— Дорогой, я сейчас не в настроении быстро перепихнуться, — ответила она даже более резко, чем сама ожидала.
— Перепихнуться? — Джейсон был просто ошеломлен и сильно побледнел. — С каких пор ты так характеризуешь наши занятия любовью?
Она виновато посмотрела на него.
— Прости, я совсем не имела в виду ничего плохого. Просто неудачный момент.
— Ники, что с тобой происходит? — раздраженно спросил он. — В последнее время ты постоянно не в настроении. Своим состоянием ты доводишь меня…
Раздавшийся звонок не дал ему закончить мысль. Бормоча проклятия, Джейсон шагнул к телефону.
— Да, я. Сейчас буду. — Он бросил трубку и обернулся к жене с мрачным выражением лица. — Это из магазина. Мне надо срочно ехать туда.
— Хочешь, я поеду с тобой? Я бы хотела увидеть магазин сейчас, когда все уже почти готово. Он покачал головой.
— Послушай, Ники, ты действительно выглядишь очень усталой. Тебе лучше прилечь. Я заеду за тобой попозже, и мы вместе осмотрим магазин.
— Как хочешь, — пожала она плечами.
Джейсон ушел, и Ники поняла, что ей действительно лучше поспать. Она переживала, что не сказала Джейсону о ребенке сразу, как только приехала. Но отношения между ними в последнее время совсем испортились, словно они стали чужими. Она не могла произнести эту новость вслух, пока все не уладится.
В голове у нее все смешалось — мысли о работе, новый магазин, завтрашняя встреча с отцом и его второй женой.
Наконец Ники забылась чутким сном, и ей показалось, что резкий телефонный звонок раздался, едва она успела закрыть глаза.
— Алло, — сонно отозвалась она.
— Это Ники? — послышался в трубке мужской голос.
— Да.
— Говорит Клод Уайт, управляющий магазином в «Галерее». Джейсон с тобой?
— Нет, он уехал в город, — ответила Ники. — Тебе нужен его номер?
— Нет, спасибо, просто я пытаюсь туда дозвониться уже битый час, но телефон все время занят. К сожалению, мне надо отъехать. Можно попросить тебя передать ему важное сообщение?
— Конечно.
— Скажи ему, пожалуйста, что нам удалось разыскать груз с платьями для показа в Галвестоне. Их ошибочно отослали на адрес юго-западного магазина в Хьюстоне. И еще предупреди, что я сам поеду за товаром и на своей машине немедленно привезу его в Галвестон.
— Очень мило с твоей стороны, Клод. Джейсон ужасно обрадуется, что тебе удалось разыскать платья. Я обязательно все ему передам.
Повесив трубку, Ники попыталась дозвониться до магазина на Стрэнд, но оказалось, что линия по-прежнему занята. Обеспокоенная, Ники решила все-таки поехать туда сама и сообщить новость Джейсону лично.
Она оделась, взяла пальто и сумочку. Выйдя на улицу, она отметила, что ощутимо похолодало. Задул северный ветер, волны сердито бились о берег.
Дрожа, Ники заторопилась к машине. Уже минут через десять она была в городе и, согревшись, чувствовала себя гораздо лучше. Она оставила автомобиль недалеко от магазина и, закутавшись поплотнее, поспешила к двери.
У самого входа она остановилась, с удовольствием рассматривая витрины — манекены в масках и сверкающих карнавальных костюмах располагались среди беспорядочного нагромождения сундуков, доверху наполненных пиратскими сокровищами. Живописно спущенные сверху рыбацкие сети с запутавшимися в них золотыми дублонами довершали композицию.
Ники вбежала внутрь, радуясь, что новая отопительная система так хорошо работает. Системы громкой связи тоже, отметила она, услышав негромкую музыку, лившуюся сверху из динамиков. Несколько рабочих занимались укладкой полового покрытия, во всем остальном магазин выглядел практически готовым — парфюмерия, косметика, прочие аксессуары заполняли сверкающие витрины, а только что доставленные стойки со спортивной коллекцией Ламонта сверкали вдоль стен торгового ряда на втором этаже. Мягкий боковой свет удачно подсвечивал товары. Повсюду пахло новыми тканями и свежей краской.
Двигаясь к центру магазина, Ники заметила Беатрис Лэнгли, которая разговаривала по телефону; перед ней лежала стопка накладных. Судя по всему, она решала какие-то проблемы, возникшие в последнюю минуту. Неудивительно, что телефон все время занят. Помахав Беатрис рукой, Ники в поисках Джейсона направилась в служебное помещение.
Едва она переступила порог, как на нее обрушилась волна ненавистного запаха духов Трейси Райт. Ники похолодела. Этот запах она не сможет забыть никогда в жизни. Так пахла рубашка Джейсона в ту роковую ночь, когда они потеряли ребенка.
Какое-то мгновение Ники еще надеялась, что чувства подвели ее, что она ошиблась. Но тут глаза подтвердили то, что подсказывало обоняние. В центре комнаты стоял Джейсон, окруженный тремя роскошными, полуодетыми манекенщицами, одной из которых была Трейси Райт! На ней были лишь короткие черные трусики, выгодно подчеркивавшие ее шикарные стройные ноги. Джейсон, стоя на коленях у этих ног, вынимал из коробки черное платье для коктейлей. Ники наблюдала, как он поднялся и, держа платье за бретельки, приложил его к обнаженным плечам Трейси — при этом прикасаясь к ее телу! Она вздрогнула, словно он вонзил нож в ее сердце. Как он мог так поступить после того, как объявил ей, что никогда не привлекает Трейси?
Трейси заметила ее раньше Джейсона — и одарила убийственной торжествующей улыбкой. Джейсон проследил за взглядом манекенщицы и увидел жену. Отбросив платье, он двинулся к ней:
— Ники…
Но она уже повернулась и бросилась прочь. Сердце ее переполняли боль и обида.
Все повторилось — Джейсон обманывал ее, он был с другой женщиной, и к ней вернулись все ужасы той ночи, когда она потеряла ребенка.
Какой же дурой она была все это время! Позволила вновь увлечься Джейсоном, поверить человеку, который изменился лишь на словах. Она вспомнила рождественскую открытку, присланную Трейси — должно быть, между ними что-то было уже тогда. Но даже если это не так, — все равно женщины всегда будут влюбляться в него. Стефани, Трейси или кто-нибудь еще — все они одинаково сильно будут желать его. И очевидно, он так или иначе поощряет их. Лгун, негодяй! Снова и снова в ее мыслях проносился все тот же порочный круг, и следующего его оборота ей уже не вынести. Она должна защититься. Она не может потерять этого ребенка. Надо вырваться из проклятой западни.
Не разбирая дороги, Ники бежала по улице, когда чьи-то стальные пальцы схватили ее за руку. Она едва успела заметить, как прямо перед ней пронесся огромный грузовик.
— Ты что, собралась броситься под колеса? — спросил Джейсон, бледный как смерть.
Слезы внезапно брызнули из ее глаз.
— Отпусти меня!
— Нет, пока ты не объяснишь, почему выбежала из магазина.
Слезы градом покатились по ее щекам, гневный поток слов обрушился на Джейсона:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48