От ярости у дяди Виктора даже шея покраснела.
– Не смей разговаривать со мной в подобном тоне, дерзкая девчонка! Я старший из Брэдфордов! Кого еще, по-твоему, могут назначить опекуном?
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату, словно свежий ветер, влетела Арабелла Брэдфорд. В черном траурном платье она выглядела необычайно элегантно.
– Я спешила, как могла, моя дорогая! – воскликнула Арабелла, протягивая руки к племяннице. Девушка бросилась в ее объятия, а Арабелла холодно взглянула на Виктора. – Не беспокойся, Ройэл, тебя никто не заставит выходить замуж! Кажется, я подоспела как раз вовремя. Я приехала, чтобы забрать тебя с собой во Францию.
Ройэл закрыла глаза и прижалась щекой к плечу тетушки. Теперь все будет хорошо. Тетушка обо всем позаботится.
Красный от ярости, дядя Виктор поднялся из-за стола.
– Если ты намерена забрать Ройэл за границу… – начал он.
– Я ни минуты не сомневаюсь в том, что моему брату и в голову не могло прийти поручить это дитя твоим заботам! – заявила Арабелла, бросая на Виктора уничтожающий взгляд. На Саймона она даже не взглянула. – Ни мой брат, ни я сама никогда бы не одобрили брак между твоим сыном и Ройэл!
– Ты всегда была заносчивой! – воскликнул Виктор, не в силах скрыть гнев. – Но на этот раз тебе придется об этом пожалеть…
Арабелла обняла Ройэл и увлекла к двери.
– Это мы еще посмотрим, Виктор! – бросила она через плечо.
В гостиной Арабелла опустилась на диван и усадила рядом племянницу. Она взяла Ройэл за подбородок и утерла ей слезы.
– Ну-ну, милая, – прошептала она, – ты вся дрожишь! Этот негодяй напугал тебя… – На губах Арабеллы заиграла ослепительная улыбка. – Забудь о Викторе! Больше тебе не о чем беспокоиться.
Едва взглянув в ее прекрасные глаза, Ройэл почувствовала, что боль и страх рассеялись в один миг.
– Как я рада, что ты наконец приехала! – вздохнула она.
– Разве ты в этом сомневалась, милая?
– Конечно, нет, тетя Арабелла!
Арабелла с жаром обняла племянницу.
– Прости, что меня не было рядом с тобой, когда умер отец!.. Но теперь нас ничто не разлучит. Ты хочешь поехать со мной во Францию?
– Да, тетя Арабелла! Да! – просияв, кивнула Ройэл. – Больше всего на свете я хочу поехать с тобой!
Напряжение росло. Собравшиеся в библиотеке с нетерпением ждали, пока мистер Гринберг покончит с чтением официальных бумаг. Наконец адвокат поднял глаза и, оглядев присутствующих поверх очков, промолвил:
– Прошу прощения за задержку, но нужно дождаться еще одной персоны…
Ройэл сидела рядом с тетушкой, а Виктор с семейством устроился на кожаном диване. По настоянию адвоката присутствовали также Тобиас и Альба. Среди приехавших родственников покойного хозяина старые слуги чувствовали себя не слишком уютно.
– Кого еще может касаться все то, что происходит здесь? – раздраженно проговорил Виктор. – У нас ведь нет других родственников.
Мистер Гринберг ответил ему сдержанной улыбкой.
– Я только выполняю волю Дугласа Брэдфорда. – Адвокат повернулся к окну и, взглянув на дорогу, добавил: – Кажется, упомянутая персона уже прибыла…
И мистер Гринберг вышел из комнаты, чтобы встретить приехавшего. Все устремили взгляды на дверь, и через минуту на пороге появился Деймон Рутланд.
Он вошел и, ни с кем не поздоровавшись, начал шептаться с адвокатом. Виктор, и без того раздраженный задержкой, навострил уши, стараясь уловить суть их разговора.
Ройэл тоже удивилась: с какой стати этого человека пригласили на чтение завещания ее отца? Она наклонилась к тетушке и прошептала:
– Что здесь делает Деймон Рутланд?
Сначала Арабелла не признала в нем того забавного юношу с влюбленными горящими глазами, который ухаживал за ней много лет тому назад. Потом она догадалась, что это тот самый безусый юноша, который теперь превратился в интересного мужчину.
– Деймон Рутланд… – пробормотала она. – Я не видела его целую вечность. Скажи, разве ты с ним знакома, дорогая?
– Нет, – ответила Ройэл. – Конечно, я знаю, кто он такой, но обо мне он, наверно, даже не слышал…
Наконец мистер Гринберг повернулся к собравшимся.
– Может быть, не все здесь знакомы с Деймоном Рутландом? – проговорил он. – Тогда разрешите – я представлю его вам.
Деймон мельком взглянул на Арабеллу, и на его лице тут же отразились самые разные чувства: обида, высокомерие и презрение, нагловатое любопытство… только не симпатия. Это был мужчина, сознающий, что нравится женщинам, и поэтому уверенный в себе.
Арабелла с любопытством оглядела Деймона и решила, что он стал настоящим красавцем. Дорогой бархатный костюм был идеально скроен по его атлетической фигуре. Узкие синие брюки, плотно облегавшие стройные ноги, заправлены в сверкающие сапоги. Увы, это уж не тот юноша, которого она когда-то знала… Возможно, он даже не помнит ее.
Деймону было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Арабелла не постарела и не подурнела. Она была еще прекраснее, чем восемь лет назад. Черное траурное платье оттеняло необычайной белизны кожу, а ее рыжие волосы горели, словно сверкающие языки пламени. По ее быстрой многозначительной улыбке он понял, что она не забыла ту последнюю ночь, когда он предлагал ей выйти за него замуж и получил отказ.
Деймон скользнул медлительным взглядом по молоденькой девушке, которая сидела рядом с Арабеллой. Под глазами у Ройэл были темные круги. Смерть отца так потрясла ее, что, казалось, она сама недавно перенесла тяжелую болезнь. Он почувствовал к ней что-то вроде жалости, хотя обычно не позволял себе сантиментов.
Деймон удобно устроился в зеленом кожаном кресле напротив адвоката. Поймав взгляд Ройэл, он слегка наклонил голову, а затем снова переключил свое внимание на Арабеллу.
– Итак, все собрались, – провозгласил мистер Гринберг. – Я могу приступить к исполнению своих обязанностей. – Он сделал знак Альбе и Тобиасу, чтобы те подошли ближе и тоже сели. Взяв в руки плотный лист бумаги, он быстро пробежал документ глазами. – Нет необходимости зачитывать полный текст завещания, – сказал он. – С вашего позволения, мисс Брэдфорд, я зачту лишь основные пункты…
Ройэл кивнула, и мистер Гринберг продолжал:
– Во-первых, Дуглас Брэдфорд пожелал, чтобы вы, Тобиас и Альба Бимиш, если будет на то ваше согласие, навсегда остались служить в этом доме. Впрочем, учитывая, что вы приехали из Англии, и, в случае если вы захотите вернуться на родину, вам будет оплачен переезд. Независимо от этого, за вашу верную службу, вам завещано по пятьсот фунтов.
Старая Альба принялась утирать передником слезы, а Тобиас похлопал ее по плечу. Они никак не ожидали от хозяина подобной щедрости и были ошеломлены.
– Но ведь это целая тысяча фунтов! – вырвалось у Виктора.
Мистер Гринберг, который явно не симпатизировал алчному кузену, лишь нетерпеливо кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79