Рейз обернулся к приятелю:
— Выкладывай, что там такое, Фэрбэнкс, да поживее!
— Да просто ребята хотят немного поучить черномазых — так, на всякий случай, чтоб им не вздумалось послушаться того «саквояжника», который весь день сегодня проболтался в городе, призывая на выборы.
Рейз выругался. Никто еще и глазом не успел моргнуть, как он исчез.
— Ну как, проучим его, покажем другим пример? — крикнул Роулинз, сидевший верхом на лошади.
Кроме него, ночных мстителей было еще шестеро: четверо верхом, по обе стороны от Роулинза, и двое пеших. Они держали насмерть перепуганного негра по имени Генри.
— Да-а-а! — пронесся дружный рев одобрения. Мстители окружили дюжину дрожащих от страха негров, принуждая их наблюдать за происходящим.
— Это вам урок. Если будете слушать своих приятелей-янки, мы с вас всю шкуру спустим, ни клочка не оставим! — заявил Роулинз. — Давай-ка поучи его хлыстом, Фрэнк.
Это уж слишком! Грейс просто не могла такого вынести, хоть и тряслась от страха с головы до пят.
Верхом на муле, она укрылась за деревьями вблизи полянки, где вот-вот должно было начаться избиение.
— Как мне заставить эту ослицу двигаться? — спросила она шепотом у Клариссы, которая сидела на земле, дрожа и беззвучно плача.
— Пните ее ногой, — посоветовала девушка.
Грейс яростно ударила Мэри обеими пятками в бока. Та вытянула шею и повернула голову назад. Кларисса пихнула Мэри в бок, и та рванулась из зарослей прямо на поляну, туда, где стоял привязанный к столбу несчастный негр.
Грейс ужасно подбрасывало; она пыталась одновременно удержать вожжи, управлять мулом и угрожающе целиться в мстителей из пистолета. Впервые в жизни она пожалела, что не умеет ездить верхом. Но, может, это было и к лучшему. При появлении скачущего во весь опор, издающего истошные крики животного все головы повернулись к Грейс. Лошади беспокойно задвигались. Мэри закусила удила и мчалась напролом все тем же бешеным галопом. Грейс вцепилась в ее шею одной рукой, изо всех сил сжимая бока ногами. Только ужас удерживал ее в седле, не позволяя свалиться на землю. Поводья, как вымпелы, летели за ней по воздуху. Она заметила, что скачет прямо на Роулинза, и постаралась навести на него пистолет.
— Какого черта? — крикнул Роулинз, осаживая свою лошадь, чтобы не столкнуться с обезумевшим мулом.
Мэри свернула, едва не задев гнедую кобылу Роулинза. Тот изо всех сил старался удержать испуганную лошадь. Грейс почувствовала, что сползает на землю, и вся вытянулась, пытаясь упасть поудачнее. В эту секунду Мэри споткнулась. Пистолет выстрелил.
Пуля пролетела совсем близко от лошади Роулинза. Та пронзительно заржала и рванулась прочь, прорываясь сквозь шеренгу из четырех всадников и внося невообразимую сумятицу.
Негры, которых согнали присутствовать при расправе, бросились врассыпную. Грейс оказалась на земле, бесславно упав с мула. Мэри остановилась и принялась мирно щипать траву.
Роулинз наконец справился со своей лошадью и, нахлестывая, повернул ее назад.
— Ловите черномазых, верните их! — бешено закричал он. Грейс уже поднялась и навела на него пистолет. Ее била дрожь.
— Нет! — крикнула она. — Не двигаться! Каждый, кто посмеет пошевельнуться, будет убит на месте.
Фраза эта, будто бы взятая из дешевого приключенческого романа, даже ей самой показалась невероятно глупой. Но угроза подействовала. Ночные мстители застыли, ожидая приказаний своего предводителя. Тот, однако, отнесся к ее угрозе весьма недоверчиво.
— Ты не посмеешь в меня выстрелить, девчонка, — злобно прорычал он.
— Я только что это сделала, — задыхаясь, бросила Грейс. — Я промахнулась только из-за мула. А сейчас мне не мешает никакой мул.
Роулинз заколебался.
— Что будем делать? — спросил Фрэнк, все еще стоя рядом с привязанным к столбу негром. Лицо Роулинза исказилось от злобы.
— Я не позволю, чтобы мне указывали какие-то там дрянные янки, которые якшаются с черномазыми! — прошипел он, посылая лошадь прямо на Грейс.
«Господи, только бы там еще остались патроны!»
— Стойте на месте, Роулинз! — закричала она. — Я не шучу!
Он широко ухмыльнулся и пришпорил гнедую. Грейс сглотнула. Он был в тридцати ярдах от нее. Расстояние между ними быстро сокращалось. Роулинз расхохотался. Грейс собрала все свое мужество и нажала на спуск. Раздался сухой щелчок. Патронов не было! Роулинз гикнул и рванулся к ней. В ту минуту, когда его руки обхватили ее, прогремел выстрел. Еще мгновение он прижимал ее к потному боку лошади. Потом Грейс почувствовала, как Роулинз весь напрягся, и услышала вырвавшийся у него крик боли. Он отпустил ее, она упала на колени.
— Ну что же ты, давай, Роулинз, — раздался из темноты тягучий голос Рейза, — попробуй-ка, отбери у меня ружье!
Роулинз не двигался. Из раны на плече сочилась кровь, рукав намокал, окрашиваясь алым. На миг все затаили дыхание, ожидая, что Роулинз примет вызов. Но он, должно быть, понял все безумие такого шага: Рейз целился в него совершенно спокойно и хладнокровно и вряд ли мог промахнуться.
— Убирайтесь отсюда прочь, сейчас же! — презрительно бросил Рейз.
Четверо всадников сорвались с места первыми.
Роулинз, не желая окончательно сдавать позицию, яростно смотрел на Рейза.
— Ты еще пожалеешь, парень. Я об этом позабочусь.
— Буду ждать с нетерпением.
Когда Фрэнк и третий из их компании вскочили на лошадей, Роулинз многозначительно, с издевкой уставился на Грейс, которая уже поднялась на ноги, прижимая к себе разряженный пистолет. Рейз проследил за его взглядом, заметил таившуюся в нем угрозу и ужаснулся. Роулинз видел это, и ухмылка его стала шире. Он рванул поводья, и все трое ускакали.
Грейс шагнула к привязанному негру. Одна короткая фраза, брошенная Рейзом, заставила ее замереть:
— Оставайся на месте.
Негры, будто по волшебству, отделились от деревьев, и двое мужчин принялись разрезать веревки, освобождая Генри. Прибежала Кларисса.
— С вами ничего не случилось, мисс Грейс?
Грейс выпрямилась. Это было нелегко, все ее тело сотрясала сильная дрожь. Она попыталась успокаивающе улыбнуться Клариссе, слушая в то же время, как приближается к ней сзади лошадь Рейза: спину обдало жаром, исходящим от взмыленного животного.
— Хороший вопрос, — произнес Рейз все тем же ледяным тоном. — Что же вы не отвечаете, Грейс?
Он говорил коротко, слова вырывались у него с трудом, хриплые, жесткие, как наждачная бумага, и Грейс поняла, что он в ярости. Во рту у нее пересохло.
— Со мной все в порядке. — Она хотела произнести это ясным и звучным голосом, но из горла у нее вырвался лишь какой-то слабый писк.
— А что с этим человеком? Он не пострадал? — спросил Рейз.
— Генри, ты как, нормально? — спросила Кларисса.
— Ф-фу, вроде ничего, — ответил негр, шагнув им навстречу и растирая ободранные запястья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
— Выкладывай, что там такое, Фэрбэнкс, да поживее!
— Да просто ребята хотят немного поучить черномазых — так, на всякий случай, чтоб им не вздумалось послушаться того «саквояжника», который весь день сегодня проболтался в городе, призывая на выборы.
Рейз выругался. Никто еще и глазом не успел моргнуть, как он исчез.
— Ну как, проучим его, покажем другим пример? — крикнул Роулинз, сидевший верхом на лошади.
Кроме него, ночных мстителей было еще шестеро: четверо верхом, по обе стороны от Роулинза, и двое пеших. Они держали насмерть перепуганного негра по имени Генри.
— Да-а-а! — пронесся дружный рев одобрения. Мстители окружили дюжину дрожащих от страха негров, принуждая их наблюдать за происходящим.
— Это вам урок. Если будете слушать своих приятелей-янки, мы с вас всю шкуру спустим, ни клочка не оставим! — заявил Роулинз. — Давай-ка поучи его хлыстом, Фрэнк.
Это уж слишком! Грейс просто не могла такого вынести, хоть и тряслась от страха с головы до пят.
Верхом на муле, она укрылась за деревьями вблизи полянки, где вот-вот должно было начаться избиение.
— Как мне заставить эту ослицу двигаться? — спросила она шепотом у Клариссы, которая сидела на земле, дрожа и беззвучно плача.
— Пните ее ногой, — посоветовала девушка.
Грейс яростно ударила Мэри обеими пятками в бока. Та вытянула шею и повернула голову назад. Кларисса пихнула Мэри в бок, и та рванулась из зарослей прямо на поляну, туда, где стоял привязанный к столбу несчастный негр.
Грейс ужасно подбрасывало; она пыталась одновременно удержать вожжи, управлять мулом и угрожающе целиться в мстителей из пистолета. Впервые в жизни она пожалела, что не умеет ездить верхом. Но, может, это было и к лучшему. При появлении скачущего во весь опор, издающего истошные крики животного все головы повернулись к Грейс. Лошади беспокойно задвигались. Мэри закусила удила и мчалась напролом все тем же бешеным галопом. Грейс вцепилась в ее шею одной рукой, изо всех сил сжимая бока ногами. Только ужас удерживал ее в седле, не позволяя свалиться на землю. Поводья, как вымпелы, летели за ней по воздуху. Она заметила, что скачет прямо на Роулинза, и постаралась навести на него пистолет.
— Какого черта? — крикнул Роулинз, осаживая свою лошадь, чтобы не столкнуться с обезумевшим мулом.
Мэри свернула, едва не задев гнедую кобылу Роулинза. Тот изо всех сил старался удержать испуганную лошадь. Грейс почувствовала, что сползает на землю, и вся вытянулась, пытаясь упасть поудачнее. В эту секунду Мэри споткнулась. Пистолет выстрелил.
Пуля пролетела совсем близко от лошади Роулинза. Та пронзительно заржала и рванулась прочь, прорываясь сквозь шеренгу из четырех всадников и внося невообразимую сумятицу.
Негры, которых согнали присутствовать при расправе, бросились врассыпную. Грейс оказалась на земле, бесславно упав с мула. Мэри остановилась и принялась мирно щипать траву.
Роулинз наконец справился со своей лошадью и, нахлестывая, повернул ее назад.
— Ловите черномазых, верните их! — бешено закричал он. Грейс уже поднялась и навела на него пистолет. Ее била дрожь.
— Нет! — крикнула она. — Не двигаться! Каждый, кто посмеет пошевельнуться, будет убит на месте.
Фраза эта, будто бы взятая из дешевого приключенческого романа, даже ей самой показалась невероятно глупой. Но угроза подействовала. Ночные мстители застыли, ожидая приказаний своего предводителя. Тот, однако, отнесся к ее угрозе весьма недоверчиво.
— Ты не посмеешь в меня выстрелить, девчонка, — злобно прорычал он.
— Я только что это сделала, — задыхаясь, бросила Грейс. — Я промахнулась только из-за мула. А сейчас мне не мешает никакой мул.
Роулинз заколебался.
— Что будем делать? — спросил Фрэнк, все еще стоя рядом с привязанным к столбу негром. Лицо Роулинза исказилось от злобы.
— Я не позволю, чтобы мне указывали какие-то там дрянные янки, которые якшаются с черномазыми! — прошипел он, посылая лошадь прямо на Грейс.
«Господи, только бы там еще остались патроны!»
— Стойте на месте, Роулинз! — закричала она. — Я не шучу!
Он широко ухмыльнулся и пришпорил гнедую. Грейс сглотнула. Он был в тридцати ярдах от нее. Расстояние между ними быстро сокращалось. Роулинз расхохотался. Грейс собрала все свое мужество и нажала на спуск. Раздался сухой щелчок. Патронов не было! Роулинз гикнул и рванулся к ней. В ту минуту, когда его руки обхватили ее, прогремел выстрел. Еще мгновение он прижимал ее к потному боку лошади. Потом Грейс почувствовала, как Роулинз весь напрягся, и услышала вырвавшийся у него крик боли. Он отпустил ее, она упала на колени.
— Ну что же ты, давай, Роулинз, — раздался из темноты тягучий голос Рейза, — попробуй-ка, отбери у меня ружье!
Роулинз не двигался. Из раны на плече сочилась кровь, рукав намокал, окрашиваясь алым. На миг все затаили дыхание, ожидая, что Роулинз примет вызов. Но он, должно быть, понял все безумие такого шага: Рейз целился в него совершенно спокойно и хладнокровно и вряд ли мог промахнуться.
— Убирайтесь отсюда прочь, сейчас же! — презрительно бросил Рейз.
Четверо всадников сорвались с места первыми.
Роулинз, не желая окончательно сдавать позицию, яростно смотрел на Рейза.
— Ты еще пожалеешь, парень. Я об этом позабочусь.
— Буду ждать с нетерпением.
Когда Фрэнк и третий из их компании вскочили на лошадей, Роулинз многозначительно, с издевкой уставился на Грейс, которая уже поднялась на ноги, прижимая к себе разряженный пистолет. Рейз проследил за его взглядом, заметил таившуюся в нем угрозу и ужаснулся. Роулинз видел это, и ухмылка его стала шире. Он рванул поводья, и все трое ускакали.
Грейс шагнула к привязанному негру. Одна короткая фраза, брошенная Рейзом, заставила ее замереть:
— Оставайся на месте.
Негры, будто по волшебству, отделились от деревьев, и двое мужчин принялись разрезать веревки, освобождая Генри. Прибежала Кларисса.
— С вами ничего не случилось, мисс Грейс?
Грейс выпрямилась. Это было нелегко, все ее тело сотрясала сильная дрожь. Она попыталась успокаивающе улыбнуться Клариссе, слушая в то же время, как приближается к ней сзади лошадь Рейза: спину обдало жаром, исходящим от взмыленного животного.
— Хороший вопрос, — произнес Рейз все тем же ледяным тоном. — Что же вы не отвечаете, Грейс?
Он говорил коротко, слова вырывались у него с трудом, хриплые, жесткие, как наждачная бумага, и Грейс поняла, что он в ярости. Во рту у нее пересохло.
— Со мной все в порядке. — Она хотела произнести это ясным и звучным голосом, но из горла у нее вырвался лишь какой-то слабый писк.
— А что с этим человеком? Он не пострадал? — спросил Рейз.
— Генри, ты как, нормально? — спросила Кларисса.
— Ф-фу, вроде ничего, — ответил негр, шагнув им навстречу и растирая ободранные запястья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91