша выучка. Не помешает.
ШИЛОВ. Что вам надо?
БУРМАКОВ. Скажу. Только вот... что-то вы плохо выглядите. Болеете?
ШИЛОВ. Не имеет значения.
БУРМАКОВ. Ну как же, как же.. Вы только скажите: лучшие врачи, санатории. лекарства. (шёпотом) Мы ведь ничего не потеряли. Напротив приобрели.
ШИЛОВ. Мне ничего не надо.
БУРМАКОВ. Ну как хотите. Так вот что: с этой чёртовой перестройкой жизнь наша, как вы догадались, осложнилась. Лезут все. кто попало: журналисты, историки, психологи. Даже экстрасенсы. Ну архивы, понятно, мы привели в порядок. Что-то уничтожили, где надо подправили. Но всего не усмотришт: столько дров наломали.
ШИЛОВ. Дров. Если бы дров.
БУРМАКОВ. Ну-ну, без сантиментов. Так вот: ваше дело... (барабанит задумчиво пальцем по столу)
ШИЛОВ. (обеспокоенно) Какое дело?
БУРМАКОВ. У вас их много. и дело, извините за каламбур, не в деле. А в том что... (прекращает барабанить) Короче. (Жёстко) Михаил Дмитриевич, мы начинаем борьбу за реабилитацию. Вы работали на нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11