ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сфотографирует он и вашего сына. Хочу, чтобы присяжные своими глазами увидели, что сделал с вами Брайен. Я хочу загладить свою вину перед вами и вашими детьми. Я хочу, чтобы вы вновь были вместе.
Слезы текли по ее лицу, когда она опять согласно кивнула.
— Спасибо вам, мистер Солье.
Дрю недовольно поморщился. Он не заслуживал ее доброты.
Позже, в то же самое утро, Лайла и Дрю подъехали к зданию суда, где их, как обычно, поджидала толпа репортеров. Лайла не могла не заметить, что сегодня Солье как-то странно неразговорчив и мрачен. По пути он не произнес ни слова.
Они вышли из экипажа, и репортеры сразу бросились к ним.
— Мисс Дю Шамп, как продвигается процесс? Она проигнорировала вопрос. Дрю взял ее под руку, и они поднялись по ступенькам к парадному входу.
Он не сказал репортерам ни единого слова, даже не поздоровался с ними. А ведь с первого дня суда он всегда общался с прессой.
— Что сегодня с тобой? — не удержалась Лайла.
— Так, есть над чем призадуматься, — признался он.
— Над чем же, если не секрет?
— Если бы я хотел поговорить об этом, я бы давно уже это сделал, — ответил Дрю, открывая дверь в зал судебных заседаний.
— Жалею, что спросила, — промолвила Лайла, растроенная тем, как он отгородился от нее.
— А куда ты сегодня уезжал из дома в такую рань?
— Срочное дело… Должен был повидаться с клиентом, — ответил Солье.
— Предполагаю, что это нечто, о чем ты мне не собираешься рассказывать.
Дрю помрачнел.
— Я не хочу это ни с кем обсуждать.
Он положил свою папку на стол, который они занимали прямо перед присяжными и судьей.
Лайла сделала глубокий вдох, пытаясь хоть немного расслабиться. Конечно, ей хотелось узнать побольше, но зал суда был неподходящим местом для личных разговоров.
Но прежде чем она успела прошептать очередной вопрос, из комнаты для совещаний вышел судебный пристав.
— Всем встать перед председательствующим на процессе судьей Франсуа Димитриусом!
Все встали.
— Можете садиться.
Утро прошло довольно быстро. Лайла наблюдала за тем, как суд выслушивает показания различных свидетелей. Первым выступил детектив Данеган, рассказавший о том, как был обнаружен труп Жана.
Следующим свидетельскую трибуну должен был занять их слуга Жорж Антуан. Лайла чувствовала, что он разнесет ее в клочки, ведь Жорж всегда ненавидел ее. Она посмотрела на Дрю. У него был такой отстраненный вид, словно он ничего не замечал вокруг. Что-то его явно тревожило.
Тем временем Жорж дал присягу на Библии.
— Ваше имя, сэр? — спросил обвинитель.
— Жорж Антуан.
— В каких отношениях вы были с покойным?
— Я был его слугой на протяжении последних десяти лет.
— Итак, вы работали у мистера Кювье? — спросил адвокат Финни, прохаживаясь перед свидетельской кафедрой.
— Да, сэр.
— Скажите мне, какие события имели место в ночь, когда умер мистер Кювье?
— До позднего вечера хозяина не было дома. Обычно в это время миссис Кювье уже ложится спать, но в тот день она явно решила ждать возвращения своего супруга.
— А вы, вы ждали своего работодателя?
— Нет, сэр. Свои обязанности я, как правило, выполнял по утрам, помогая ему одеться, гладил костюм, прибирался в его комнате. Я следил за всем, чтобы он мог заниматься исключительно своим бизнесом и женщинами.
— Продолжайте, мистер Антуан. А что еще случилось в тот роковой вечер?
— Примерно в полночь я проснулся от того, что они громко скандалили. Она кричала, что он должен вернуть ей пароходство ее отца, а он смеялся ей в лицо. Чуть позже я слышал, как он заорал, что не даст ей и ни цента. И что она останется с ним здесь, в Новом Орлеане.
— Каков был ее ответ?
— Она обозвала его эгоистичным выродком.
— А что-нибудь еще вы в ту ночь слышали?
— После этого они стали говорить потише… и через некоторое время я уснул.
— А вы видели мистера Кювье в ту ночь?
— Нет, сэр… Я только слышал, как они ругались, но самого мистера Кювье я не видел.
— А больше никаких голосов в ту ночь вы не слышали? Может, приходил кто-то еще? Кто-нибудь посторонний?
— Нет, сэр, после того, как они перестали ругаться, в номере воцарилась тишина.
Обвинитель понимающе кивнул.
— А как насчет следующего утра? Когда вы обнаружили, что мистер Кювье мертв?
— На следующее утро Колетт нашла его на полу спальни бездыханным.
— Спасибо, мистер Антуан, — обвинитель повернулся к Солье. — Свидетель ваш.
Дрю встал и пошел через зал. На мгновение он становился возле присяжных, не говоря ни слова и сцепив за спиной руки. Потом резко развернулся и пристально посмотрел на свидетеля.
— Доброе утро, мистер Антуан. Вы знали о других женах мистера Кювье? — спросил Дрю.
— Нет, сэр, он всегда говорил мне, что это его любовницы.
— И вы ему верили?
— Вообще-то нет, потому что каждая из них называла себя миссис Кювье. Но ведь мистер Кювье исправно платил мне каждый месяц жалованье и хорошо ко мне относился.
— Значит, вы ладили с мистером Кювье. А почему женам правду не сказали?
— С чего бы? Это взбесило бы мистера Кювье, и он бы точно меня выгнал. Не мое это дело. — Слуга пожал плечами.
— Даже если дело это противозаконное? Жорж на мгновение улыбнулся.
— О, господи! Да люди каждый день нарушают закон, что ж я обязан их всех в полицию сдавать?
— Так, значит вы, мистер Антуан, не уважаете закон и считаете, что мужчина может иметь столько жен, сколько ему заблагорассудится?
Жорж помрачнел.
— Мистер Кювье просто говорил мне, что это его любовницы, и я ему вроде как верил.
— А вам никогда не приходило в голову, как все это отразится на этих женщинах и их детях?
— Мне платят не за то, чтобы я думал. Я — простой слуга, — ответил Жорж, почесав подбородок.
Дрю нахмурился и стал медленно мерить ногами зал.
— Миссис и мистер Кювье часто скандалили?
— Да, и, как правило, по ночам.
— Можете ли вы рассказать присяжным, из-за чего они ругались по ночам?
— В большинстве случаев я не мог разобрать слов, но знаю, что ей не нравилась физиологическая сторона брака.
— Вы показали, что она говорила, будто Жан Кювье должен ей за пароходство ее отца. Они часто спорили по этому поводу?
— До этого она просто обвиняла его в том, что он обманул ее отца, но денег за пароходство не требовала.
— Она часто ждала, когда он вернется?
— Нет, сэр.
— Вы бы назвали их брак счастливым?
— Нет, сэр.
— Вы знали отца мисс Дю Шамп?
— Да, сэр.
— Почему вы не сказали ему, что Жан Кювье уже женат?
— Я ему не ровня, сэр. Я не смел и подойти к нему.
— А не потому ли вы ему ничего не сказали, что хотели отомстить? Ведь однажды отец Лайлы Энтони Дю Шамп уволил с работы вашего родного брата.
— Нет, конечно же, не поэтому.
— Не по той ли причине вы хранили молчание и позволили мисс Дю Шамп думать, что она живет в браке, который на самом деле был фикцией?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70