ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Грохнул бокалом с такой силой, что тот разбился.
- Жанна! Убрать! - заорал, багровея.
Примчалась служанка, собрала осколки и подала новый бокал, который Малле тут же наполнил и опорожнил. Отшвырнул тарелку. Гнев вздымался в нем все сильнее.
- Хватит с меня этого свинства! Слышишь, Жанна?
Ошеломленная служанка промямлила:
- Да, слушаюсь.
И в этот момент он перехватил взгляд Джульетты: та словно просила служанку не обращать внимания, хозяин не в духе, но это пройдет. Сорвавшись, заорал:
- Убирайся! Ты уволена!
Служанка сникла, пожав плечами.
Дядюшка Август потянулся к бутылке с вином, но Франсуа её тут же перехватил. Джульетта, сидевшая напротив, закусила губу.
- Ты омерзителен, - прошептала она.
- Я омерзителен? Я? А ты? Думаешь, я не вижу, как ты обнималась с тем мускулистым кретином? Что, удовольствие получала? А Фрэнки, этот жеребец с козырьком, это он тебе расстегивает купальник, когда меня нет, а? Похоже, вы с ним душа в душу.
Джульетта сорвала салфетку, швырнула на стол и встала.
- Ты не просто отвратителен, Франсуа, но и смешон! Надеюсь, до вечера ты придешь в себя. У нас будут гости.
Отвернувшись, вышла из комнаты. Ее новой красной юбки Франсуа ещё не видел. Теперь он сидел один на один со стариком, который, недовольно косясь на него, грыз бисквит, припивая вином.
- "У нас будут гости! А меня не предупредила. Если эти дураки Фехтеры, не хочу их видеть! Не переношу такие компании. Бридж до полуночи, сплетни, дурацкие шуточки. Ох, не люби я Джульетту, бросил бы все к черту: и дядюшку-маразматика, и рекламное агенство, и Шазеля с его компаньонами..."
Опорожнил бутылку. Старик жалобно заныл.
- У дядюшки жажда? Но вина больше нет, такая жалость!
Старик умоляюще уставился на него.
- Но я человек добрый и вы это знаете. Нужно только как следует попросить.
Встал, открыл бар, достал бутылку без этикетки и сунул её старику под нос.
- Может, капельку коньячку? Хорошего, старого? Давайте обмоем? Не знаю, правда, что, но обмоем. Согласны?
Налил старику и себе.
- "Вот теперь видели бы меня идиоты из агенства! Хорош, должно быть, видок! Рожа красная, глаза блестят, если встану, пойду зигзагами... Вот теперь я пьян. И к чему все это? Лучше бы помириться с Джульеттой."
Он с трудом поднялся.
Джульетта наверняка у себя в комнате прихорашивается перед очередным свиданием. Дойдя до конца коридора, Франсуа без стука шагнул в спальню жены. Та прикрыла полотенцем наготу.
- Не бойся, - прохрипел он, - кризис миновал.
- Ты пьян!
- Ну и что? Ты никогда не замечала, что я пью? Все в агенстве это знают лучше тебя, только никогда ещё не решились сказать в лицо.
Тяжело упав на постель, растянулся на ней, свесив ноги на пол.
- Ты мне не подашь сигарету?
Набросив халат, Джульетта извлекла сигарету из шкатулки, прикурила её и подала мужу. Ухватив за запястья, тот заставил её сесть рядом.
- Дорогая моя, нам надо поговорить. Знаю, момент неподходящий, ничего не поделаешь. Именно теперь я решился открыть тебе некоторые вещи...
Затянувшись, следил за вздымавшимся дымом.
- Я люблю тебя, а ты меня едва терпишь...
Джульетта протестующе выпрямилась, халат распахнулся, открывая грудь. Франсуа продолжал:
- Да, ты меня едва терпишь. Мне сорок, я измотан работой, пью и от спиртного мир мне кажется ещё безрадостнее. Ты моложе на пятнадцать лет, ты красива, привлекательна и этим пользуешься. И естественно, тебе со мной скучно. То, что тебя развлекает, меня бесит. И наоборот. Я старался идти с тобой в ногу, но теперь с этим кончено. Почему ты не попытаешься хоть немного меня понять?
- Ты с ума сошел!
- Ни в коем случае. Знаю, ты мне изменяешь, но не собираюсь упрекать. Тут моя вина, нужно лучше следить за тобой. Но теперь мне нужна твоя помощь.
Джульетта не глядела на мужа. Казалось, слова падают в пустоту. И хотя с его уст так и рвались горькие упреки, говорил он совсем иное.
- Молю тебя, Джульетта, не покидай меня! Я так завидую твоей молодости и жажде жить! И ненавижу твою профессию, всех окружающих тебя мужчин, которые тебя хотят, которых ты хочешь тоже, и сравниваешь меня с ними... Можем начать все сначала, и быть счастливы, как прежде. Если ты бросишь свою работу, можем уехать в путешествие, можем завести ребенка...
Джульетта встала и отошла, и Франсуа не сделал попытки задержать её. Сев возле туалетного столика, следила за ним в зеркале. Лица её не было видно в полумраке. Долго стояла тишина, потом Джульетта сказала:
- Если я брошу работу, какую жизнь ты сможешь мне обеспечить? Уборку квартиры и штопку носков? Стирку и прогулки по воскресеньям? С твоих доходов в агенстве мы разве что не умрем с голоду!
Он хотел возразить, но Джульетта не дала себя перебить.
- Согласна, должность у тебя неплохая, но без моих доходов будет тяжко. Благодаря моей зарплате мы в состоянии позволить себе служанку, два автомобиля, я могу хорошо одеваться, вести рассеянный образ жизни, выходить в свет...
- "Она права - и зарабатывает больше меня. Работать только мне - не лучшая идея. С другой стороны, она могла бы вполне обойтись без своей машины. Да, но не работая она бы стала скучать..."
- А что касается ребенка, - не унималась Джульетта, - я не хочу его. Я ещё слишком молода, и ты вообще знаешь мое мнение. Хочу жить и наслаждаться, увидеть мир и все познать.
На твой оклад такого не позволишь.
Франсуа резко взмахнул рукой, не обращая внимания на упавшую на ковер сигарету.
- Послушай, дорогая. Мое положение в агенстве сейчас не из лучших, но при определенных обстоятельствах есть шанс занять место Шазеля. Тогда я буду получать вдвое больше и...
- Уже три года ты твердишь об этом, только пока папаша Шазель не собирается уйти и уступить тебе место. Он как богатый дядюшка, который никак не соберется умереть!
- Но не могу же я его убить!
- "Да, не могу, но почему же не признать, что его смерть избавила бы меня от проблем! Я стал бы директором агенства. Двойной оклад, больше свободного времени, Джульетта только для меня. Сколько же ему лет? Шестьдесят, шестьдесят два. Но выглядит он так, словно собрался жить до ста. И при его образе жизни, ночных похождениях, двадцатилетних девицах, которых он содержит..."
- Кто говорит об убийстве? - фыркнула Джульетта, энергично расчесывая волосы. - Но пока ты не будешь зарабатывать больше, я не смогу бросить работу. Послушай!
С внезапно пришедшей мыслью она крутнулась на пуфике.
- Во всяком случае, ты мог бы поговорить с ним о прибавке. Давно пора! У меня идея: раз мы сегодня будем принимать Фехтеров, давай пригласим старика и ты за рюмкой коньяку с ним поговоришь. Пожалуй, отказать он не отважится.
- "Пригласить Шазеля? Никогда в жизни! После тех предложений, что он делал Джульетте? Этот старый козел ещё вообразит, что Джульетта от него без ума!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27