Паркер взял его и расправил; на нем оказались записаны два имени с адресами, одно — женское, другое — мужское. Он взглянул на нее.
— Первая — подружка Джорджа, с которой он кантовался последний год, — пояснила Грейс. — Там ее адрес, где они обычно и жили. Они разругались, но ей скорее всего известно, где его искать.
— Так. А второй?
— Он, Бенни и Джордж как-то собирались обстряпать втроем одно дельце — грабеж, и он сам его задумал и сам планировал.
Паркер ткнул пальцем в бумажку:
— Этот парень? Льюис Персон?
— Да. Идея принадлежала Льюису, и он свел вместе Бенни и Джорджа. Так Бенни с ним и познакомился — когда готовились к тому делу. Но оно так и не состоялось.
— Почему?
— Не знаю. Бенни заметил как-то, что Персон, по его мнению, никогда не относился к той затее всерьез. Мне неизвестно, что там было не так. Но Персон знает Джорджа.
— Ты говорила с ним сейчас?
— Да. Я сказала, что Бенни хочет разыскать Ула. Он ответил, что советует Бенни держаться от Ула подальше. Я не могла расспрашивать его дальше. Может, получится у тебя.
— Может, получится. — Паркер поднялся. — Спасибо, Грейс.
— Старалась ради денег, — ответила она.
Глава 8
Паркер трижды позвонил в дверь и, не дождавшись ответа, обошел дом по ровной зеленой лужайке. Новый белый коттедж типа ранчо — длинный, одноэтажный, с плоской крышей — стоял на большом участке, окруженном живой изгородью, о наличии соседских домов можно было только догадываться. Белый «мустанг» на дорожке, ведущей к дому, означал, что там кто-то есть. Сейчас здесь, в пригороде Александрии, штат Вирджиния, стояла солнечная, жаркая погода, и обитатели дома могли не услышать звонок, если находились где-то снаружи.
Так оно и случилось. За домом виднелся бирюзовый бассейн. Бронзовая женщина в купальнике из двух частей, щедро намазанная кремом, лежала на солнце в шезлонге; глаза ее за темными очками были закрыты. Столь же бронзовый, плотный мужчина в черных купальных трусах упорно бороздил водную гладь взад и вперед; он производил впечатление человека, чья зарплата не позволяет наслаждаться подобным занятием ежедневно.
Паркер стоял возле бассейна, и никто из них его не замечал. Он наблюдал за мужчиной, плавающим туда-сюда, пока тот наконец не поднял глаз. Увидев гостя, возвышающегося над ним, он от испуга на секунду ушел под воду, вынырнул, отплевываясь, на поверхность, подплыл к краю и ухватился за кафель у его ног. Глядя на Паркера снизу вверх и щурясь от солнца, он спросил:
— Откуда ты взялся, черт побери?
— Я позвонил в колокольчик, не дождался ответа и обошел дом.
— Проклятая штуковина. Ее здесь никогда не слышно.
Женщина села в шезлонг и теперь смотрела на них.
— Ты Льюис Персон? — спросил Паркер.
— Ну, я. Ты из страховой компании? Не очень-то похоже.
— Кто это. Лью? — поинтересовалась женщина.
Он повернулся в воде, держась за бортик, и завопил:
— Откуда, к черту, мне знать?! Можешь помолчать хоть минуту?
— Нечего затыкать мне рот!
— Да отвяжись ты. Бога ради!
Паркер сообщил его макушке:
— Я знакомый Бенни Вайса.
Забыв про женщину. Персон развернулся и опять, прищурясь, глянул на Паркера. Затем задумчиво повторил:
— Знакомый, значит?
— Да.
— Забавное совпадение. Подожди минуту, дай мне отсюда вылезти. — Персон вяло оттолкнулся от края бассейна и поплыл к лесенке на противоположном конце.
Выбравшись из воды, он подошел к пустому шезлонгу рядом с бронзовой женщиной, взял полотенце и принялся вытираться. Женщина что-то внушала ему; он рявкнул в ответ. Она взглянула на Паркера, сказала Персону что-то еще, после чего он обернулся и крикнул:
— Хочешь чего-нибудь выпить? Джин с тоником?
Паркера не интересовало ничего, кроме информации, но еще много лет назад он понял: если хочешь понравиться человеку, дай ему сыграть в гостеприимство. Ведь люди охотнее делятся тем, что знают, с теми, кто им симпатичен. Поэтому он крикнул в ответ:
— Это было бы неплохо, спасибо.
Подруга Персона встала, провела пальцем под застежкой купальника на спине, как обычно делают женщины, сунула ноги в сандалии и отправилась в дом. Паркер обогнул бассейн и подошел к Персону, который все еще вытирался, энергично работая белым полотенцем. Среднего роста, коренастый, он выглядел лет на сорок и был весь покрыт волосами — ноги, руки, спина, грудь и плечи. Наконец он бросил полотенце на столик шезлонга и спросил:
— Предпочитаешь остаться здесь или пойдем в комнату с кондиционером?
— Как угодно.
— Тогда останемся у воды, — решил Персон. — Хочу получше загореть.
Он подвел Паркера к столу, закрытому от солнца пляжным зонтом. Тот уселся в тени, а Персон расположился на солнце:
— Я знаю не всех друзей Бенни. Который из них ты? — Он вел себя вполне дружелюбно, свободно и расслабленно, но Паркер видел по его изучающему взгляду, что окончательного мнения он еще не составил.
— Меня зовут Паркер. Не знаю, упоминал ли Бенни обо мне.
— Паркер? — На губах Персона появилась улыбка. — Да, Бенни упоминал о парне по имени Паркер. Раз или два. Он считает Паркера одним из лучших. В его деле, я имею в виду.
— Как и в твоем, — поправил Паркер. — По крайней мере, тебе наши дела не чужды, одно время ты о них размышлял.
Настороженность стерла улыбку с лица Персона:
— Я размышлял? Когда?
— Когда ты, Бенни и Джордж Ул планировали сделать кое-что сообща. Но только из этого ничего не вышло.
Персон промолчал. Он изучал лицо Паркера.
Женщина вышла из дома с подносом, на котором стояли высокие голубые бокалы с охлажденными напитками. Она поставила его на стол и обратилась к Персону:
— Дела, Лью?
— Да, похоже. — В голосе Персона слышались осторожность и подозрительность.
— Пойду поплаваю, — решила она.
— Давай. — Он не сводил глаз с лица Паркера.
Она подошла к бассейну и залезла в воду, после чего Паркер начал:
— Жена Бенни звонила тебе утром примерно в девять тридцать.
— Жена Бенни?
— Я сидел у нее дома, когда она звонила тебе по моей просьбе, — пояснил Паркер.
— Она говорила, что это для Бенни.
— Я знаю. Так мне показалось проще — сказать, что Бенни хочет выйти на Ула. Но ты посоветовал Бенни держаться от него подальше.
Персон нахмурился и взял один из бокалов.
— Да, верно, так я и ляпнул. Но позже подумал и пожалел о своем поступке. От меня не должно зависеть, с кем работает Бенни. Он знает, что я думаю об Уле. То, что он доставил мне массу проблем, не означает, что я должен кого-то оберегать от контактов с ним.
— Что за проблемы?
Персон взглянул на Паркера, на свой бокал, повернул голову и посмотрел на жену, лениво плавающую в бассейне. Затем покачал головой:
— Мои личные проблемы, к делам это отношения не имеет. Ты совсем не пьешь.
Паркер взял второй бокал и сделал глоток, вспомнив Брока и его «правдивый» кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33