ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шест пошатнулся, но устоял.
Кэро затаила дыхание. В глазах плескался упрек, хотя мысли исполняли головокружительную джигу. Она моргнула, пытаясь прийти в себя и высказать все, что думает о таком безобразии.
Майкл улыбнулся, заметив, как завороженно она уставилась а его губы.
– Пусть побудут вдвоем, мы все успеем сделать, – посоветовал он и хотел уже добавить: «Неужели не помнишь, какими мы были в молодости», но вовремя успел сообразить, что Кэро скорее всего ничего подобного не помнит, потому что почти наверняка никогда не знала…
И тогда он поцеловал ее, сначала нежно, пока ее губы не смягчились, потом со всевозрастающей страстью. Пусть ни уже не молоды, пусть то, что чувствуют, можно назвать любовью зрелых людей, поцелуи по-прежнему полны желания и юного пыла.
Стена парусины отгородила их от лакеев, сновавших по газонам и садам. Эдвард и Элизабет все еще барахтались под тканью.
Майкл поднял голову за миг до появления Элизабет, отряхивавшей юбки и храбро старавшейся подавить смешки. Майкл поспешно освободил Кэро. Элизабет увидела, как его рука сползает с талии тетки, и, вмиг поняв смысл происходящего, широко раскрыла глаза. Кэро заметила ее замешательство, смутилась сама и раздраженно замахала руками:
– Поторопись! Нужно все скорее закончить!
Элизабет понимающе усмехнулась.
– Эдвард успел установить центральный шест. Можно натягивать.
– Вот и хорошо. Не мешкайте, – бросила на ходу Кэро, направляясь к дому.
Майкл с улыбкой посмотрел ей вслед, прежде чем повернуться к Элизабет. Не обращая внимания на вопросительно поднятые брови, он отправил ее к очередному шесту:
– Если сможете натянуть вон тот угол, мы сразу же поднимем крышу.
Они справились, хотя смеха и приглушенных ругательств было хоть отбавляй. Когда шатер был воздвигнут и закреплен, они явились пред очи Кэро, которая при виде помощников строго сдвинула брови.
– Миссис Джадсон должна разобрать приборы и бокалы для ужина, который будет накрыт в шатре, – сообщила она, обводя молодых людей суровым взглядом. – Вы двое немедленно идите туда.
Парочка, ничуть не смутившись, направилась в столовую.
– А ты пойдешь со мной, – велела Кэро.
– С удовольствием, – усмехнулся Майкл.
Кэро только фыркнула и промаршировала мимо него, гордо задрав нос. Майкл как ни в чем не бывало догнал ее, но тут же отстал на полшага: уж очень соблазнительны были ее покачивающиеся бедра. Удостоверившись, что в коридоре, кроме них, нет ни души, Майкл не удержался и провел ладонью по влекущим изгибам.
И почувствовал, как она вздрогнула. Задохнулась. Сбилась с шага. Но все же продолжала идти.
Он не отнимал руки.
Проходя мимо открытой двери, Кэро приостановилась и, оглянувшись, изо всех сил постаралась принять суровый вид.
– Немедленно прекрати.
– Почему? – удивился Майкл, невинно вытаращив глаза.
– Потому что…
Он снова погладил ее бедро, и ее глаза затуманились. Кэро облизала губы и прерывисто вздохнула.
– Потому что тебе понадобятся обе руки, чтобы нести это, – объявила она, показывая куда-то в комнату. Увидев, что ему предстоит тащить, Майкл не сдержал стона. «Это» оказалось огромными вазами с цветами. Две горничные заканчивали составлять букеты.
Кэро улыбнулась ему. Ее глаза сверкали.
– Эти две – в бальный зал, остальные – расставить по дому. Дора покажет вам, где что разместить, когда закончите. Уверена, что смогу найти для вас подходящее занятие.
– А если не сможете, – многозначительно усмехнулся он, – уверен, что сумею что-то предложить.
Кэро дернула плечиком и отвернулась. Он долго смотрел, как она идет по коридору, прежде чем приняться за дело.
Работа оказалась нелегкой, зато дала ему время подумать и составить очередной план. Как и предупреждала Кэро, вазы пришлось расставлять по всему дому, включая первый этаж и комнаты для гостей, которым предстояло остаться на ночь. Большинство приедут уже во второй половине дня, чем и объяснялась лихорадочная деятельность: все должно быть готово, прежде чем первые гости поднимутся на крыльцо.
Расстановка букетов помогла вспомнить расположение комнат в доме. Он и раньше бывал тут, но уже успел забыть подробности. Теперь он понял, какие спальни предназначены для гостей, какие – для домочадцев и Эдварда, а какие вообще не используются.
Едва все было закончено и Дора отпустила Майкла, тот исчез наверху.
Спустился он минут через двадцать и сразу отправился на поиски Кэро. Та сидела на террасе рядом с тарелкой сандвичей. Остальные расположились на газонах, ступеньках террасы, за столиками, поглощая холодную говядину и запивая ее лимонадом из кружек.
Кэро тоже увлеченно жевала. Остановившись рядом, он подхватил с ее тарелки сандвич.
– А-а, вот и ты. Я думала, ты уже уехал.
– Ни за что. Пока не дам тебе шанс утолить мой аппетит, – многозначительно бросил он.
Кэро поняла намек, но, спокойно глядя перед собой, показала на блюда с сандвичами и кувшины с лимонадом, расставленные вдоль перил:
– Угощайся.
Майкл незамедлительно воспользовался разрешением, но, вернувшись к ней с переполненной тарелкой, пробормотал:
– Я еще дам тебе шанс утолить мой аппетит.
Кэро недоуменно нахмурилась.
– Позже, – пообещал он с ухмылкой.
Майкл провел с ней еще час и, нужно признаться, оказался весьма полезен. И ничем ее не отвлекал. Впрочем, после сцены на террасе это было ни к чему: его слова и без того не выходили у нее из головы.
Этот человек – настоящий мастер по части двусмысленностей. Истинный политик. И что он имел в виду? Что все объяснит позже или напомнит, как она просила его угощаться?
Последнее соображение вместе с фразой «дам тебе шанс утолить мой аппетит» постоянно приходило на ум, хотя обстоятельства были самыми неподходящими.
Скрепляя волосы тонкой филигранной диадемой, она сгорала от предвкушения, смешанного со странным волнением, не дававшими сосредоточиться.
Бросив последний взгляд на туалет из переливающегося серовато-бежевого шелка, с одобрением отметив, как тонкая материя льнет к изгибам фигуры, как оттеняет золотистые и каштановые блики в волосах, Кэро застегнула на шее большой топазовый кулон, поправила кольца и, посчитав, что все в порядке, направилась к двери.
В холле уже ждал Каттен. При виде Кэро он одернул жилет и торжественно осведомился:
– Ударить в гонг, мэм?
Кэро медленно наклонила голову.
– Разумеется. Начнем наш праздник, – велела она и с улыбкой вплыла в гостиную.
Майкл уже стоял у камина вместе с Джеффри. Кэро помедлила на пороге, прежде чем войти. Мужчины повернулись к ней.
– Вы неотразимы, мадам. Бесконечно элегантны, – с братской привязанностью объявил Джеффри, погладив ее по плечу.
Его голос доносился словно издалека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106