ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


Исторический очерк и основные понятия
1. Что называется цигуном
Содержание цигуна, кратко говоря, сводится к тренировке ци и тренировке воли (и). Иероглиф «ци» в сочетании"цигун" означает дыхание. Иероглиф «гун» означает непрерывное сознательное совершенствование дыхательных упражнений и движений. Упражняться в цигуне значит упражнять ци и упражнять и, т.е. с помощью и вызывать циркуляцию ци, что способствует насыщению ци соответствующих внутренних органов. Посредством таких процессов укрепляется изначальное ци (юань ци), за счет чего можно достичь исцеления от болезней. В зависимости от возраста, состояния здоровья, условий жизни люди применяют различные виды цигуна, достигая прочищения каналов и коллатералей, регулирования ци и крови, равновесия инь и ян, улучшения функций организма. Поэтому цигун, являясь функцией сознания и включая в себя методы аутотренинга тела и души, представляет собой особую отрасль науки. С его помощью осуществляются самонаблюдение и самоконтроль в процессе жизнедеятельности, что способствует здоровью и долгожительству.
2. Как зародился цигун
На бронзовых изделиях эпохи Шан и начала Чжоу встречаются древние рисунки, чрезвычайно живо изображающие позы цигуна. Это доказывает, что цигун зародился еще до изобретения письменности.
Для выживания человечеству необходимо было приспособиться к неблагоприятным воздействиям со стороны природы, научиться защищаться от болезнетворных воздействий, развить адаптационные возможности организма. Накапливая опыт, люди начинали понимать, какими способами получать пользу для тела и духа, и переходили к осмысленным тренировкам, в конечном счете создав современный цигун.
3. Откуда пришло название «цигун»
Поскольку в прошлом среди мастеров цигуна были представители разных направлений: конфуцианского, даосского, буддистского, медицинского, ушуистского (боевого) и др., – то и названия, которые они использовали, были различными: туна, даоинь, синци, ляньдань, сюаньгун, цзингун, дингун, сингун, нэйгун, сюдао, цзочань, нэйянгун, яншэнгун и др. Все эти названия, несмотря на их различия, относятся к формам, предшествующим цигуну. Как показали научные исследования, запись «разыскания о цигуне» встречается в сочинении «Записки о чистой вере» («Цзинмин цзунцзяо лу»), написанном даосом Сюй Сюанем в период династии Цзинь.
В 1934 г. была опубликована книга Дун Хао «Специальные методы лечения и профилактики легочного туберкулеза – цигунотерапия». В 1935 г. издательство «Чжунхуа шуцзюй» выпустило книгу «Секреты шаолиньского кулачного боя», где также использованы эти два иероглифа – цигун. Однако их содержание не было исчерпывающе объяснено, поэтому они не утвердились в качестве официального названия. Такая ситуация сохранялась вплоть до 1958 г., когда вышла в свет книга Лю Гуйчжэня «Практический курс цигунотерапии», написанная им после консультаций с коллегами. В ней эти два иероглифа получили полное объяснение, после чего они утвердились в качестве официального термина для всей вышеперечисленной группы традиционных названий.
4. Какие записи о цигуне имеются в памятниках периодов Чуньцю и Чжаньго
В начале периода Чуньцю население Китая уже использовало цигун для лечения болезней и сохранения здоровья. В письменных памятниках сохранилось немало записей об этом. В самом раннем классическом сочинении Китая – «Каноне о внутреннем Желтого императора» («Хуанди нэй цзин»)[К] – была предложена следующая концепция: «высшее искусство лечения – не допустить болезни». На первом месте стояли вопросы профилактики. В разделе данного трактата «Простые вопросы» («Су вэнь») в главе «О простоте, унаследованной от древности» («Шан гу тянь чжэнь лунь») сказано: "В древности люди знали, что законы определяются инь и ян, гармония определяется мастерством, что в питье и еде необходима умеренность, в обыденной жизни необходимо постоянство, а в работе не нужна суета.
В результате [физические] возможности образовывали единое целое с духом, люди до конца проживали свой век и, только превысив столетний рубеж, уходили из жизни". Также сказано: «Предрасположенных к болезни губит коварный ветер, но иногда удается предотвратить [болезнь] за счет спокойствия и „отсутствия“ (вариант: [погружения] в небытие). Истинное ци следует за ними, цзин и шэнь сохраняются внутри, в результате болезнь успокаивается. Таким образом, чувства сдержаны, а желания невелики, сердце [синь] спокойно и не напряжено, тело усердно трудится, но не устает». Там же: «Выдыхать и вдыхать цзин-ци, особо сохранять шэнь, мышцы соединять как бы в одно целое». В том же разделе в главе «О следовании необычным способам» («И фа фан илунь») сказано: «Эти люди разнообразно питаются, но не работают, поэтому болезни в основном связаны с атрофией и закупоркой, с чередованием холода и жара: лечить их следует методами даоинь и аньцяо». В главе «О методах иглоукалывания» («Цы фа лунь») содержится такое указание: «Если у кого-либо долго болят почки [шэнь], то ему следует в пятую стражу (с 3 до 5 часов утра) повернуться лицом на юг, очистить дух и не допускать сумятицы мыслей, затем следует запереть ци и не дышать, при этом вытянуть шею и одновременно втягивать ци, как если бы приходилось глотать очень твердое вещество. Выполнить так семь раз, после чего проглотить слюну из-под языка. Предписывается без ограничения количества».
Термины, встречающиеся в классических сочинениях: «мастерство», «даоинь», «аньцяо», «выдыхать и вдыхать», «цзин-ци», «проглотить слюну из-под языка», «отдельно сохранить шэнь», «очистить дух и не допускать сумятицы мыслей» – все они относятся к методам тренинга цигуна.
Известный врач Бянь Цюэ[К] предложил во время выполнения упражнений цигуна считать вдохи и выдохи: это был «метод счета дыхания», который регулировал дыхание и погружал в созерцание.
В сочинении Лао-цзы «Дао дэ цзин»[К] содержатся высказывания типа: «…Сердца пустые, а желудки полные»; «…Бесконечное, как существование, и действующее без усердия»; «…Желая сохранить единство души, можно ли ее разделять? Достигая мягкости особых ци, можно стать подобным младенцу»; «…Довести пустоту до конца – значит, всегда сохранять покой»[К]. Они указывают на то, что при выполнении упражнений требовалось успокоить чувства, сконцентрировать мысли; дыхание становилось мягким, «тонким»; ци проходило через даньтянь; сознание также охватывало даньтянь, поэтому приходилось обращать внимание на практику как воли (и), так и ци.
В сочинении «Чжуан-цзы» в главе «Глубокие думы» («Кэ и пянь»)[К] сказано: «Вдыхают-выдыхают и так, и этак; выводят старое и втягивают новое; раскачиваются, словно медведи, вытягиваются, словно птицы, чтобы только достичь долголетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104