Ничего похожего на брод Хок не нашел.
Было два варианта. Идти дальше по тому же берегу в надежде, что он куда-нибудь да выведет. Или перейти реку здесь и выйти к людям без промедления, поскольку с высоты холма, куда Хок только что поднимался, он увидел на гребне горы по ту сторону реки примету двадцатого века – антенну. Она не могла стоять сама по себе, она означала жилье или по крайней мере проторенную дорогу. Пора было оставить реку-проводника. Но прежде следовало ее перейти.
Хок, как всегда, действовал основательно. Первым делом они устроили привал и подкрепились. Потом он сколотил небольшой плот для багажа. Они с Пейдж сняли с себя все лишнее, стеснявшее движения. Слава Богу, палатка и спальник были в непромокаемой упаковке.
При таких мерах предосторожности они благополучно перебрались бы на тот берег, если бы не одно непредвиденное обстоятельство, которое и свело на нет все их приготовления.
Когда пожитки были погружены на плот, Пейдж сказала:
– А ведь если мы утопим этот плот, нам до конца жизни придется прятаться от людей.
Они рассмеялись: Пейдж осталась в самодельных шортах и подвязанной на животе блузке, а Хок – в одних плавках.
– Поздновато спрашивать, – сказал он, – но все-таки: ты умеешь как следует плавать?
Губы его все еще улыбались, но глаза глядели озабоченно.
– Как тебе сказать, золотых медалей и всего такого у меня нет, но разряд – выше среднего.
Он заговорил, глядя на быструю реку:
– Бог его знает, какая здесь глубина, но выше и ниже течение гораздо сильнее, так что выбираем меньшее из зол.
Мимо проплыла и утонула в водовороте ветка.
– Это от дождей в горах такой разлив. В обычных условиях к июлю горные речки уже смирные и спокойные.
– Нашей, наверное, забыли сказать, какой сейчас месяц.
– Да, просчет налицо, но теперь уже ничего не исправишь.
Он спустил плот на воду.
– Идем по отдельности, так будет вернее. Вон там, – он указал на место примерно в ста пятидесяти ярдах вниз по течению, – мы причалим. Я надеюсь. Если придется плыть, греби поперек изо всех сил.
Будет о чем порассказать внучатам, подумала Пейдж, решительно входя в воду.
Хок пустил ее первой, чтобы держать в поле зрения, и, толкая плот, двинулся следом. Тут-то на него и налетело вырванное с корнем дерево, несущееся по волнам.
Оно появилось так внезапно, что Хок не успел уклониться. Плот, подпрыгнув, перевернулся, а Хока зацепило корнями и поволокло вниз по реке.
Пейдж плыла саженками, вкладывая все силы в каждый взмах и гадая, насколько ее хватит. Услышав позади страшный шум и треск, она обернулась как раз вовремя и успела увидеть, что плот перевернулся, а Хока уносит налетевшее на него дерево.
– Хок!
Вода сразу набралась ей в рот. Чуть не захлебнувшись, она яростно пустилась вдогонку за стремительно уносящимся прочь деревом. Волны то и дело накрывали ее с головой, крутили, болтали, вертели из стороны в сторону. Но она должна была догнать Хока. С ним ничего не могло случиться. На долю секунды она прикрыла глаза, представив, что с ним что-то случилось. Нет, только не с ним! Он семижильный. Он прошел огонь, воду и медные трубы. Он выплывет. Выплывет, она знала.
Ее нога коснулась чего-то твердого – дно!
Пейдж отчаянно преодолела последние буйные метры, выбралась на сушу и упала навзничь, ловя ртом воздух, моля Бога дать ей силы. Она должна была идти искать Хока – как он сейчас без нее?
…Открыв глаза, Пейдж поняла, что пролежала в забытьи довольно долго. Солнце висело уже низко на западе. Покачиваясь, она поднялась и осмотрелась. Гребня горы с антенной видно больше не было. Пейдж не знала даже, в какой стороне его искать.
Река, через которую она переправилась, бежала, как прежде. Только Хока нигде не было. Пейдж рассеянно взглянула на свои ноги, все в царапинах – вот откуда эта саднящая боль! Но сейчас ей было не до царапин.
Хока унесла река. Значит, надо идти вниз по течению. Ход ее мыслей был прост и не требовал усилий. Терять энергию на размышления, когда дорога каждая минута, она не могла.
Пейдж побрела по берегу, такому пустынному, словно она была одна-одинешенька в этом чужом мире. А может, Хок просто решил, что дерево – хороший транспорт? Она распрямила плечи и прибавила шагу.
Только завидев их плот, невинно плескапшийся на прибрежной волне, она заплакала. И плакала все время, пока вытаскивала его на берег, отвязывала, выгружала и раскладывала сушиться их снаряжение. Она сама не знала, почему плачет. Может, потому, что многое подмокло. А может, потому, что Хок позаботился о том, чтобы сберечь для нее их пожитки, но не позаботился о себе.
Тысяча чертей, я не позволю тебе бросить меня со всем этим барахлом! Я найду тебя, даже если придется искать всю ночь!
Но на целую ночь поиски не растянулись.
От солнца оставался только веер алых лучей на небе, когда Пейдж заметила посреди реки какой-то темный предмет. Бежать она не могла: рюкзак так придавил ее своей тяжестью, что приходилось выверять каждый шаг, чтобы не потерять равновесие. К тому же и сердце у нее замирало от страха: что она там увидит?
Хок лежал на огромном валуне, обтекаемом водой. Когда дерево, тащившее его вниз по реке, натолкнулось на камень, ударом Хока освободило. Но к тому моменту он был почти без сознания.
Инстинктивно цепляясь за выступы, он вскарабкался на валун. И тут силы покинули его.
В закатных лучах Пейдж разглядела, что у него на лице кровоподтеки, одежда на правом боку изодрана, как будто его терзал разъяренный бык. Но он дышал, он был жив!
Как же переправить его на берег?
Пейдж вспомнила про плот. Далеко ли, близко ли она его оставила, сейчас было неважно. Она сбросила рюкзак и заторопилась обратно по берегу. Страх дал ей второе дыхание.
Свет дня уже угасал, когда она вернулась. Хок неподвижно лежал на прежнем месте.
Надо было развести костер, но она решила не тратить на это время, пока не переправит Хока на сушу. Слава Богу, валун, на котором он лежал, был такой широкий, что Хок поместился на нем целиком, и до него не доставали тяжелые, непрестанные удары волн.
Пейдж сошла в воду, которая показалась ей теперь гораздо холоднее, и, толкая перед собой плот, направилась к валуну. Глубокий участок, который пришлось переплыть, оказался очень небольшим, и Пейдж подвела плот к той стороне камня, где течение, разбиваясь, теряло стремительность.
– Хок! Хок, откликнись, прошу тебя! Одной рукой придерживая плот, другой она зачерпнула воды и плеснула ему в лицо.
Он застонал.
– Хок, надо тебя забрать отсюда. Ты поможешь мне?
У него задрожали веки, но глаза не открылись. Ждать было нечего. Пейдж стала тихонько стягивать его с камня, пока он не заскользил вниз сам, своей тяжестью. Тогда она быстро подставила плот и подхватила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Было два варианта. Идти дальше по тому же берегу в надежде, что он куда-нибудь да выведет. Или перейти реку здесь и выйти к людям без промедления, поскольку с высоты холма, куда Хок только что поднимался, он увидел на гребне горы по ту сторону реки примету двадцатого века – антенну. Она не могла стоять сама по себе, она означала жилье или по крайней мере проторенную дорогу. Пора было оставить реку-проводника. Но прежде следовало ее перейти.
Хок, как всегда, действовал основательно. Первым делом они устроили привал и подкрепились. Потом он сколотил небольшой плот для багажа. Они с Пейдж сняли с себя все лишнее, стеснявшее движения. Слава Богу, палатка и спальник были в непромокаемой упаковке.
При таких мерах предосторожности они благополучно перебрались бы на тот берег, если бы не одно непредвиденное обстоятельство, которое и свело на нет все их приготовления.
Когда пожитки были погружены на плот, Пейдж сказала:
– А ведь если мы утопим этот плот, нам до конца жизни придется прятаться от людей.
Они рассмеялись: Пейдж осталась в самодельных шортах и подвязанной на животе блузке, а Хок – в одних плавках.
– Поздновато спрашивать, – сказал он, – но все-таки: ты умеешь как следует плавать?
Губы его все еще улыбались, но глаза глядели озабоченно.
– Как тебе сказать, золотых медалей и всего такого у меня нет, но разряд – выше среднего.
Он заговорил, глядя на быструю реку:
– Бог его знает, какая здесь глубина, но выше и ниже течение гораздо сильнее, так что выбираем меньшее из зол.
Мимо проплыла и утонула в водовороте ветка.
– Это от дождей в горах такой разлив. В обычных условиях к июлю горные речки уже смирные и спокойные.
– Нашей, наверное, забыли сказать, какой сейчас месяц.
– Да, просчет налицо, но теперь уже ничего не исправишь.
Он спустил плот на воду.
– Идем по отдельности, так будет вернее. Вон там, – он указал на место примерно в ста пятидесяти ярдах вниз по течению, – мы причалим. Я надеюсь. Если придется плыть, греби поперек изо всех сил.
Будет о чем порассказать внучатам, подумала Пейдж, решительно входя в воду.
Хок пустил ее первой, чтобы держать в поле зрения, и, толкая плот, двинулся следом. Тут-то на него и налетело вырванное с корнем дерево, несущееся по волнам.
Оно появилось так внезапно, что Хок не успел уклониться. Плот, подпрыгнув, перевернулся, а Хока зацепило корнями и поволокло вниз по реке.
Пейдж плыла саженками, вкладывая все силы в каждый взмах и гадая, насколько ее хватит. Услышав позади страшный шум и треск, она обернулась как раз вовремя и успела увидеть, что плот перевернулся, а Хока уносит налетевшее на него дерево.
– Хок!
Вода сразу набралась ей в рот. Чуть не захлебнувшись, она яростно пустилась вдогонку за стремительно уносящимся прочь деревом. Волны то и дело накрывали ее с головой, крутили, болтали, вертели из стороны в сторону. Но она должна была догнать Хока. С ним ничего не могло случиться. На долю секунды она прикрыла глаза, представив, что с ним что-то случилось. Нет, только не с ним! Он семижильный. Он прошел огонь, воду и медные трубы. Он выплывет. Выплывет, она знала.
Ее нога коснулась чего-то твердого – дно!
Пейдж отчаянно преодолела последние буйные метры, выбралась на сушу и упала навзничь, ловя ртом воздух, моля Бога дать ей силы. Она должна была идти искать Хока – как он сейчас без нее?
…Открыв глаза, Пейдж поняла, что пролежала в забытьи довольно долго. Солнце висело уже низко на западе. Покачиваясь, она поднялась и осмотрелась. Гребня горы с антенной видно больше не было. Пейдж не знала даже, в какой стороне его искать.
Река, через которую она переправилась, бежала, как прежде. Только Хока нигде не было. Пейдж рассеянно взглянула на свои ноги, все в царапинах – вот откуда эта саднящая боль! Но сейчас ей было не до царапин.
Хока унесла река. Значит, надо идти вниз по течению. Ход ее мыслей был прост и не требовал усилий. Терять энергию на размышления, когда дорога каждая минута, она не могла.
Пейдж побрела по берегу, такому пустынному, словно она была одна-одинешенька в этом чужом мире. А может, Хок просто решил, что дерево – хороший транспорт? Она распрямила плечи и прибавила шагу.
Только завидев их плот, невинно плескапшийся на прибрежной волне, она заплакала. И плакала все время, пока вытаскивала его на берег, отвязывала, выгружала и раскладывала сушиться их снаряжение. Она сама не знала, почему плачет. Может, потому, что многое подмокло. А может, потому, что Хок позаботился о том, чтобы сберечь для нее их пожитки, но не позаботился о себе.
Тысяча чертей, я не позволю тебе бросить меня со всем этим барахлом! Я найду тебя, даже если придется искать всю ночь!
Но на целую ночь поиски не растянулись.
От солнца оставался только веер алых лучей на небе, когда Пейдж заметила посреди реки какой-то темный предмет. Бежать она не могла: рюкзак так придавил ее своей тяжестью, что приходилось выверять каждый шаг, чтобы не потерять равновесие. К тому же и сердце у нее замирало от страха: что она там увидит?
Хок лежал на огромном валуне, обтекаемом водой. Когда дерево, тащившее его вниз по реке, натолкнулось на камень, ударом Хока освободило. Но к тому моменту он был почти без сознания.
Инстинктивно цепляясь за выступы, он вскарабкался на валун. И тут силы покинули его.
В закатных лучах Пейдж разглядела, что у него на лице кровоподтеки, одежда на правом боку изодрана, как будто его терзал разъяренный бык. Но он дышал, он был жив!
Как же переправить его на берег?
Пейдж вспомнила про плот. Далеко ли, близко ли она его оставила, сейчас было неважно. Она сбросила рюкзак и заторопилась обратно по берегу. Страх дал ей второе дыхание.
Свет дня уже угасал, когда она вернулась. Хок неподвижно лежал на прежнем месте.
Надо было развести костер, но она решила не тратить на это время, пока не переправит Хока на сушу. Слава Богу, валун, на котором он лежал, был такой широкий, что Хок поместился на нем целиком, и до него не доставали тяжелые, непрестанные удары волн.
Пейдж сошла в воду, которая показалась ей теперь гораздо холоднее, и, толкая перед собой плот, направилась к валуну. Глубокий участок, который пришлось переплыть, оказался очень небольшим, и Пейдж подвела плот к той стороне камня, где течение, разбиваясь, теряло стремительность.
– Хок! Хок, откликнись, прошу тебя! Одной рукой придерживая плот, другой она зачерпнула воды и плеснула ему в лицо.
Он застонал.
– Хок, надо тебя забрать отсюда. Ты поможешь мне?
У него задрожали веки, но глаза не открылись. Ждать было нечего. Пейдж стала тихонько стягивать его с камня, пока он не заскользил вниз сам, своей тяжестью. Тогда она быстро подставила плот и подхватила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34