– Его избили, – сказала она; это было все, что она могла придумать, поняв, что должно же быть какое-то разумное объяснение происшедшему.
– Итак, вы были в лесу? – уточнил врач.
– Путешествовали автостопом.
– Вы заблудились? Как долго вы пробыли в лесу?
– Точно не знаю.
– Я, пожалуй, вас тоже осмотрю.
– Со мной все в порядке. Просто устала. И переволновалась.
– Вы уверены, что не ранены? – резко спросила врач: это была женщина средних лет, с лицом, казавшимся серым в безжалостном свете люминесцентных ламп; она сидела перед Иреной, хотя было уже десять часов вечера, конец Дня труда.
– Я в порядке. Будет совсем хорошо, когда немного посплю. А Хью…
– Вам есть куда пойти?
– Тот человек, что нас подобрал, отвезет меня к матери. А Хью…
– Я жду результатов рентгена. Он пока останется здесь. Вы подписали?.. да, это. Хорошо. – Она повернулась, чтобы уйти.
Усмиренная властной докторшей и больничной обстановкой, Ирена тоже повернулась и молча направилась к выходу.
Санитар, который принял Хью, выглянул из бокса.
– Он просил, чтобы кто-нибудь, если можно, связался с его матерью, – сказал он, увидев Ирену. – Вы это сделаете?
– Да.
– Он вне опасности, – сказала врач. – Идите и хоть немного поспите.
– Они собираются продержать тебя здесь еще денек.
– Знаю, – сказал он, удобно вытянувшись на жесткой и высокой кровати, предпоследней в ряду. – Я все равно чувствую, что пока не в состоянии встать на ноги.
– Но вообще-то ты как? Ничего?
– Вполне. Посмотри, как они меня всего обвязали. Нет, показать не могу, эта одежка на спине распахивается, как-то неприлично. Но я прямо-таки весь обмотан бинтами, как мумия. И не успеешь проснуться, как тебе тут же дают таблетку.
– Из-за того, что ребро сломано?
– Одно сломано, в другом трещина. А ты-то как?
– Я хорошо. Слушай, Хью, они тебя спрашивали, ну, понимаешь, о том, что случилось?
– Я просто сказал, что ничего не помню.
– Это хорошо. Понимаешь, если бы у нас истории получились разные, они могли бы что-то заподозрить.
– Так что же с нами случилось?
– Мы путешествовали автостопом по лесистой местности, и какие-то сволочные парни избили тебя и убежали.
– А что, так и было?
Он видел ее неуверенность.
– Ирена, я действительно все помню.
Она улыбнулась, но опять неуверенно:
– Я думала, тебе совсем затуманили мозги этими пилюлями.
– Это тоже немножко есть. Просто все время спать хочется. Мне кажется, что некоторых вещей… Я не знаю, например, как мы добрались до порога. Мы наконец вышли на нужную тропу?
– Ну да. Но к этому времени ты уже почти ничего не соображал. – Она накрыла его руку своей. Оба стеснялись других людей и беспокойно-озабоченной обстановки больничной палаты – полуодетых, с забинтованными головами, с голыми ступнями, торчащими из-под одеяла, мужчин в постелях, спящих или глядящих на них; приходящих и уходящих посетителей; работающих на трех разных программах телевизоров и радиоприемников; и запаха смерти и дезинфекции.
– Тебе сегодня нужно идти на работу?
– Нет. Сегодня все еще понедельник.
– О Господи!
– Послушай, Хью.
Он улыбнулся, наблюдая за ней.
– Сегодня утром я заходила к твоей матери.
Минутку помолчав, он спросил каким-то рассеянным тоном:
– Она в порядке?
– Когда вчера вечером я позвонила ей, знаешь, она, похоже, не очень хорошо меня поняла. Она все спрашивала, кто я такая, а я сказала, что мы вместе с тобой путешествовали; знаешь, она все спрашивала и спрашивала одно и то же… Она очень расстроилась. Было уже поздно и все такое. Мне не следовало звонить. Поэтому, когда сегодня утром они меня сюда не пустили, я подумала, что мне следует пойти к ней. Похоже, она не поняла, что ты здесь, в госпитале.
Он ничего не говорил.
– Ну и она…
– Она набросилась на тебя, – сказал он с таким невероятным, еле сдерживаемым гневом, что она заторопилась:
– Нет-нет, что ты – только она, похоже, не понимала. Ну я и сказала ей, что тебе нужна кое-какая одежда и что-нибудь еще. Я думала, что она захочет сама отвезти все тебе, понимаешь? Она ушла и вернулась с чемоданом, он у нее был, по-моему, собран заранее, сейчас он лежит в машине, я его тебе оставлю. Я… Ну, она как бы всучила его мне у самой двери и сказала: «После этого ему нет никакой необходимости возвращаться сюда», и она… она захлопнула… Я ничего не могла сделать, мне оставалось только уйти. Что она имела в виду – «после этого»? Я, должно быть, что-то не то сказала, и она не поняла меня, и я не знаю… не знаю, как все это теперь исправить. Прости, Хью.
– Нет, – сказал он и зажмурился. Потом перевернул руку ладонью вверх и сильно сжал пальцы Ирены. – Все нормально, – сказал он, когда наконец смог говорить. – Это значит, живи где хочешь.
– Но разве она не захочет, чтобы ты вернулся домой? – сказала Ирена с отчаянием и тревогой.
– Нет. Да и я этого не хочу. Я хочу быть с тобой. Я хочу жить с тобой.
– Он сел и приблизил к ней лицо. – Я хочу найти квартиру или что-нибудь в этом роде, если ты… у меня в банке есть кое-какие деньги, если этот чертов госпиталь их все не сожрет… если ты…
– Да, хорошо, слушай. Я как раз хотела тебе сказать. После того как я побывала у нее, здесь все еще были неприемные часы, поэтому я поехала на Сорок восьмую улицу. В утренней газете было одно объявление. Знаешь, дом в районе Хилсайд. Условия неплохие: двести двадцать пять в месяц со всеми удобствами. И вправду хорошо – ведь там до центра всего минут десять. Я прямо туда и поехала. Квартира с гаражом. Я так или иначе ее сниму. Уже дала расписку. Я не могу вернуться туда, где жила раньше.
– Ты хочешь, чтобы мы там поселились вместе?
– Если этого хочешь ты. Место очень приятное. И соседи тоже. Они тоже не женаты.
– Мы женаты, – возразил он.
На следующее утро они вышли из больницы вместе. Снова лил дождь, и она была одета в красный потрепанный, покрытый пятнами плащ, а он – в грязную кожаную куртку. Они вместе сели в машину и уехали. По одной из множества дорог, ведущих в город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54