Ты не можешь…
Лорел уже была на конюшне, а Софи, выбившись из сил, прислонилась к стене.
Она обрадовалась, когда услышала шаги Сета. Он попытался пройти мимо, но Софи поймала его за руку:
— Мистер Тейт, слава Создателю! Вы должны ее остановить. Лорел собралась в Чайнатри и даже шляпку не надела.
Сет попытался высвободиться, но Софи еще крепче сжала его руку.
— Что бы между вами ни произошло, это можно уладить, — говорила Софи, — только не позволяйте ей уехать.
— Оставьте меня, — грубо сказал Сет и вырвал руку.
В это время раздался стук копыт. Лорел неслась верхом на гнедой кобыле в мужском седле. Ее волосы развевались по ветру.
— О святые небеса! — Софи вздохнула, прижав руки к груди. — Ну что вы стоите?! Что скажут люди?!
— Боюсь, это не скоро закончится, — процедил Сет сквозь зубы и быстро зашагал в сторону конюшни.
Эдгар Кэссиди пребывал в нерешительности не больше минуты. Первым его побуждением было броситься следом за Брейди и женщиной, но Кэссиди в своем экипаже не смог бы их догнать. И вместо того чтобы броситься в погоню, сыщик постучал в дверь дома Синклеров. Он не сомневался, что мисс Софи все ему расскажет.
— Лорел, слава… — Софи пошатнулась, увидев на пороге Кэссиди. Волосы упали Софи на лицо. Щеки ее горели, глаза были влажными от слез.
— Мисс Софи, у вас что-то случилось? — спросил Кэссиди, уверенный в скорой победе. — Надеюсь, не потревожил вас в неурочное время? Я ждал, пока не увидел, что ваша племянница ускакала.
— Что? О-о, нет… то есть да. Ах, мистер Кэссиди, сейчас и в самом деле не самое лучшее время для визита. Племянница поссорилась с мужем, и они куда-то умчались на ночь глядя, даже не поужинав.
Кэссиди крепче сжал руку Софи и проводил ее в гостиную. Больше всего он боялся, что его попросят уйти.
— Не надо так беспокоиться. Не желаете ли воды? Софи рухнула на диван, ломая руки:
— Я умоляла ее не ехать. Но она слушать ничего не хотела. Я никогда не видела ее в таком состоянии. Сказала, что отправляется в Чайнатри.
Кэссиди изобразил вежливую улыбку.
— Чайнатри? Боюсь, что я не… Софи печально махнула рукой:
— Старая плантация, которая давно сгорела. Туда довольно далеко ехать, а уже стемнело…
— Быть может, желаете воспользоваться моим экипажем и поехать следом за ней?
Софи несколько секунд смотрела на Кэссиди. Глаза ее снова наполнились слезами.
— О, вы очень добры! Но нет. — Софи промокнула платочком глаза. — Мистер Тейт отправился за ней. Они едва не подрались. Совершенно не представляю себе, что явилось причиной ссоры.
Кэссиди подошел к буфету, достал графинчик и налил Софи шерри. Она взяла рюмку дрожащими руками и осушила залпом.
— Мисс Синклер, не могу выразить словами, как глубоко сочувствую вашему горю. Разумеется, я не стану сейчас докучать вам делами, но позвольте мне остаться, пока вам не станет лучше. Софи запротестовала.
— Нет-нет, я настаиваю. — Кэссиди сел напротив нее, обаятельно улыбаясь.
— Ах, вы так любезны. — Софи сглотнула слезы. — Мы всегда жили тихо, мирно. А сегодня Лорел была почти что в истерике. До меня долетали лишь отдельные слова о какой-то лжи и золоте. — Кэссиди насторожился. — Потом Лорел сбежала вниз, даже не переодевшись для верховой езды. Следом за ней появился мистер Тейт, он был похож на самого дьявола.
Кэссиди продолжал улыбаться, но мелькнувшая догадка заставила его прищуриться.
— Верхом, в домашнем платье, преследуемая мужем, — тревожно вздыхала Софи. — Как нищенка какая-нибудь. Надеюсь, мистер Кэссиди, вы понимаете, что люди, подобные нам, так себя не ведут…
Зазвенел дверной колокольчик. Эдгар Кэссиди вскочил:
— Позвольте я открою, мисс Синклер.
Сказав это, Кэссиди пересек гостиную. Прежде чем он достиг двери, Кэролайн уже распахнула ее и остановилась на пороге с испуганным лицом.
— Питер… Господин начальник полиции? Что… Двое проследовали в дом и слегка поклонились Софи.
— Мисс Софи, — официальным тоном заговорил начальник полиции Хендерсон, — мне очень жаль, что мы вынуждены нарушить ваш покой, но нам необходимо переговорить с Сетом Тейтом. Он дома?
— Нет-нет, — слабым голосом ответила Софи, — они с Лорел только что уехали в Чайнатри.
— Она там с ним одна? — с тревогой спросил Питер, переглянувшись с офицером.
Софи выпрямилась и смерила Питера строгим взглядом. Она никому не разрешала плохо говорить о ее семье. Питер должен был помнить об этом.
— В конце концов, они женаты, — ледяным тоном заявила Софи, — к тому же вас это совершенно не касается. О чем вы хотели поговорить с мистером Тейтом, господин офицер? — спросила она. — Может быть, передать ему что-нибудь?
Хендерсон казался смущенным и опечаленным.
— Боюсь, что нет, мисс. Это очень личное дело. — Он повернулся и вежливо кивнул Кэролайн: — Сожалею, мисс, что пришлось вас побеспокоить. Мы немедленно отправляемся в Чайнатри для выяснения обстоятельств.
— И привезем Лорел домой, — добавил Питер с мрачной улыбкой, — живую и здоровую.
Кэролайн тронула Питера за рукав.
— Это меня пугает, — сказала она, услышав решительные нотки в голосе Питера. — Что происходит? Скажите, пожалуйста.
— Скоро вы все узнаете, Кэролайн, — тихо произнес Питер. — Но пока…
В этот момент из глубины комнаты выступил Кэссиди, все это время молча наблюдавший происходящее.
— Мистер Кэссиди, — сказала Софи, — вас представить? Вы знакомы с этими господами?
— Только понаслышке, — ответил Кэссиди. — Позвольте представиться. Эдгар Кэссиди, агентство Пинкертона, Нью-Йорк. — Он протянул начальнику полиции удостоверение, которое достал из кармана. — Думаю, что смогу быть полезен в этом деле. Надеюсь, вы позволите сопровождать вас в Чайнатри?
— Дело? Пинкертон? Но вы же не… — Софи попыталась было подняться с дивана, но у нее не хватило сил. — Кэролайн, — прошептала она, — принеси поскорее нюхательную соль. Наверное, я сейчас потеряю сознание.
Кэролайн, вне себя от страха, неподвижно стояла, переводя взгляд с Питера на мать.
— Питер, объясните в чем дело. Питер сжал руку Кэролайн.
— Принесите мисс Софи соль и не задавайте пока вопросов. Нам пора. — Он посмотрел на начальника полиции и тихо добавил: — Да поможет нам Господь. Очень скоро вы обе узнаете, что происходит.
Глава 15
Лорел едва дышала, когда выехала на дубовую аллею, ведущую к Чайнатри, будто последние семь миль прошла пешком. Она наклонилась к самой шее усталой лошади и, хотя жалела гнедую, скорости не сбавляла. Она сама не могла понять, почему так спешит. Сет мчался следом за ней. Он мог в любой момент обогнать ее, но в этом не было нужды. Сет знал, куда ехала Лорел. Она понимала, что не сумеет скрыться, но упрямо пыталась это сделать.
Воздух был горяч и неподвижен. Запах зелени притуплял мысли, заглушал боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Лорел уже была на конюшне, а Софи, выбившись из сил, прислонилась к стене.
Она обрадовалась, когда услышала шаги Сета. Он попытался пройти мимо, но Софи поймала его за руку:
— Мистер Тейт, слава Создателю! Вы должны ее остановить. Лорел собралась в Чайнатри и даже шляпку не надела.
Сет попытался высвободиться, но Софи еще крепче сжала его руку.
— Что бы между вами ни произошло, это можно уладить, — говорила Софи, — только не позволяйте ей уехать.
— Оставьте меня, — грубо сказал Сет и вырвал руку.
В это время раздался стук копыт. Лорел неслась верхом на гнедой кобыле в мужском седле. Ее волосы развевались по ветру.
— О святые небеса! — Софи вздохнула, прижав руки к груди. — Ну что вы стоите?! Что скажут люди?!
— Боюсь, это не скоро закончится, — процедил Сет сквозь зубы и быстро зашагал в сторону конюшни.
Эдгар Кэссиди пребывал в нерешительности не больше минуты. Первым его побуждением было броситься следом за Брейди и женщиной, но Кэссиди в своем экипаже не смог бы их догнать. И вместо того чтобы броситься в погоню, сыщик постучал в дверь дома Синклеров. Он не сомневался, что мисс Софи все ему расскажет.
— Лорел, слава… — Софи пошатнулась, увидев на пороге Кэссиди. Волосы упали Софи на лицо. Щеки ее горели, глаза были влажными от слез.
— Мисс Софи, у вас что-то случилось? — спросил Кэссиди, уверенный в скорой победе. — Надеюсь, не потревожил вас в неурочное время? Я ждал, пока не увидел, что ваша племянница ускакала.
— Что? О-о, нет… то есть да. Ах, мистер Кэссиди, сейчас и в самом деле не самое лучшее время для визита. Племянница поссорилась с мужем, и они куда-то умчались на ночь глядя, даже не поужинав.
Кэссиди крепче сжал руку Софи и проводил ее в гостиную. Больше всего он боялся, что его попросят уйти.
— Не надо так беспокоиться. Не желаете ли воды? Софи рухнула на диван, ломая руки:
— Я умоляла ее не ехать. Но она слушать ничего не хотела. Я никогда не видела ее в таком состоянии. Сказала, что отправляется в Чайнатри.
Кэссиди изобразил вежливую улыбку.
— Чайнатри? Боюсь, что я не… Софи печально махнула рукой:
— Старая плантация, которая давно сгорела. Туда довольно далеко ехать, а уже стемнело…
— Быть может, желаете воспользоваться моим экипажем и поехать следом за ней?
Софи несколько секунд смотрела на Кэссиди. Глаза ее снова наполнились слезами.
— О, вы очень добры! Но нет. — Софи промокнула платочком глаза. — Мистер Тейт отправился за ней. Они едва не подрались. Совершенно не представляю себе, что явилось причиной ссоры.
Кэссиди подошел к буфету, достал графинчик и налил Софи шерри. Она взяла рюмку дрожащими руками и осушила залпом.
— Мисс Синклер, не могу выразить словами, как глубоко сочувствую вашему горю. Разумеется, я не стану сейчас докучать вам делами, но позвольте мне остаться, пока вам не станет лучше. Софи запротестовала.
— Нет-нет, я настаиваю. — Кэссиди сел напротив нее, обаятельно улыбаясь.
— Ах, вы так любезны. — Софи сглотнула слезы. — Мы всегда жили тихо, мирно. А сегодня Лорел была почти что в истерике. До меня долетали лишь отдельные слова о какой-то лжи и золоте. — Кэссиди насторожился. — Потом Лорел сбежала вниз, даже не переодевшись для верховой езды. Следом за ней появился мистер Тейт, он был похож на самого дьявола.
Кэссиди продолжал улыбаться, но мелькнувшая догадка заставила его прищуриться.
— Верхом, в домашнем платье, преследуемая мужем, — тревожно вздыхала Софи. — Как нищенка какая-нибудь. Надеюсь, мистер Кэссиди, вы понимаете, что люди, подобные нам, так себя не ведут…
Зазвенел дверной колокольчик. Эдгар Кэссиди вскочил:
— Позвольте я открою, мисс Синклер.
Сказав это, Кэссиди пересек гостиную. Прежде чем он достиг двери, Кэролайн уже распахнула ее и остановилась на пороге с испуганным лицом.
— Питер… Господин начальник полиции? Что… Двое проследовали в дом и слегка поклонились Софи.
— Мисс Софи, — официальным тоном заговорил начальник полиции Хендерсон, — мне очень жаль, что мы вынуждены нарушить ваш покой, но нам необходимо переговорить с Сетом Тейтом. Он дома?
— Нет-нет, — слабым голосом ответила Софи, — они с Лорел только что уехали в Чайнатри.
— Она там с ним одна? — с тревогой спросил Питер, переглянувшись с офицером.
Софи выпрямилась и смерила Питера строгим взглядом. Она никому не разрешала плохо говорить о ее семье. Питер должен был помнить об этом.
— В конце концов, они женаты, — ледяным тоном заявила Софи, — к тому же вас это совершенно не касается. О чем вы хотели поговорить с мистером Тейтом, господин офицер? — спросила она. — Может быть, передать ему что-нибудь?
Хендерсон казался смущенным и опечаленным.
— Боюсь, что нет, мисс. Это очень личное дело. — Он повернулся и вежливо кивнул Кэролайн: — Сожалею, мисс, что пришлось вас побеспокоить. Мы немедленно отправляемся в Чайнатри для выяснения обстоятельств.
— И привезем Лорел домой, — добавил Питер с мрачной улыбкой, — живую и здоровую.
Кэролайн тронула Питера за рукав.
— Это меня пугает, — сказала она, услышав решительные нотки в голосе Питера. — Что происходит? Скажите, пожалуйста.
— Скоро вы все узнаете, Кэролайн, — тихо произнес Питер. — Но пока…
В этот момент из глубины комнаты выступил Кэссиди, все это время молча наблюдавший происходящее.
— Мистер Кэссиди, — сказала Софи, — вас представить? Вы знакомы с этими господами?
— Только понаслышке, — ответил Кэссиди. — Позвольте представиться. Эдгар Кэссиди, агентство Пинкертона, Нью-Йорк. — Он протянул начальнику полиции удостоверение, которое достал из кармана. — Думаю, что смогу быть полезен в этом деле. Надеюсь, вы позволите сопровождать вас в Чайнатри?
— Дело? Пинкертон? Но вы же не… — Софи попыталась было подняться с дивана, но у нее не хватило сил. — Кэролайн, — прошептала она, — принеси поскорее нюхательную соль. Наверное, я сейчас потеряю сознание.
Кэролайн, вне себя от страха, неподвижно стояла, переводя взгляд с Питера на мать.
— Питер, объясните в чем дело. Питер сжал руку Кэролайн.
— Принесите мисс Софи соль и не задавайте пока вопросов. Нам пора. — Он посмотрел на начальника полиции и тихо добавил: — Да поможет нам Господь. Очень скоро вы обе узнаете, что происходит.
Глава 15
Лорел едва дышала, когда выехала на дубовую аллею, ведущую к Чайнатри, будто последние семь миль прошла пешком. Она наклонилась к самой шее усталой лошади и, хотя жалела гнедую, скорости не сбавляла. Она сама не могла понять, почему так спешит. Сет мчался следом за ней. Он мог в любой момент обогнать ее, но в этом не было нужды. Сет знал, куда ехала Лорел. Она понимала, что не сумеет скрыться, но упрямо пыталась это сделать.
Воздух был горяч и неподвижен. Запах зелени притуплял мысли, заглушал боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62