ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ведь это же Квинси Рейнбоу! — выдавил Фрэнк. — Как он очутился здесь, чтобы помочь нам?
Все трое громко и раскатисто рассмеялись. Они просто не могли удержаться от смеха. Напряжение последних минут должно было найти выход.
Но положение было не из комичных.
Квинси Рейнбоу подъехал к ним. Поперек седла у него лежало ружье, а лицо сморщилось в гримасе, изображающей улыбку.
Сразу вслед за ним появился и второй всадник. Это был Джеремия Хопкинс, старый скаут. На своем муле он немного поотстал, но, возможно, знал, что теперь спешить некуда.
Его старое ружье висело за спиной, как это часто делают трапперы, а в руках у него была кавалерийская труба.
Он подъехал к братьям и снова протрубил сигнал, с помощью которого недавно обратил в бегство всех бандитов.
Квинси Рейнбоу влез на повозку и освободил от пут сначала Фрэнка.
— Я никогда этого не забуду, Квинси, — сказал Фрэнк с искренней благодарностью. — Вот уж никак не ожидал от тебя такой прыти.
Квинси хихикнул. По нему было хорошо заметно, что он еще не протрезвел окончательно от вчерашней попойки.
— Хороших компаньонов по выпивке никогда не следует бросать на произвол судьбы. Им надо помогать. Но за это вы должны помочь мне собрать в табун моих кляч. И так было трудно погнать их таким образом, чтобы они двигались в том направлении, в каком мы хотели. Мы ведь уже не мальчики. Я прав, Джеремия?
Братья рассмеялись.
— Кому же из вас пришла в голову такая блестящая мысль? — поинтересовался Люк.
— Попробуйте отгадать, — сказал Джеремия серьезным голосом.
— Готов биться об заклад, что это ты, — заметил Люк.
— Определенно он! — воскликнул Джесси. — Я тоже того же мнения.
Фрэнк покачал головой.
— Такая мысль может прийти в голову только в том случае, если у тебя в брюхе ведро виски, — сказал он. — Я прав, Квинси?
Тот широко ухмыльнулся.
— Правильно, амиго Фрэнк-бой! — хихикнул он. — Ты, впрочем, можешь радоваться, что вчера ночью был таким щедрым, иначе бы я не оказался таким храбрым. Если бы я был трезвым, то забрался бы в какую-нибудь крысиную нору — вот так-то! Ну, а теперь, я думаю, нам тоже нужно выпить по маленькой. Я считаю, что мы все этого заслужили. Вы не возражаете?
Пока он говорил, его рука заученно достала из кармана бутылку с виски. Открывая ее, Квинси хитро улыбался.
— За эту бутылку ты, кстати, уже заплатил вчера ночью, Фрэнк-бой, — сказал он. — Я сразу захватил три бутылки из оплаченных. И никто ничего не заметил… Ха-ха-ха!
Он со вкусом отхлебнул и передал бутылку дальше.
— Только не пейте много, — предупредил Джеремия. — Вам предстоит еще много работы. Вы должны уже сегодня распрощаться. Один из вас должен отправиться в Мескальские горы. Другой вниз, в Соконту, а третий должен следовать вслед за бандой, которая только что дала тягу. Я считаю, это единственная возможность найти место, где они прячутся,
— Я поеду за бандой! — быстро выкрикнул Джесси.
Все удивленно посмотрели на него.
— Почему так рьяно? — поинтересовался Джеремия. — Такое обычно решается между всеми.
— Возможно, у нашего малыша имеются на то причины, — с усмешкой сказал Люк. — И я догадался, что это за причина. Ну, Джесси, сознавайся, как ее зовут?
Джесси спрыгнул с повозки.
— Не хотите — я могу не ехать, — сказал он. — Мне совершенно безразлично, куда ехать.
Он придал своему лицу равнодушное выражение, но тем не менее своего смущения скрыть не смог. Оно явственно виднелось на его лице.
Люк положил ему руку на плечо и отошел с ним немного в сторону.
— Я наблюдал за тобой, Джесси, — тихо сказал он. — Все время наблюдал за тобой. И я понял, что с тобой происходит. Ты влюблен в нее, не так ли?
— Откуда ты это взял?
— Я опытнее тебя и старше на десять лет, так что вместе с опытом приходит и наблюдательность.
Джесси нерешительно кивнул.
— Ты прав, Люк, я действительно влюблен в Дамиолу. Я сам не могу понять, как это получилось, но в то же время ничего не могу с собой поделать. Это — как наркотик. Или как алкоголь. Знаешь, когда выпьешь…
К ним незаметно подошел Фрэнк. И он слышал последние слова.
— Она — настоящее золото, — заметил он. — Я тоже сумел это понять. Настоящее золото, только покрытое тонким слоем ржавчины. Такой выродок и подлец, как Кейн, недостоин такой женщины. Ни в коем случае!
— Ты что, тоже в нее влюбился? — спросил Люк.
Фрэнк ухмыльнулся и покачал головой.
— Нет, ребята, — ответил он, — но на первых порах мне тоже показалось такое. Но вы же меня знаете. Чувство во мне вспыхивает, а потом тут же гаснет. Мне нравится эта женщина, но говорить о любви…
Некоторое время братья молчали.
— Ну, хорошо, мы выяснили этот вопрос, — наконец сказал Люк. — Джесси отправится по следам банды Кейна. Следы еще достаточно свежие, так что у тебя не будет слишком много трудностей, Джесси. Я спущусь вниз, в долину Соконты. А ты, Фрэнк, возьмешь на себя этого француза, Чарльза Лассаля, который скрывается под именем Артура Майлса. Смотри, сделай все так, чтобы взять его живым. От этого негодяя мы должны получить признание. И причем — полное.
Фрэнк кивнул. Он взял Джесси за руку и сказал:
— Если эта женщина когда-нибудь достанется тебе, вспомни мои слова — она настоящее золото. И ты найдешь в ней хорошую жену.
Джесси улыбнулся.
— Спасибо, Фрэнк, — сказал он. — Я всегда буду помнить твои слова. Что бы ни случилось.
Люк тоже протянул Джесси руку.
— И не забывай нас, малыш. Если твой первый ребенок будет мальчиком, дай ему мое имя.
— А второго назовешь Фрэнк, — сказал Фрэнк.
— Что это вдруг на вас нашло? — удивился Джесси. — Вы что чувствуете, что скоро умрете?
С лиц обоих сошла улыбка.
— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным, — заметил Люк. — Каждому из нас предстоит трудное дело. Такая работа, за которую мы взялись, только дьяволу по плечу, но тем не менее она должна быть доведена до конца.
— Это ты правильно заметил, — мрачно сказал Фрэнк. — Да, действительно, такая работа по плечу только дьяволу. А мы делаем ее для себя. Мы хотим оправдаться перед всеми и доказать людям, что действовали правильно, когда этот проклятый шериф со своими людьми напал на нас и отправился в лучший мир.
— Надо привести лошадей, — предложил Люк. — Пора в путь.
Он сказал эти слова так громко, что его могли слышать оба старика.
— Эй, ребятки! — воскликнул Квинси Рейнбоу. — Вы должны еще поймать моих лошадок. Вы же мне обещали!
— Успокойся, — вмешался старый Джеремия. — Ложись лучше под любой бочонок с виски, а все остальное сделаю я. Я имею в виду вспомогательные работы. А ребята эти созданы для важных дел. И они с ними справятся. Такая работа старикам не по плечу.
Квинси опять до половины опустошил свою флягу. Он все еще пил, покрякивая от удовольствия, а потом спросил хриплым голосом:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25