– Мы взлетаем с аэродрома базы в 14.00 местного времени, и нам потребуется приблизительно семь с половиной часов, чтобы добраться до района десантирования. В пути нам предстоит одна дозаправка горючим в воздухе.
Десантирование проводим с большой высоты в этой точке, примерно в пятнадцати километрах от места высадки, вот здесь. Пункт выброски может сместиться в зависимости от погодных условий и прежде всего направления и силы ветра.
Эти вопросы мы решим совместно с экипажем самолета до вылета и в пути.
С высоты в тридцать тысяч футов мы используем парашюты, чтобы спланировать в нужный район. Таким образом, самолет сможет остаться над водой, а мы выйдем к месту незамеченными.
Максей вновь поднял палец, и Райли сделал паузу.
– А вас не засекут радаром во время десантирования?
– Никак нет, сэр. Нейлоновые купола парашютов не отражаются на экране радаров, а сами парашютисты – слишком мелкие объекты. Кроме того, в настоящий момент в районе Картахены работает только обычная радарная установка для контроля за пассажирским движением в воздухе. В прошлом нам случалось проводить десантирование в сходных условиях, и ни разу нас не засекли радаром.
После сбора в районе высадки мы продвигаемся к цели и устанавливаем наблюдение. После чего выходим на связь с самолетом, оборудованным системой «АВАКС», под кодовым названием «лунный луч», который должен находиться над Мексиканским заливом. С борта этого самолета нашу информацию передадут штурмовику «АС-130» «спектр» под кодовым названием «молот», также находящемуся в пути, и одновременно – в Форт-Бельвуар, которому присвоено кодовое название «Дом молота».
Если мы установим, что полученные ранее координаты объекта соответствуют местонахождению лаборатории по производству кокаина, «Молот» выйдет в район для нанесения удара в 04.25 и в 04.30 откроет огонь. После чего мы на месте уточним результативность огня.
Эвакуация произойдет в этом районе чуть дальше одного километра от цели, в 05.38 вертолетом «МН-60» «блэкхок» под кодовым названием «аист». Взаимодействие и связь с воздушными аппаратами осуществляется через систему «АВАКС». Вслед за мной перед вами выступит младший сержант Марсан, который обрисует местность, погодные условия и возможности противника.
Марсан встал и прошел к карте, по пути взяв у Райли указку. Ему впервые довелось выступать перед высоким начальством, и товарищи желали ему удачи.
– Доброе утро, сэр. Наш оперативный район граничит с Мексиканским заливом на северо-западе и горами на юго-востоке. Основные географические объекты – Карибское море и побережье город Картахена в 14 километрах к северу от цели прибрежное шоссе и, по мере приближения к цели, вот этот аэродром с грунтовой взлетно-посадочной полосой длиной около 1,4 километра рядом с лабораторией.
Местность в основном болотистая – плантации либо тропические заросли. На пути к цели нам предстоит пересечь лес и болота, где, как представляется, нет поселений. Поскольку сезон дождей почти закончился, ожидаются нормальные погодные условия.
Интересующий нас объект частично прикрыт деревьями. По снимкам из космоса, с запада к нему примыкает короткая взлетно-посадочная полоса а в сторону Картахены и побережья уходит грунтовая дорога. На территории объекта просматриваются контуры трех или, возможно, четырех строений, а также металлические бочки или баллоны.
Погода прогнозируется нормальной для этого времени года. Темное время суток – 10,3 часа. Неизвестно, имеет ли противник приборы ночного видения. Также неизвестна дислокация сил противника в районе цели. Предполагается, что на вооружении у них автоматы и, возможно, пулеметы.
Кроме того, примерно в двадцати трех километрах от цели к северу от Картахены находятся подразделения второй бригады армии Колумбии со штаб-квартирой в Барранкилье общей численностью до батальона. В районе аэропорта Картахены базируется рота вертолетов, но около половины боевых машин – в ремонте. Дополнительно там имеются два «миража» и один транспортный самолет.
– Пусть вас не волнует нападение с воздуха, – вмешался Линдерс. – На время операции я организовал вам воздушную поддержку, и мы займемся любым аппаратом, который представит для вас угрозу.
Его слова произвели на Райли большое впечатление. До сих пор вся эта затея смахивала на учения, но присутствие председателя Объединенного комитета начальников штабов и трехзвездного генерала ВВС, а также мощная и всесторонняя поддержка свидетельствовали о реальности происходящего и важности операции.
Только оставалось непонятным, как Вашингтон объяснит Боготе вторжение в воздушное пространство военных самолетов США, если понадобится их помощь.
– В целом, – продолжал Марсан, – по нашим оценкам, наибольшей опасности группа подвергается при десантировании и эвакуации.
Она может быть обнаружена охраной во время наблюдения за целью или местными жителями – на пути к цели, но нельзя исключить и столкновения с правительственными войсками, которые будут выдвинуты в тот район после поражения.
В заключение своего выступления Марсан вручил Пайку как командиру операции запечатанный конверт. Он содержал маршрут выхода на случай, если по тем или иным причинам сорвется задуманный план эвакуации. Над разработкой маршрута вся группа работала не меньше, чем над планом всей операции, и каждый солдат был обязан запомнить запасной путь выхода.
Следующим выступал Пауэрс.
– Сэр, – начал он, – мы вылетаем с аэродрома Форт-Бельвуара завтра в 14 00 и следуем через Мексиканский залив к западу от Кубы в направлении Колумбии. Авиадиспетчеры в Картахене поставлены в известность о том, что американский самолет пролетит в десяти километрах от побережья, и проблем не ожидается, так как это происходит достаточно часто.
Пауэрс сделал паузу, пока Линдерс говорил Максею:
– Вот уже двое суток по ночам тем же курсом следует военно-транспортный самолет, так что колумбийцы должны привыкнуть к его появлению. Пока нет никаких признаков, что они нас в чем-то подозревают. С помощью системы «АВАКС» мы создадим достаточно помех для колумбийских радаров, чтобы позволить штурмовику выйти на цель и нанести удар.
– Высадка начнется в 21.30 на высоте в тридцать тысяч футов, – продолжал Пауэрс. – Первым прыгаю я, а замыкает Райли. Находясь в воздухе, соберемся группой с интервалом в сто метров. Я выполняю роль штурмана при поддержке Райли и Марсана.
– У вас будет связь во время прыжка? – спросил Максей.
– Да, сэр. Группа снабжена шлемами с встроенными рациями, которые служат приемниками и передатчиками.
– По приземлении, – продолжал Пауэрс, – нам предстоит преодолеть 3,4 километра, и в пути нас ожидает один опасный участок – шоссе, идущее от Картахены вдоль побережья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89