– Голос Ханны звучал глухо. – Это привидение Оуэна Глиндора. Он умер здесь и похоронен под беседкой, что стоит в центре лабиринта. Он знает, что мы собираемся потревожить его могилу, и ему это не нравится!
Говоря это, девушка отпустила руку лорда Гарри и осторожно потянулась к Айану. Прикосновение заставило его обернуться, и они обменялись понимающими взглядами.
– Я не говорил, что мы пойдем в лабиринт, – пробормотал лорд Гарри.
– Но ведь вы ищете дверь, которая ведет к лабиринту! – Негромкий голос Ханны каким-то чудом отдавался под сводами огромного мрачного зала. – Привидения знают многое из того, что мы желали бы скрыть.
– Черт возьми, я чувствую его! – подхватил Мэллори сдавленным шепотом. – Он говорит... Он говорит: «Смерть англичанам».
– Чушь какая! – нетерпеливо выкрикнул лорд Гарри. – Вы и впрямь составили бы неплохую пару – оба ненормальные! Когда вы выйдете за меня замуж, леди Ханна, и мы будем жить в Брамблсе, я не потерплю подобных глупостей! – Он стоял к ним лицом и переводил пистолет с брата на девушку.
– Перестань размахивать этой штукой и прислушайся, – настаивал Мэллори. – Ты тоже услышишь и почувствуешь его!
– Ты же знаешь, что я никогда ничего такого не слышу. Это у тебя талант. Мэл ведь у нас особенный, ему досталось все – и титул, и деньги, и этот дар. Порой я вообще не понимаю, зачем появился на свет!
– Послушайте же, лорд Гарри, – прошептала Ханна.
Они умолкли на мгновение и прислушались.
Большой зал был полон сквозняков и шорохов. Лампа в дальнем углу галереи мигала, и вокруг метались темные тени. Вдруг сверху донесся звук шагов, а потом скрежет и странные стонущие звуки – то ли вой, то ли плач. Ханна вскрикнула и прижалась к стене рядом с одной из многочисленных стеклянных витрин, где были выставлены сокровища рода Торнов.
– Смерть англичанам... – хриплый и страшный голос наполнил старый зал, и эхо приносило теперь из каждого угла одно слово: – Смерть... смерть...
Лорд Гарри побледнел, на лбу его заблестел пот, а рука с пистолетом задрожала.
– Я слышу, – пробормотал он. – Я его слышу!
Тем временем Ханна успела выхватить из витрины длинный, хорошо заточенный кинжал и спрятала в складках юбки.
– Достаточно! – крикнула она. – Уходи, призрак, не тревожь нас! – Она схватила за руку лорда Гарри и зашептала: – Теперь надо бежать отсюда. Ступайте направо по галерее, лорд Мэллори, в конце будет дверь, за ней лестница. Надо спуститься вниз и повернуть налево. Быстрее же!
– Они идут в парк к лабиринту, – запыхавшись от бега, выговорил Гарольд Белоуз. – Лорд Мэллори, его брат и леди Ханна. И у него пистолет.
– У кого?
– У лорда Гарри.
– Ты уверен?
– Да, ваша милость. Я был в старом зале, а господа на балконе. Леди Ханна пугала их привидением Оуэна Глиндора, ну и я повыл немножко, чтобы поддержать ее. А потом они пошли дальше.
Бериник нахмурился и велел всем спешить в западное крыло.
– А ты, Гарольд, найди констебля, позови людей и бегите в парк. Только Бога ради не потревожь гостей. Ханна мне не простит, если я испорчу чертов бал!
В королевской спальне, которая находилась прямо над старым залом, Джордж торопливо натягивал штаны. Щенки прыгали вокруг, поскуливая от нетерпения. Кое-как одевшись, мальчик снял со стены шпагу и выскочил в коридор. Он все еще не слишком хорошо ориентировался в многочисленных коридорах замка, зато прекрасно знал кратчайший путь в парк. Герцог разрешил ему держать щенков в своей комнате с одним условием – он сам будет выводить их, как только потребуется. Малыши не отличались долготерпением, и потому было очень важно быстро добежать до травки. Джордж спешил по хорошо знакомой дороге и размышлял, что все складывается как нельзя лучше. Он услышал голос леди Ханны и начал топать сапогами, а Гулливер завыл. По правде говоря, услышав загробный голос, вещавший смерть англичанам, Джордж порядком струхнул, но потом сообразил, что это кто-то из слуг старается подыграть хозяйке. Теперь ему, Элфу, выпало дело, достойное настоящего рыцаря, – спасти прекрасную даму от негодяя с пистолетом.
У двери, ведущей в кухню, Джордж остановился, чтобы немного отдышаться и провести военный совет.
– Мы должны быть осторожны, – сказал он строго, поглаживая щенков. – Шпага не слишком хорошая защита от пистолета, но что поделаешь. Надо постараться, чтобы никого не убили. Кроме этого типа с пистолетом. Не думаю, чтобы в этом случае его милость расстроился. Ну, вы готовы? Тогда пошли.
Он выпрямился, сжал шпагу в потной ладошке и распахнул дверь. И нос к носу столкнулся с герцогом.
– Элф, какого черта ты тут делаешь? – зашипел изумленный Бериник.
– Мы идем на помощь лорду Мэллори и леди Ханне, которых захватил джентльмен с пистолетом, – прошептал мальчик.
– Я тоже. – Бериник забрал у него шпагу.
– Это мое оружие! – запротестовал мальчик.
– Ты пока не слишком хорошо с ней управляешься.
– Значит, я должен остаться здесь? – По тону было ясно, что Элф не собирается подчиняться герцогу.
– Ничего подобного. Идешь с нами. Вот. – Герцог вложил в руку мальчика серебряный дуэльный пистолет. – Смотри: взводишь курок, целишься и нажимаешь на спуск. Постарайся никого не убить, разумеется, кроме негодяя.
– А кто он?
– Одет в форму кавалериста, на боку шпага. Он брат лорда Мэллори.
– Бог ты мой, – прошептал Джордж, обеими руками сжимая пистолет. – Подумать только, а я так хотел иметь братика.
Ханна, под руку с лордом Гарри, вела мужчин к лабиринту.
– Вы уверены, что хотите войти туда? – спросила она.
– Нам придется, – ответил молодой человек.
– Нет, мы не можем, Гарри. – Мэл остановился и повернулся лицом к брату. Теперь пистолет был направлен ему в грудь. – Я чувствую, что Оуэн Глиндор совсем рядом. Если мы войдем внутрь, он убьет нас.
– Ничего подобного! Привидение не может убить живого!
– О, тут вы ошибаетесь, милорд, – уверенно возразила Ханна. – Несколько лет назад этот призрак убил моего отца.
– Вашего отца?
– Да, все в округе знают эту историю. И даже есть живой свидетель – мистер Харви Лэнгтон.
– Все это выдумки сумасшедших и простонародья! Ваш мистер Харви Лэнгтон просто больной или дурак. Никаких призраков не бывает! Кроме того, я уже был и в лабиринте, и в пещере! Как видите, остался цел и невредим.
– Вам очень повезло, – сухо заметила Ханна.
– Иногда и мне везет, не только Мэлу. Но теперь все изменится. Я убью его и стану маркизом Керни и Мэллори. Если только вы не выдадите меня. Никак не могу решить, можно ли вам доверять.
– Что же мне сделать, чтобы завоевать ваше доверие, милорд? – спросила Ханна.
– Ну, – лорд Гарри уже обдумывал эту проблему, пока они шли бесконечными коридорами замка, и потому сразу ответил: – вы должны позволить мне застрелить Мэла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Говоря это, девушка отпустила руку лорда Гарри и осторожно потянулась к Айану. Прикосновение заставило его обернуться, и они обменялись понимающими взглядами.
– Я не говорил, что мы пойдем в лабиринт, – пробормотал лорд Гарри.
– Но ведь вы ищете дверь, которая ведет к лабиринту! – Негромкий голос Ханны каким-то чудом отдавался под сводами огромного мрачного зала. – Привидения знают многое из того, что мы желали бы скрыть.
– Черт возьми, я чувствую его! – подхватил Мэллори сдавленным шепотом. – Он говорит... Он говорит: «Смерть англичанам».
– Чушь какая! – нетерпеливо выкрикнул лорд Гарри. – Вы и впрямь составили бы неплохую пару – оба ненормальные! Когда вы выйдете за меня замуж, леди Ханна, и мы будем жить в Брамблсе, я не потерплю подобных глупостей! – Он стоял к ним лицом и переводил пистолет с брата на девушку.
– Перестань размахивать этой штукой и прислушайся, – настаивал Мэллори. – Ты тоже услышишь и почувствуешь его!
– Ты же знаешь, что я никогда ничего такого не слышу. Это у тебя талант. Мэл ведь у нас особенный, ему досталось все – и титул, и деньги, и этот дар. Порой я вообще не понимаю, зачем появился на свет!
– Послушайте же, лорд Гарри, – прошептала Ханна.
Они умолкли на мгновение и прислушались.
Большой зал был полон сквозняков и шорохов. Лампа в дальнем углу галереи мигала, и вокруг метались темные тени. Вдруг сверху донесся звук шагов, а потом скрежет и странные стонущие звуки – то ли вой, то ли плач. Ханна вскрикнула и прижалась к стене рядом с одной из многочисленных стеклянных витрин, где были выставлены сокровища рода Торнов.
– Смерть англичанам... – хриплый и страшный голос наполнил старый зал, и эхо приносило теперь из каждого угла одно слово: – Смерть... смерть...
Лорд Гарри побледнел, на лбу его заблестел пот, а рука с пистолетом задрожала.
– Я слышу, – пробормотал он. – Я его слышу!
Тем временем Ханна успела выхватить из витрины длинный, хорошо заточенный кинжал и спрятала в складках юбки.
– Достаточно! – крикнула она. – Уходи, призрак, не тревожь нас! – Она схватила за руку лорда Гарри и зашептала: – Теперь надо бежать отсюда. Ступайте направо по галерее, лорд Мэллори, в конце будет дверь, за ней лестница. Надо спуститься вниз и повернуть налево. Быстрее же!
– Они идут в парк к лабиринту, – запыхавшись от бега, выговорил Гарольд Белоуз. – Лорд Мэллори, его брат и леди Ханна. И у него пистолет.
– У кого?
– У лорда Гарри.
– Ты уверен?
– Да, ваша милость. Я был в старом зале, а господа на балконе. Леди Ханна пугала их привидением Оуэна Глиндора, ну и я повыл немножко, чтобы поддержать ее. А потом они пошли дальше.
Бериник нахмурился и велел всем спешить в западное крыло.
– А ты, Гарольд, найди констебля, позови людей и бегите в парк. Только Бога ради не потревожь гостей. Ханна мне не простит, если я испорчу чертов бал!
В королевской спальне, которая находилась прямо над старым залом, Джордж торопливо натягивал штаны. Щенки прыгали вокруг, поскуливая от нетерпения. Кое-как одевшись, мальчик снял со стены шпагу и выскочил в коридор. Он все еще не слишком хорошо ориентировался в многочисленных коридорах замка, зато прекрасно знал кратчайший путь в парк. Герцог разрешил ему держать щенков в своей комнате с одним условием – он сам будет выводить их, как только потребуется. Малыши не отличались долготерпением, и потому было очень важно быстро добежать до травки. Джордж спешил по хорошо знакомой дороге и размышлял, что все складывается как нельзя лучше. Он услышал голос леди Ханны и начал топать сапогами, а Гулливер завыл. По правде говоря, услышав загробный голос, вещавший смерть англичанам, Джордж порядком струхнул, но потом сообразил, что это кто-то из слуг старается подыграть хозяйке. Теперь ему, Элфу, выпало дело, достойное настоящего рыцаря, – спасти прекрасную даму от негодяя с пистолетом.
У двери, ведущей в кухню, Джордж остановился, чтобы немного отдышаться и провести военный совет.
– Мы должны быть осторожны, – сказал он строго, поглаживая щенков. – Шпага не слишком хорошая защита от пистолета, но что поделаешь. Надо постараться, чтобы никого не убили. Кроме этого типа с пистолетом. Не думаю, чтобы в этом случае его милость расстроился. Ну, вы готовы? Тогда пошли.
Он выпрямился, сжал шпагу в потной ладошке и распахнул дверь. И нос к носу столкнулся с герцогом.
– Элф, какого черта ты тут делаешь? – зашипел изумленный Бериник.
– Мы идем на помощь лорду Мэллори и леди Ханне, которых захватил джентльмен с пистолетом, – прошептал мальчик.
– Я тоже. – Бериник забрал у него шпагу.
– Это мое оружие! – запротестовал мальчик.
– Ты пока не слишком хорошо с ней управляешься.
– Значит, я должен остаться здесь? – По тону было ясно, что Элф не собирается подчиняться герцогу.
– Ничего подобного. Идешь с нами. Вот. – Герцог вложил в руку мальчика серебряный дуэльный пистолет. – Смотри: взводишь курок, целишься и нажимаешь на спуск. Постарайся никого не убить, разумеется, кроме негодяя.
– А кто он?
– Одет в форму кавалериста, на боку шпага. Он брат лорда Мэллори.
– Бог ты мой, – прошептал Джордж, обеими руками сжимая пистолет. – Подумать только, а я так хотел иметь братика.
Ханна, под руку с лордом Гарри, вела мужчин к лабиринту.
– Вы уверены, что хотите войти туда? – спросила она.
– Нам придется, – ответил молодой человек.
– Нет, мы не можем, Гарри. – Мэл остановился и повернулся лицом к брату. Теперь пистолет был направлен ему в грудь. – Я чувствую, что Оуэн Глиндор совсем рядом. Если мы войдем внутрь, он убьет нас.
– Ничего подобного! Привидение не может убить живого!
– О, тут вы ошибаетесь, милорд, – уверенно возразила Ханна. – Несколько лет назад этот призрак убил моего отца.
– Вашего отца?
– Да, все в округе знают эту историю. И даже есть живой свидетель – мистер Харви Лэнгтон.
– Все это выдумки сумасшедших и простонародья! Ваш мистер Харви Лэнгтон просто больной или дурак. Никаких призраков не бывает! Кроме того, я уже был и в лабиринте, и в пещере! Как видите, остался цел и невредим.
– Вам очень повезло, – сухо заметила Ханна.
– Иногда и мне везет, не только Мэлу. Но теперь все изменится. Я убью его и стану маркизом Керни и Мэллори. Если только вы не выдадите меня. Никак не могу решить, можно ли вам доверять.
– Что же мне сделать, чтобы завоевать ваше доверие, милорд? – спросила Ханна.
– Ну, – лорд Гарри уже обдумывал эту проблему, пока они шли бесконечными коридорами замка, и потому сразу ответил: – вы должны позволить мне застрелить Мэла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67