ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А дальше… Дальше она увидела, как он бросился на вооруженного мужчину со спины. Одна рука обвилась вокруг горла, другой рукой он ухватил его правую кисть.
И тут началась настоящая схватка, а попросту говоря, драка. Пьетро кинулся на Рубини и ударил его в челюсть. Нэнси схватила Катрину за волосы, чтобы удержать от воинственных действий, причем схватила так крепко, что та вскрикнула.
Мужчина, которого атаковал Дон, выронил револьвер. Секунду спустя Дон нанес ему такой удар по всем правилам комплекса самозащиты, что тот отлетел на другой конец комнаты, ударился о стенку и остался лежать неподвижно.
Дон успел схватить упавший револьвер и теперь овладел ситуацией. Самый главный противник лежал на полу, двое остальных были почти полностью деморализованы внезапностью нападения и появлением тех, кого они никак не ожидали увидеть в таком месте.
— Эй, вы! — крикнул им Дон. — Встаньте к той стене… Вы тоже поднимайтесь с пола! Нечего разлеживаться!.. Встаньте и руки на стену!.. Ну!.. Живее!.. Пьетро, старина! Ты, может, хочешь что-то сказать? Не стесняйся!
Но тут вмешалась Нэнси.
— Сначала скажу я. Хорошо, Дон? Тот усмехнулся.
— Конечно. Кому, как не тебе, сейчас самое время говорить и давать указания. Мы же действуем точно по твоему плану, разве нет? Выскочили, как чертики из твоей шкатулки, и действуем. Говори, Нэнси!
— У меня всего один вопрос к мистеру Ринальди, — сказала Нэнси. Она вынула из своей сумки купленное ею стеклянное пресс-папье. — Это его вы так усердно искали некоторое время назад?
Выражение лица Пьетро ответило за него без слов. Но слова все же последовали.
— Вы знаете, что держите в руках? — спросил он голосом, хриплым от сдерживаемых чувств. — Знаете или нет?..
Наступившую тишину нарушил новый голос. Он раздался позади них, от двери.
— Брось оружие, Мэдисон! И, если дорожишь жизнью, не оборачивайся!
Нэнси не надо было поворачиваться, чтобы понять: этот голос принадлежит Джанни Спинелли, видимо, по свойственной ему привычке он следил а Катриной и двумя ее компаньонами в то время, как те держали под наблюдением Пьетро Ринальди. Хотя, скорей всего, дело тут было совсем не в привычке.
— Он дурачит нас, Пьетро? — нашел в себе силы спросить Дон. — Или у него тоже оружие?
Ринальди который стоял лицом к двери, кивнул головой.
— Да, лучше сделай, как он говорит.
— Бросай револьвер! — снова заорал Джанни. — Иначе тебе и твоей девчонке капут! Дон кинул оружие на пол.
— Оттолкни его ногой! — скомандовал Джанни. — Что я тебе сказал, дубина?
Дон выполнил и это приказание, ведь он не видел, на кого направлен ствол револьвера, что был в руках Джанни, — возможно, на Нэнси.
Странно было, что первая тройка грабителей не воспользовалась появлением сообщника, чтобы отлепиться от стены и наброситься на своих противников. Выходит, Джанни вовсе не их сообщник?..
Нагнувшись и подняв брошенное Доном оружие, Джанни обратился к Нэнси:
— А ты, дорогая, отдай мне поскорей эту красивую игрушку, что у тебя в руке!.. Живо! Я повторять не буду!
Он положил один из револьверов в карман и протянул руку к Нэнси.
— Конечно, если ты так настаиваешь, — сказала она.
Девушка сделала шаг вперед и резким движением кинула пресс-папье прямо в лицо Джанни!
Это было так неожиданно, что он отклонился и инстинктивно поднял руку, защищаясь.
Этим воспользовался Дон, чтобы испробовать на один из тех ударов, которым его учили в армии, после чего Джанни остался лежать на полу, а оба револьвера перешли в распоряжение Дона. Один из них он тут же передал Ринальди, который, пройдя когда-то школу морского пехотинца Соединенных Штатов, умел неплохо обращаться с оружием, да и руками действовал с достаточной сноровкой…
А что же со стеклянным пресс-папье? Красивым стеклянным пресс-папье, сверкавшим всеми цветами радуги?..
Увы, ударившись об пол, оно разбилось на две части, и что-то чужеродное выпало при этом из одного из кусков.
— Думаю, пора звонить в полицию, — сказала Нэнси, обращаясь к Дону.
Через несколько часов, поздно вечером, Нэнси, Дон и Пьетро сидели в гостиной дворца с его владельцем, а также с мистером Карсоном Дру и Тарой Иган.
Пьетро рассказал начало всей истории.
Пять лет назад в Марокко он и его приятель Рольф Иган случайно встретились и познакомились с южноафриканским торговцем алмазами по имени Ханс Аахт. За вином и закуской в одном из арабских ресторанчиков он пожаловался им на то, как трудно работать в этом бизнесе: всю добычу алмазов на Африканском континенте, а также их сбыт жестко контролирует один-единственный картель с помощью своих силовых структур, которые не брезгуют никакими способами, чтобы утвердить свою власть. Аахт брал на себя смелость наладить собственную торговлю драгоценными камнями и связи с теми, кто их добывает, но для этого нужны были и отважные люди, и деньги. Он пригласил Игана и Ринальди в долю, если те ссудят ему несколько тысяч долларов. Посидев еще некоторое время в ресторане, стороны пришли к соглашению.
Длительное время их предприятие не приносило почти никакой прибыли: не было подходящих дорогостоящих камней. Но однажды Ханс Аахт, оказавшийся честным человеком, появился в Венеции с огромным необработанным алмазом стоимостью примерно в полмиллиона долларов, и забрезжила необычайная удача!
К несчастью, на его след напала грязная банда гангстеров, называвших себя «Алмазная сеть», которые были готовы на все — убийства, похищения, любой обман — ради своей выгоды. Вполне вероятно, что эта «Сеть» связана с тем самым картелем…
Тогда Ханс Аахт передал алмаз Рольфу Игану, который, в свою очередь, отдал его Пьетро Ринальди — эти люди друг другу вполне доверяли… Как известно, Рольф исчез в одном из венецианских каналов. Пьетро тоже как в воду канул, а затем выяснилось, что он находится в руках похитителей, которые потребовали выкуп. Однако на самом деле их не столько интересовал сам выкуп, сколько возможность выйти на бесценный алмаз. Душой и одним из руководителей «Алмазной сети» была красивая, славящаяся своей жестокостью блондинка, тоже, как и Ханс Аахт, голландского происхождения, Катрина ван Хольст…
Долгий рассказ Пьетро перебила вопросом Тара Иган:
— Значит, эта проклятая банда разделалась с моим отцом?! А полиция? Куда смотрела полиция?
Но Пьетро не знал, что на это ответить.
— А вас самого из-за этого алмаза тоже преследовали по закону? — задал вопрос маркиз Фальконе.
Пьетро отрицательно покачал головой.
— Мы не делали ничего противозаконного. Только алмазный картель и его секретные службы, наверняка связанные с гангстерами и с мафией, имели к нам претензии…
Еще Пьетро рассказал, что, как он теперь думает, Тару специально вызвали в Венецию, чтобы через дочь разыскать отца и, возможно, алмаз, который тот прячет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32