В то время, как Лайам был больше похож на холмы Уилтшира. Сильный; надежней и хорошо знающий мир. Он понимал, что все создания на земле очень хрупкие, и поэтому был готов защищать маленький цветочек.
Как именно Эмелайн догадалась об этом, она, пожалуй, не могла бы сказать.
Это было странное чувство. Будто она заглянула в душу другому человеку. Однако Эмелайн была уверена, что угадала правильно. Но что было еще более странным — это растущее в ней самой чувство: желание защитить защитника.
— У меня есть предложение, — сказала Эмелайн, после того, как завязалась обычная нормальная беседа. — План, который, как я надеюсь, позволит нам найти более подходящую компаньонку для мисс Кордии. Ее дебют должен быть успешным, даже если меня не примет свет.
— Не примет? Но как такое может быть? — удивилась Кордия. — Ведь вы жена моего кузена.
Эмелайн быстро взглянула на Лайама, затем повернулась к молодой леди.
— Я не знаю, что лорд Сеймур говорил вам о моем браке с вашим кузеном, но…
— Я ничего не говорил, — сказал Лайам.
— Тогда я должна сказать, что мой брак был очень недолгим и совершенно бестолковым, — продолжила Эмелайн. — В свете могут отнестись с осуждением и к этой поспешности, и к тому, что я не соблюдаю траур. Если это случится, и все потом узнают, что я сопровождала вас на бал, тогда ваша репутация пострадает. Вы же знаете, что такое сплетни.
Глаза мисс Кордии сердито вспыхнули. Ее хорошенькое личико стало очень решительным, и она была сейчас так похожа на своего брата, что Эмелайн чуть не рассмеялась.
— Я бы хотела посмотреть хоть на одного из этих сплетников! — с презрением сказала мисс Кордия.
— Ну что ж, — ответила Эмелайн. — А я бы не хотела. Но я, конечно, благодарна вам за поддержку. Только лучше до этого не доводить.
Лайам слегка кашлянул.
— Это означает, что и дуэль тоже исключается? Я очень хороший стрелок и готов сделать дырку в любом, кого ты сочтешь необходимым немного провентилировать.
— Ду… дуэль? Это совершенно исключено, — ответила Эмелайн по возможности спокойно.
Но ей понравилось, что джентльмен может драться из-за нее на дуэли. Эмелайн даже покраснела от удовольствия. Она заставила себя не думать об этом и рассказала Кордии, как пыталась уже устроиться на работу компаньонкой, и что из этого вышло.
— Я хотела иметь возможность посмотреть город хоть немного, хотела развлечься, вы понимаете? Театры, музеи…
— И вы ничего не видели? — сочувственно спросила мисс Кордия.
Эмелайн бросила на Лайама ироничный взгляд.
— Я видела совсем немного Вестминстерское аббатство, — сказала Эмелайн.
Но объект ее сарказма ответил невозмутимо:
— Немного — это вполне достаточно, уверяю вас.
Затем Лайам огляделся, посмотрел на стены темной гостиной и сухо добавил:
— Один музей не отличается от другого.
Эмелайн с трудом удержалась, чтобы не улыбнуться. Она повернулась к мисс Кордии.
— Мой план таков, моя дорогая. Я хочу, чтобы вы и уважаемая мисс Пратт погостили у меня здесь… ну, скажем, месяц? И пусть мисс Пратт по-прежнему считается вашей компаньонкой. Но она будет отдыхать, а мы можем походить по магазинам и посмотреть на достопримечательности. Как вам это нравится?
Лицо девушки осветилось.
— Что, хороший план? — спросила Эмелайн.
— О, мэм, — ответила радостно Кордия. — Это как раз то, что нужно!
Через несколько минут Эмелайн и Лайам стояли в холле и ждали Кордию, которая пошла с Ханной наверх, выбрать комнату для миссис Пратт. Пока они ждали, Лайам спросил у Эмелайн, не хотела бы она переехать жить в его дом на Кавендиш-сквер. Этот дом, который я снял для моей сестры на время сезона, очень хороший, в нем гораздо удобней жить.
Эмелайн покачала головой.
— Если я собираюсь играть роль хозяйки, то мне трудно будет это делать, живя в доме вашей сестры. А как вы указали мне вчера, этот дом принадлежит мне. По крайней мере, пока.
— Хорошо, — ответил Лайам. — Я позабочусь, конечно, чтобы все здесь было как полагается, и все оплачу.
Он заметил, как она покраснела, и добавил:
— Для меня ведь нет никакой разницы. Я плачу за жилье своей сестры, и на Гросвенор-сквер она мне будет стоить столько же, сколько и на Кавендиш.
— Вы очень тактичны, — мягко сказала Эмелайн. — И вы представили все в таком свете, что мне нечего возразить. Я бы и хотела отказать, но вы же знаете, что не могу.
— Вот и не отказывайте!
Он заметил, как она вздернула подбородок. Гордость боролась в ней с чувством практицизма.
— И кстати, — добавил Лайам, — раз уж мы заговорили на эту тему. Я должен проинформировать вас, что у меня открытый счет во всех самых роскошных магазинах. Вы и Кордия можете покупать все, что вам захочется.
Она еще выше подняла подбородок.
— Но мне ничего не надо.
— Поверьте мне, — сказал Лайам, — вам очень скоро все понадобится, раз вы стали подружкой моей сестры. А Кордия просто обожает наряды, особенно когда развлекается вовсю.
— Вполне возможно, но я…
— Вы, мадам, как и обещали, должны быть рядом с ней. Можете мне сейчас не верить, но я говорю, что вам надоест надевать одно и то же платье каждый день, и захочется разнообразия. Хотя, — добавил он спокойно, — этот наряд вам очень идет. Я успел уже сказать, что этот оттенок зеленого делает ваши глаза волшебными?
Она покачала головой.
— Этот цвет, — сказал Лайам, — дает увидеть их глубину. Их тайну.
Эмелайн опустила ресницы — золотистые на самых кончиках. Когда она, наконец, одарила его глубоким взглядом своих темно-карих глаз, он стал неожиданно очень игривым.
— Вы предлагаете мне карт-бланш, сэр?
— Не хитрите, — сказал он, не в силах оторвать взгляда от ее смеющихся глаз. — Вы же меня хорошо знаете.
— Может быть, — ответила Эмелайн. — Но вы не знаете меня. А вдруг я ухвачусь за этот шанс? И закажу себе дюжину платьев? — Она смотрела на него вызывающе. — Что тогда? Я могу разорить вас.
Он громко засмеялся.
— Мадам, я разрешаю вам попытаться это сделать.
Глава 8
Делать покупки в магазинах оказалось действительно очень увлекательно. Это было настоящее наслаждение. И на третий день этой оргии покупок Эмелайн увидела Джеффри Бьючемпа.
Она не сразу узнала его, так как он был не в своей красивой гусарской форме. Вместо военного мундира на нем был отличного покроя костюм голубого цвета, который великолепно сочетался с его темными волосами и бронзовым от загара лицом.
Эмелайн и Кордия только что закончили примерку у мадам Жюльенн на Оксфорд-стрит, и уже садились в наемный экипаж, когда кто-то окликнул Эмелайн.
— Леди Сеймур!
Он снял шляпу и грациозно поклонился.
— Очень рад вас видеть! — сказал он.
— Капитан Бьючемп, — ответила Эмелайн. — Как вы поживаете?
— Конечно, плохо, — сказал он. — Потому что, когда мы виделись в последний раз, , вы называли меня Чемпом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Как именно Эмелайн догадалась об этом, она, пожалуй, не могла бы сказать.
Это было странное чувство. Будто она заглянула в душу другому человеку. Однако Эмелайн была уверена, что угадала правильно. Но что было еще более странным — это растущее в ней самой чувство: желание защитить защитника.
— У меня есть предложение, — сказала Эмелайн, после того, как завязалась обычная нормальная беседа. — План, который, как я надеюсь, позволит нам найти более подходящую компаньонку для мисс Кордии. Ее дебют должен быть успешным, даже если меня не примет свет.
— Не примет? Но как такое может быть? — удивилась Кордия. — Ведь вы жена моего кузена.
Эмелайн быстро взглянула на Лайама, затем повернулась к молодой леди.
— Я не знаю, что лорд Сеймур говорил вам о моем браке с вашим кузеном, но…
— Я ничего не говорил, — сказал Лайам.
— Тогда я должна сказать, что мой брак был очень недолгим и совершенно бестолковым, — продолжила Эмелайн. — В свете могут отнестись с осуждением и к этой поспешности, и к тому, что я не соблюдаю траур. Если это случится, и все потом узнают, что я сопровождала вас на бал, тогда ваша репутация пострадает. Вы же знаете, что такое сплетни.
Глаза мисс Кордии сердито вспыхнули. Ее хорошенькое личико стало очень решительным, и она была сейчас так похожа на своего брата, что Эмелайн чуть не рассмеялась.
— Я бы хотела посмотреть хоть на одного из этих сплетников! — с презрением сказала мисс Кордия.
— Ну что ж, — ответила Эмелайн. — А я бы не хотела. Но я, конечно, благодарна вам за поддержку. Только лучше до этого не доводить.
Лайам слегка кашлянул.
— Это означает, что и дуэль тоже исключается? Я очень хороший стрелок и готов сделать дырку в любом, кого ты сочтешь необходимым немного провентилировать.
— Ду… дуэль? Это совершенно исключено, — ответила Эмелайн по возможности спокойно.
Но ей понравилось, что джентльмен может драться из-за нее на дуэли. Эмелайн даже покраснела от удовольствия. Она заставила себя не думать об этом и рассказала Кордии, как пыталась уже устроиться на работу компаньонкой, и что из этого вышло.
— Я хотела иметь возможность посмотреть город хоть немного, хотела развлечься, вы понимаете? Театры, музеи…
— И вы ничего не видели? — сочувственно спросила мисс Кордия.
Эмелайн бросила на Лайама ироничный взгляд.
— Я видела совсем немного Вестминстерское аббатство, — сказала Эмелайн.
Но объект ее сарказма ответил невозмутимо:
— Немного — это вполне достаточно, уверяю вас.
Затем Лайам огляделся, посмотрел на стены темной гостиной и сухо добавил:
— Один музей не отличается от другого.
Эмелайн с трудом удержалась, чтобы не улыбнуться. Она повернулась к мисс Кордии.
— Мой план таков, моя дорогая. Я хочу, чтобы вы и уважаемая мисс Пратт погостили у меня здесь… ну, скажем, месяц? И пусть мисс Пратт по-прежнему считается вашей компаньонкой. Но она будет отдыхать, а мы можем походить по магазинам и посмотреть на достопримечательности. Как вам это нравится?
Лицо девушки осветилось.
— Что, хороший план? — спросила Эмелайн.
— О, мэм, — ответила радостно Кордия. — Это как раз то, что нужно!
Через несколько минут Эмелайн и Лайам стояли в холле и ждали Кордию, которая пошла с Ханной наверх, выбрать комнату для миссис Пратт. Пока они ждали, Лайам спросил у Эмелайн, не хотела бы она переехать жить в его дом на Кавендиш-сквер. Этот дом, который я снял для моей сестры на время сезона, очень хороший, в нем гораздо удобней жить.
Эмелайн покачала головой.
— Если я собираюсь играть роль хозяйки, то мне трудно будет это делать, живя в доме вашей сестры. А как вы указали мне вчера, этот дом принадлежит мне. По крайней мере, пока.
— Хорошо, — ответил Лайам. — Я позабочусь, конечно, чтобы все здесь было как полагается, и все оплачу.
Он заметил, как она покраснела, и добавил:
— Для меня ведь нет никакой разницы. Я плачу за жилье своей сестры, и на Гросвенор-сквер она мне будет стоить столько же, сколько и на Кавендиш.
— Вы очень тактичны, — мягко сказала Эмелайн. — И вы представили все в таком свете, что мне нечего возразить. Я бы и хотела отказать, но вы же знаете, что не могу.
— Вот и не отказывайте!
Он заметил, как она вздернула подбородок. Гордость боролась в ней с чувством практицизма.
— И кстати, — добавил Лайам, — раз уж мы заговорили на эту тему. Я должен проинформировать вас, что у меня открытый счет во всех самых роскошных магазинах. Вы и Кордия можете покупать все, что вам захочется.
Она еще выше подняла подбородок.
— Но мне ничего не надо.
— Поверьте мне, — сказал Лайам, — вам очень скоро все понадобится, раз вы стали подружкой моей сестры. А Кордия просто обожает наряды, особенно когда развлекается вовсю.
— Вполне возможно, но я…
— Вы, мадам, как и обещали, должны быть рядом с ней. Можете мне сейчас не верить, но я говорю, что вам надоест надевать одно и то же платье каждый день, и захочется разнообразия. Хотя, — добавил он спокойно, — этот наряд вам очень идет. Я успел уже сказать, что этот оттенок зеленого делает ваши глаза волшебными?
Она покачала головой.
— Этот цвет, — сказал Лайам, — дает увидеть их глубину. Их тайну.
Эмелайн опустила ресницы — золотистые на самых кончиках. Когда она, наконец, одарила его глубоким взглядом своих темно-карих глаз, он стал неожиданно очень игривым.
— Вы предлагаете мне карт-бланш, сэр?
— Не хитрите, — сказал он, не в силах оторвать взгляда от ее смеющихся глаз. — Вы же меня хорошо знаете.
— Может быть, — ответила Эмелайн. — Но вы не знаете меня. А вдруг я ухвачусь за этот шанс? И закажу себе дюжину платьев? — Она смотрела на него вызывающе. — Что тогда? Я могу разорить вас.
Он громко засмеялся.
— Мадам, я разрешаю вам попытаться это сделать.
Глава 8
Делать покупки в магазинах оказалось действительно очень увлекательно. Это было настоящее наслаждение. И на третий день этой оргии покупок Эмелайн увидела Джеффри Бьючемпа.
Она не сразу узнала его, так как он был не в своей красивой гусарской форме. Вместо военного мундира на нем был отличного покроя костюм голубого цвета, который великолепно сочетался с его темными волосами и бронзовым от загара лицом.
Эмелайн и Кордия только что закончили примерку у мадам Жюльенн на Оксфорд-стрит, и уже садились в наемный экипаж, когда кто-то окликнул Эмелайн.
— Леди Сеймур!
Он снял шляпу и грациозно поклонился.
— Очень рад вас видеть! — сказал он.
— Капитан Бьючемп, — ответила Эмелайн. — Как вы поживаете?
— Конечно, плохо, — сказал он. — Потому что, когда мы виделись в последний раз, , вы называли меня Чемпом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46