Как же стало известно, что он летит этим самолетом? Точнее, должен был бы лететь, — поправил себя Соер.
Харди налил еще кофе, встал и подошел к окну. Казалось, что оба, подчиняясь врожденному чувству, могли думать лишь в состоянии движения.
— Авиакомпания связалась с женой, когда она находилась с деловым визитом в Нью-Йорке, и сообщила ей трагическую весть. На деловой встрече присутствовала группа людей из «Трайтона», включая председателя. Тогда все и выяснилось. Скоро об этом узнали все. Эту видеокассету видели еще двое — Натан Гембл, председатель совета директоров «Трайтона», и Квентин Роу, второе лицо в компании.
Соер потер затекшую шею, взял новую чашку кофе и отпил глоток.
— Компания «Уэстерн Эйрлайнс» подтвердила, что он зарегистрировался у билетного контроля и сдал посадочный талон Иначе бы они не стали звонить его семье.
— Ты не хуже меня знаешь, что зарегистрироваться мог кто угодно, если он предъявил липовое удостоверение личности. За билеты, вероятно, уплатили заранее. Сдаешь багаж и проходишь контроль. Даже после того, как Федеральное управление авиации ужесточило меры безопасности, не требуется предъявлять фотографию перед посадкой в самолет. Фотография нужна лишь регистраторам и носильщикам.
— Но кто-то же сел на самолет вместо Арчера. В авиакомпании остался его посадочный талон, и тот, кто сел на самолет, не смог покинуть его.
— Кто бы это ни был, он оказался либо очень глупым, либо невезучим сукиным сыном. Похоже, и тем, и другим.
— Правильно. Но если Арчер летел в Сиэтл, значит, у него был еще билет.
— Он мог зарегистрироваться дважды, на оба полета. Он мог воспользоваться другим именем и фальшивым удостоверением личности для полета в Сиэтл.
— Верно. — Соер раздумывал над этими возможностями. — Или же просто обменялся билетами с тем парнем, который полетел вместо него.
— Какова бы ни была истина, ты, несомненно, проделал хорошую работу.
Соер вертел в руке чашку кофе.
— Кто-нибудь говорил с его женой?
В ответ Харди открыл папку, которую держал при себе.
— Натан Гембл недолго разговаривал с ней дважды. Квентин Роу также беседовал с ней.
— И что она сказала?
— Сначала она утверждала, что ничего не знает о полете мужа.
— Сначала? Значит, потом она сказала нечто другое?
Харди кивнул.
— Впоследствии она сказала Гемблу, что муж соврал ей. Он утверждал, что едет в Лос-Анджелес на встречу с представителями какой-то компании по поводу новой работы. Оказалось, что он не посещал ни одной другой компании.
— Кто так говорит?
— Сидней Арчер. Думаю, она звонила в компанию, вероятно, чтобы уведомить, что ее муж не приедет.
— Вы проверили? — спросил Соер. Харди кивнул. — И что же вы узнали?
На лице Харди появилось выражение, словно он испытывал боль.
— Многое пока непонятно. Натан Гембл не очень доволен. Он оплачивает счета и требует результатов. Ты же знаешь, для этого нужно время... — Харди умолк и уставился на толстый ковер. Было видно, что он не любит пребывать в неизвестности. — Так вот, по утверждениям Гембла и Роу, миссис Арчер думает, что ее муж погиб.
— Разумеется, если она говорит правду, а как раз сейчас я все ставлю под сомнение. — В голосе Соера звучало раздражение.
Харди иронично посмотрел на него.
Соер поймал взгляд Харди, и его плечи опустились.
— Только между нами, в этом вопросе я чувствую себя глупо.
— Почему так?
— Я вбил себе в голову, что целью взрыва на самолете был Артур Либерман. И построил все расследование вокруг этой версии, уделяя остальным внимание лишь для проформы.
— Расследование находится лишь в начальной стадии, Ли. Пока обошлось без ошибок. К тому же, может быть, Либерман и был целью.
Соер откинул голову назад.
— Как это?
— Подумай. Ты уже ответил на свой вопрос.
Смысл сказанного Харди вдруг дошел до его сознания. Лицо Соера потемнело.
— Значит, по-твоему, этот парень Арчер устроил взрыв на самолете, чтобы подумали, что мишенью был Либерман? Брось, Фрэнк, это большая натяжка.
Харди возразил:
— Если бы нам не повезло с этой видеокассетой, ты бы так и остался при своем мнении, ведь так? Это крушение уникально в одном отношении: самолет упал на землю почти целым. Именно так обстояло дело с этим самолетом.
Лицо Соера стало пепельным, когда он переваривал эту информацию.
— Нет тел. Нет ничего, что позволило бы опознать останки.
— Вот именно. Если бы самолет взорвали традиционными средствами, пришлось бы идентифицировать множество тел.
Соер был поражен открытием Харди.
— Это дело заставило меня сильно поломать голову. Если Арчер продал что-то, получил свои деньги и задумал смыться, то он должен знать, что когда-нибудь полиция пойдет по его следам.
Харди подхватил предложенную версию.
— Итак, чтобы скрыть следы, он устраивает все так, будто садится на самолет, который потом падает с высоты тридцати тысяч футов. Если обнаружится, что взрыв подстроен, логика приводит вас к Либерману. А если нет, то никто же не будет искать мертвого человека. Поиски Джейсона Арчера прекращаются. Делу конец.
— Но почему же просто не взять деньги и унести ноги? Скрыться не так уж трудно. И еще одно. Парня, который, по нашему твердому убеждению, устроил взрыв во время рейса 3223, отправили на тот свет, изрешетив пулями.
— А не мог ли Арчер вернуться и убить его? — спросил Харди.
— У нас еще нет результатов вскрытия, но, судя по тому, что я видел на теле убитого, Арчер вполне успел бы вовремя вернуться на Восточное побережье и убрать его.
Харди пролистал бумаги в папке, взвешивая новую информацию.
— Фрэнк, как ты думаешь, сколько Арчер получил за информацию? Хватило бы этих денег, чтобы дать заправщику и уговорить подстроить взрыв на самолете, а затем нанять убийцу, чтобы убрать заправщика? Парень, который несколько дней назад вел вполне респектабельную семейную жизнь, оказывается, выдающийся преступник, взрывающий самолеты с детьми и бабушками на борту?
Фрэнк Харди, сжав губы, смотрел на старого друга.
— Ли, сам он не взрывал этот самолет. Не станешь же ты убеждать меня, что занялся изучением глубин сознания человека. Если мне не изменяет память, самые отъявленные преступники, которых мы изловили, на поверхности вели жизнь не замешанных ни в какие темные дела людей.
Соера это, видно, не убедило.
— Так сколько?
— Он легко мог получить несколько миллионов.
— Это много, но решится ли кто-нибудь за эти деньги убить две сотни людей, чтобы уйти от преследования? Ни за что!
— Тут есть еще один поворот. Он побуждает меня допустить, что Джейсон Арчер, несмотря на привлекательную внешность, оказался злым гением или работал на преступную организацию.
— Что за поворот?
Харди вдруг смутился.
— С одного из счетов Брайтона исчезла определенная сумма денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138