Этот призыв к целомудрию как высшей добродетели позволяет Аббону утверждать, что у мужчин ordo clericorum находится на полпути от ordo мирян к ordo монахов, настолько же выше первого, насколько ниже второго.
То есть система социальных категорий по Аббону строится так:
– На вершине – монахи и девственницы, свободные от всякой сексуальной скверны.
– За ними – высшие клирики, единственно достойные носить свое имя clerici:епископы, священники, дьяконы.
Эта схема позволяет Аббону однозначно утверждать «естественное» превосходсгво монахов над епископами. Его цель достигнута.
– Третье сословие, сословие мирян, также не однородно. В нем следует различать agricolae и agonistae.
От первых, находящихся в самом основании общественной иерархии, ожидается лишь одно – чтобы они давали церкви необходимое для нее пропитание. На вторых, названных редким словом, до сих пор применявшимся лишь к королям и «ратникам за дело Божье», Аббон возлагает троякую обязанность: довольствоваться жалованьем, не терзать друг друга в материнском лоне, а напротив, объединять свои силы ради отражения противников святой церкви Божией.
Что это значит? Мы имеем дело с глобальным повышением оценки militia,которой присваивается одна из королевских прерогатив – защита церкви? Или эта одна из самых ранних формулировок (разумеется, неполная) рыцарской этики, отнесенной ко всем milites?Мы считаем, что на первый вопрос следует ответить «может быть», а на второй – «нет». Действительно, сама формулировка Аббона Флерийского означает повышение оценки militia.Как и Эльфрик, Аббон, видимо, возлагает задачу защиты страны на всех воинов, а не только на князей, как можно было бы подумать, наткнувшись на слово agonista.В самом деле, предлагаемая ниже этика исключает, что имеются в виду principes.Речь действительно идет о воинах более низкого ранга. Но какого? О простых вооруженных слугах и наемниках, солдатах-профессионалах, которым платят в той или иной форме, судя по первой заповеди их этики – довольствоваться своим stipendium?Или же словом stipendium названы узаконенные обычаем сборы, которые сеньоры руками своих milites взимают с населения сеньории как плату за их защиту? Мы не можем сделать однозначный выбор, потому что к тому моменту, вероятно, существовали и наемные либо находящиеся на содержании milites,которых могла прельщать возможность использовать свое оружие для грабежа, и milites как агенты власти короля, графа или даже сеньора. Эти последние также имели возможность изъять в свою пользу часть того, что они требовали с облагаемых налогом креегьян.
Второе предписание тоже очень неоднозначно. Оно может подразумевать как конфликты между христианскими principes,так и частные войны, месть, aide (кровная месть (ст. – фр.)) и даже ссоры между отдельными солдатами. Все эти конфликты, особенно первые, наносили урон экономике страны и могли считаться возмутительными, пагубными в моральном плане.
Третье наставление призывает agonistae защищать церковь Божью. Но следует ли это понимать как составную часть королевской этики, включавшей в себя защиту клириков и церквей? Это не факт, потому что у Аббона Флерийского термин ecclesia используется не в узком смысле, в каком тогда следовало бы его понимать. На этой странице под ecclesia,похоже, подразумевается совокупность христиан, что подтверждается присутствием этого слова в определении функции agricolae:кормить все общество,а не только духовенство. Иными словами, Аббон предлагает здесь воинам не растрачивать силы в междоусобных войнах между христианами, а сохранять их для борьбы с врагами христианского общества.
Что это за враги? Имеет ли в виду Аббон разорения, произведенные датчанами у его собратьев в Англии, разорения, продолжающиеся уже три года, о которых при его связях с Англией он не мог не знать? Это возможно, но Аббон пишет на Землях по Луаре. Или перед нами первая попытка призвать христианских milites к борьбе с неверными? Этого мы тоже не думаем, разве что речь идет о некой декларации общего характера, теоретическом противопоставлении внутренних войн, пагубных для христианского мира, и необходимой его защиты. Но от кого? Мы теряемся в догадках.
Почему, наконец, выбрано слово agonista,а не bellator, pugnator или, еще проще, miles:ведь? в конечном счете? последнее, похоже, присутствует в его доктрине на заднем плане? Самое правдоподобное объяснение – фонетическое: по «созвучию» с agricola.Но не может не удивлять использование agonista в смысле miles, ecclesia – в смысле patria и приложение к простым воинам этики, определяющей повиновение и возвышение одновременно. Эти несообразности не то чтобы нетерпимы, но они побуждают искать других объяснений.
По нашему мнению, этот текст може иметь менее универсальную, менее общую направленность, чем обычно полагают. В самом деле: возможно, во всем этом пассаже Аббон имеет в виду не все «мирское» общество, а лишь общество церкви, тех, кто находится в ее орбите. Тогда перед нами нечто вроде взгkяда на церковь изнутри, с ее «совершенными» – монахами, монахинями, девственницами, вдовами, с ее клириками – епископами, священниками, дьяконами, с ее мирянами – крестьянами, работающими на ее землях, чей труд кормит, на этот раз в узком смысле слова, totius ecclesiae multitude (всю церковь); и agonistae – тогда это светские аббаты, или поверенные, или defensores ecclesiae,на которых вместе с их milites возложена задача защищать определенные монастыри или церкви? и которые получают за это stipendium.В таком случае Аббон напоминает им, что этой оплаты им должно хватать, что им не следует требовать большего, «эксплуатируя» церковь, которую обязаны защищать, и пусть они не дерутся между собой в лоне своей «матери», которая их кормит, а сражаются лишь со всеми врагами конкретных церквей. Тогда выражение sanctae Dei ecclesiae означало бы духовные заведения, «пользующиеся услугами» этих воинов. И в этом случае, если наша интерпретация верна, понятно, почему Аббон предпочитает слово agonista,а не miles,в котором еще слишком чувствуется оттенок подчиненности и принадлежности к миру. Agonista,напротив, настолько ассоциируется с солдатом Христа, что К. Эрдман увидел в этом пассаже возникновение идеи крестовых походов.
У толкования, предлагаемого нами, три преимущества: оно позволяет буквально понимать слово ecclesia по отношению к функции крестьян и воинов, соответственно кормящих и защищающих свои церкви – «работодателей»; оно позволяет сохранить за словом agonista его моральный и чисто экклезиологический оттенок, не распространяя его на всех воинов; оно, наконец, связывает функцию защиты церквей только с теми, на кого она непосредственно возложена, а не со всеми воинами. Кстати, в том же специфическом смысле мы понимаем и главу II из «Collectio Canonum», посвященную Аббоном defensores ecclesiarum.Здесь этот смысл дан открытым текстом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
То есть система социальных категорий по Аббону строится так:
– На вершине – монахи и девственницы, свободные от всякой сексуальной скверны.
– За ними – высшие клирики, единственно достойные носить свое имя clerici:епископы, священники, дьяконы.
Эта схема позволяет Аббону однозначно утверждать «естественное» превосходсгво монахов над епископами. Его цель достигнута.
– Третье сословие, сословие мирян, также не однородно. В нем следует различать agricolae и agonistae.
От первых, находящихся в самом основании общественной иерархии, ожидается лишь одно – чтобы они давали церкви необходимое для нее пропитание. На вторых, названных редким словом, до сих пор применявшимся лишь к королям и «ратникам за дело Божье», Аббон возлагает троякую обязанность: довольствоваться жалованьем, не терзать друг друга в материнском лоне, а напротив, объединять свои силы ради отражения противников святой церкви Божией.
Что это значит? Мы имеем дело с глобальным повышением оценки militia,которой присваивается одна из королевских прерогатив – защита церкви? Или эта одна из самых ранних формулировок (разумеется, неполная) рыцарской этики, отнесенной ко всем milites?Мы считаем, что на первый вопрос следует ответить «может быть», а на второй – «нет». Действительно, сама формулировка Аббона Флерийского означает повышение оценки militia.Как и Эльфрик, Аббон, видимо, возлагает задачу защиты страны на всех воинов, а не только на князей, как можно было бы подумать, наткнувшись на слово agonista.В самом деле, предлагаемая ниже этика исключает, что имеются в виду principes.Речь действительно идет о воинах более низкого ранга. Но какого? О простых вооруженных слугах и наемниках, солдатах-профессионалах, которым платят в той или иной форме, судя по первой заповеди их этики – довольствоваться своим stipendium?Или же словом stipendium названы узаконенные обычаем сборы, которые сеньоры руками своих milites взимают с населения сеньории как плату за их защиту? Мы не можем сделать однозначный выбор, потому что к тому моменту, вероятно, существовали и наемные либо находящиеся на содержании milites,которых могла прельщать возможность использовать свое оружие для грабежа, и milites как агенты власти короля, графа или даже сеньора. Эти последние также имели возможность изъять в свою пользу часть того, что они требовали с облагаемых налогом креегьян.
Второе предписание тоже очень неоднозначно. Оно может подразумевать как конфликты между христианскими principes,так и частные войны, месть, aide (кровная месть (ст. – фр.)) и даже ссоры между отдельными солдатами. Все эти конфликты, особенно первые, наносили урон экономике страны и могли считаться возмутительными, пагубными в моральном плане.
Третье наставление призывает agonistae защищать церковь Божью. Но следует ли это понимать как составную часть королевской этики, включавшей в себя защиту клириков и церквей? Это не факт, потому что у Аббона Флерийского термин ecclesia используется не в узком смысле, в каком тогда следовало бы его понимать. На этой странице под ecclesia,похоже, подразумевается совокупность христиан, что подтверждается присутствием этого слова в определении функции agricolae:кормить все общество,а не только духовенство. Иными словами, Аббон предлагает здесь воинам не растрачивать силы в междоусобных войнах между христианами, а сохранять их для борьбы с врагами христианского общества.
Что это за враги? Имеет ли в виду Аббон разорения, произведенные датчанами у его собратьев в Англии, разорения, продолжающиеся уже три года, о которых при его связях с Англией он не мог не знать? Это возможно, но Аббон пишет на Землях по Луаре. Или перед нами первая попытка призвать христианских milites к борьбе с неверными? Этого мы тоже не думаем, разве что речь идет о некой декларации общего характера, теоретическом противопоставлении внутренних войн, пагубных для христианского мира, и необходимой его защиты. Но от кого? Мы теряемся в догадках.
Почему, наконец, выбрано слово agonista,а не bellator, pugnator или, еще проще, miles:ведь? в конечном счете? последнее, похоже, присутствует в его доктрине на заднем плане? Самое правдоподобное объяснение – фонетическое: по «созвучию» с agricola.Но не может не удивлять использование agonista в смысле miles, ecclesia – в смысле patria и приложение к простым воинам этики, определяющей повиновение и возвышение одновременно. Эти несообразности не то чтобы нетерпимы, но они побуждают искать других объяснений.
По нашему мнению, этот текст може иметь менее универсальную, менее общую направленность, чем обычно полагают. В самом деле: возможно, во всем этом пассаже Аббон имеет в виду не все «мирское» общество, а лишь общество церкви, тех, кто находится в ее орбите. Тогда перед нами нечто вроде взгkяда на церковь изнутри, с ее «совершенными» – монахами, монахинями, девственницами, вдовами, с ее клириками – епископами, священниками, дьяконами, с ее мирянами – крестьянами, работающими на ее землях, чей труд кормит, на этот раз в узком смысле слова, totius ecclesiae multitude (всю церковь); и agonistae – тогда это светские аббаты, или поверенные, или defensores ecclesiae,на которых вместе с их milites возложена задача защищать определенные монастыри или церкви? и которые получают за это stipendium.В таком случае Аббон напоминает им, что этой оплаты им должно хватать, что им не следует требовать большего, «эксплуатируя» церковь, которую обязаны защищать, и пусть они не дерутся между собой в лоне своей «матери», которая их кормит, а сражаются лишь со всеми врагами конкретных церквей. Тогда выражение sanctae Dei ecclesiae означало бы духовные заведения, «пользующиеся услугами» этих воинов. И в этом случае, если наша интерпретация верна, понятно, почему Аббон предпочитает слово agonista,а не miles,в котором еще слишком чувствуется оттенок подчиненности и принадлежности к миру. Agonista,напротив, настолько ассоциируется с солдатом Христа, что К. Эрдман увидел в этом пассаже возникновение идеи крестовых походов.
У толкования, предлагаемого нами, три преимущества: оно позволяет буквально понимать слово ecclesia по отношению к функции крестьян и воинов, соответственно кормящих и защищающих свои церкви – «работодателей»; оно позволяет сохранить за словом agonista его моральный и чисто экклезиологический оттенок, не распространяя его на всех воинов; оно, наконец, связывает функцию защиты церквей только с теми, на кого она непосредственно возложена, а не со всеми воинами. Кстати, в том же специфическом смысле мы понимаем и главу II из «Collectio Canonum», посвященную Аббоном defensores ecclesiarum.Здесь этот смысл дан открытым текстом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55