Еще немного времени ушло, чтобы найти спички, и найдя их, она смогла зажечь огонь только с третьей попытки.
Набрав в легкие дым, Енид Кемпбелл посмотрела прямо вниз на улицу, находившуюся в пятнадцати этажах под ней. Она не увидела человека, стоявшего в тени на противоположной стороне улицы, но знала, что он находится там. Он находился там весь день.
“Кто он? – подумала она. – Почему?” Но она сомневалась, что действительно хочет знать ответ на этот вопрос.
Она отошла от окна, сделала его непрозрачным, и немного постояла в раздумье. Затем, она пошла в спальню и принялась снимать с себя одежду, в которой только что была на улице, аккуратно вешая ее в шкаф. Раздевшись, она повернулась к большому зеркалу на тыльной стороне дверцы и долго смотрела на себя, забыв про сигарету, дымящуюся между пальцев. Внутри себя и в отражении своего тела в зеркале она видела боль, пустоту и страстное желание. Ей так хотелось увидеть Роберта Джанаса, что она была готова зарыдать. Неожиданно для себя, она резким движением выхватила из шкафа халат, набросила себе на плечи и вернулась в гостиную.
Она остановилась перед видеофоном, стоящем на низком столике в углу комнаты. Потребовалась вся ее воля, чтобы не набирать номер офицерской гостиницы МТК в Центральном. Она хорошо знала, что ей не следует звонить Бобу. Это было опасно для них обоих. И все же желание позвонить от этого не проходило.
Она села на диван, достала новую сигарету и подумала о своем брате. Его не было у себя квартире, когда они с Бобом вернулись вчера утром домой. Она не могла найти ни его, ни его друзей, которым пыталась дозвониться. Но она знала, где он был, как будто он сам рассказал ей об этом, и ей не хотелось верить, что это действительно так; ей не хотелось верить в то, что ее безрассудный брат, вооружившись пистолетом, вылетел в Женеву, чтобы убить Председателя. Но она знала, что все обстояло именно так. “Ах, Род! – воскликнула она про себя. – Какой же ты дурак!”
Поднявшись с дивана, она подошла к окну, сделала его прозрачным и посмотрела на Залив, одновременно желая, чтобы этот день поскорее окончился и боясь наступления ночи.
Приблизительно в девяти тысячах шестьсот восьмидесяти километрах к востоку от Сан-Франциско на берегу реки Роны находится старинный город Женева. В центре столь же древнего парка, под названием Плас Нуве, стоит комплекс зданий немного похожий на древний Дворец Лиги Наций, находившийся на этом месте полторы тысячи лет назад.
В Женеве было уже почти одиннадцать часов вечера, почти ночь, но это мало отражалось на потоке транспорта, проходившего через столицу Земной Федерации, не отразилось это и на активности Председателя Федерации, который созвал экстренное ночное совещание парламента, чтобы утвердить свои новые указы. Недовольно ворча на “его величество”, представители земных провинций и звездных колоний заполнили комнату в ожидании его августейшей персоны.
За пределами здания, в полутора километрах от комнаты, в которой заседал Парламент, по тенистой аллее парка приближались шестеро молодых людей. Им было известно, что Джонал Константайн Геррера вскоре появится на заседании Парламента, и они собирались пробраться туда. Они хотели убить председателя.
Все шестеро молодых людей, которые являлись боевиками группы “Дети Свободы”, несли под мешковатой одеждой игольные пистолеты, но для одного из них его пистолет весил значительно больше потому, что именно этому пистолету было назначено оборвать жизнь деспота, который правил разваливающейся Федерацией. Он сам вызвался на это, и обратного пути у него не было. Нравилось ему это или нет, его потные руки должны были изменить ход истории. Род Кемпбелл провел сухим языком по своим губам, глядя на охранников, которые стояли на верхних ступенях мраморной лестницы возле дверей здания Федерального Парламента. Мышцы его спины непроизвольно, почти до боли напряглись, в пустом желудке возникло неприятное чувство.
– Куда это вы направляетесь? – спросил один из охранников, когда они начали подниматься по лестнице.
– Не знаю, – запинаясь произнес Кемпбелл. – Просто гуляем.
Обыденный тон плохо получался под грузом растущего в душе страха.
– Нет, здесь вам гулять не стоит, – возразил охранник. – Особенно сегодня. Идите отсюда.
Кемпбелл поднял руку и почесал затылок. По этому сигналу, пятеро его спутников достали игольные пистолеты, нажали на пять курков и пять энергетических лучей ударили по троим охранникам. Все трое федеральных гвардейца умерли не успев достать оружие. Вытащив свой пистолет, Кемпбелл рванулся вперед, открыл ногой двери и под вой сирен ворвался в огромное здание Парламента. Род Кемпбелл так и не увидел Председателя.
Скрытая камера, направленная на двери, зафиксировала все происходившие снаружи события. Не упустила она и Кемпбелла, который открыл двери и вбежал внутрь. Оператор, который сидел в одной из комнат на верхних этажах здания, щелкнул тумблером и привел в действие два энергетических ружья, направленных на дверь. Мгновение, и в воздухе образовалась стена пламени, на секунду охватив всего Кемпбелла, темную человеческую фигуру на фоне адского белого пламени. Затем, фигура эта перестала существовать, превратившись в пар, золу и обугленные кости, которые разметал взрыв расплавившегося игольного пистолета. Пятеро молодых убийц позади Кемпбелла тоже умерли, правда не так быстро и безболезненно, как он.
Глава ХXIII
Сначала Джанас не мог понять, где он находится, как он здесь очутился и почему у него болят ноги и левое плечо. Затем, когда темнота стала постепенно отступать от него, он открыл глаза и снова увидел темноту, но на этот раз темнота была вызвана отсутствием света, а не отсутствием сознания. Повернувшись таким образом, чтобы облегчить боль в лодыжках, он стал ощупывать все вокруг. Справа от него было что-то теплое и мягкое, отозвавшееся на его прикосновение слабым стоном.
– Маура? – спросил он.
– Капитан, – ответил из темноты голос девушки.
– Ты ранена?
– Нет, не думаю, – ответила девушка. – А ни?
– Похоже, отбил ноги, – сказал он. – Пустяки.
– Боб, – послышался голос слева, – это я, Джарл. Похоже, им не совсем удалось, а?
– Пока нет, – ответил Джанас. – Сомневаюсь, что они ожидали такого результата. С тобой се в порядке?
– Здорово ударился головой. В остальном все в порядке. Если бы не буферы на дне шахты, мы бы погибли.
– Альто? – спросил Джанас. – Билтор?
Альто Франкен что-то буркнул в ответ и сказал:
– Билтор без сознания.
– С ним будет все в порядке, – сказал Джанас. – Мы ударились не слишком сильно, чтобы переломать кости. А теперь послушай внимательно, Альто. Кто-то попытался помешать нам изменить политику компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Набрав в легкие дым, Енид Кемпбелл посмотрела прямо вниз на улицу, находившуюся в пятнадцати этажах под ней. Она не увидела человека, стоявшего в тени на противоположной стороне улицы, но знала, что он находится там. Он находился там весь день.
“Кто он? – подумала она. – Почему?” Но она сомневалась, что действительно хочет знать ответ на этот вопрос.
Она отошла от окна, сделала его непрозрачным, и немного постояла в раздумье. Затем, она пошла в спальню и принялась снимать с себя одежду, в которой только что была на улице, аккуратно вешая ее в шкаф. Раздевшись, она повернулась к большому зеркалу на тыльной стороне дверцы и долго смотрела на себя, забыв про сигарету, дымящуюся между пальцев. Внутри себя и в отражении своего тела в зеркале она видела боль, пустоту и страстное желание. Ей так хотелось увидеть Роберта Джанаса, что она была готова зарыдать. Неожиданно для себя, она резким движением выхватила из шкафа халат, набросила себе на плечи и вернулась в гостиную.
Она остановилась перед видеофоном, стоящем на низком столике в углу комнаты. Потребовалась вся ее воля, чтобы не набирать номер офицерской гостиницы МТК в Центральном. Она хорошо знала, что ей не следует звонить Бобу. Это было опасно для них обоих. И все же желание позвонить от этого не проходило.
Она села на диван, достала новую сигарету и подумала о своем брате. Его не было у себя квартире, когда они с Бобом вернулись вчера утром домой. Она не могла найти ни его, ни его друзей, которым пыталась дозвониться. Но она знала, где он был, как будто он сам рассказал ей об этом, и ей не хотелось верить, что это действительно так; ей не хотелось верить в то, что ее безрассудный брат, вооружившись пистолетом, вылетел в Женеву, чтобы убить Председателя. Но она знала, что все обстояло именно так. “Ах, Род! – воскликнула она про себя. – Какой же ты дурак!”
Поднявшись с дивана, она подошла к окну, сделала его прозрачным и посмотрела на Залив, одновременно желая, чтобы этот день поскорее окончился и боясь наступления ночи.
Приблизительно в девяти тысячах шестьсот восьмидесяти километрах к востоку от Сан-Франциско на берегу реки Роны находится старинный город Женева. В центре столь же древнего парка, под названием Плас Нуве, стоит комплекс зданий немного похожий на древний Дворец Лиги Наций, находившийся на этом месте полторы тысячи лет назад.
В Женеве было уже почти одиннадцать часов вечера, почти ночь, но это мало отражалось на потоке транспорта, проходившего через столицу Земной Федерации, не отразилось это и на активности Председателя Федерации, который созвал экстренное ночное совещание парламента, чтобы утвердить свои новые указы. Недовольно ворча на “его величество”, представители земных провинций и звездных колоний заполнили комнату в ожидании его августейшей персоны.
За пределами здания, в полутора километрах от комнаты, в которой заседал Парламент, по тенистой аллее парка приближались шестеро молодых людей. Им было известно, что Джонал Константайн Геррера вскоре появится на заседании Парламента, и они собирались пробраться туда. Они хотели убить председателя.
Все шестеро молодых людей, которые являлись боевиками группы “Дети Свободы”, несли под мешковатой одеждой игольные пистолеты, но для одного из них его пистолет весил значительно больше потому, что именно этому пистолету было назначено оборвать жизнь деспота, который правил разваливающейся Федерацией. Он сам вызвался на это, и обратного пути у него не было. Нравилось ему это или нет, его потные руки должны были изменить ход истории. Род Кемпбелл провел сухим языком по своим губам, глядя на охранников, которые стояли на верхних ступенях мраморной лестницы возле дверей здания Федерального Парламента. Мышцы его спины непроизвольно, почти до боли напряглись, в пустом желудке возникло неприятное чувство.
– Куда это вы направляетесь? – спросил один из охранников, когда они начали подниматься по лестнице.
– Не знаю, – запинаясь произнес Кемпбелл. – Просто гуляем.
Обыденный тон плохо получался под грузом растущего в душе страха.
– Нет, здесь вам гулять не стоит, – возразил охранник. – Особенно сегодня. Идите отсюда.
Кемпбелл поднял руку и почесал затылок. По этому сигналу, пятеро его спутников достали игольные пистолеты, нажали на пять курков и пять энергетических лучей ударили по троим охранникам. Все трое федеральных гвардейца умерли не успев достать оружие. Вытащив свой пистолет, Кемпбелл рванулся вперед, открыл ногой двери и под вой сирен ворвался в огромное здание Парламента. Род Кемпбелл так и не увидел Председателя.
Скрытая камера, направленная на двери, зафиксировала все происходившие снаружи события. Не упустила она и Кемпбелла, который открыл двери и вбежал внутрь. Оператор, который сидел в одной из комнат на верхних этажах здания, щелкнул тумблером и привел в действие два энергетических ружья, направленных на дверь. Мгновение, и в воздухе образовалась стена пламени, на секунду охватив всего Кемпбелла, темную человеческую фигуру на фоне адского белого пламени. Затем, фигура эта перестала существовать, превратившись в пар, золу и обугленные кости, которые разметал взрыв расплавившегося игольного пистолета. Пятеро молодых убийц позади Кемпбелла тоже умерли, правда не так быстро и безболезненно, как он.
Глава ХXIII
Сначала Джанас не мог понять, где он находится, как он здесь очутился и почему у него болят ноги и левое плечо. Затем, когда темнота стала постепенно отступать от него, он открыл глаза и снова увидел темноту, но на этот раз темнота была вызвана отсутствием света, а не отсутствием сознания. Повернувшись таким образом, чтобы облегчить боль в лодыжках, он стал ощупывать все вокруг. Справа от него было что-то теплое и мягкое, отозвавшееся на его прикосновение слабым стоном.
– Маура? – спросил он.
– Капитан, – ответил из темноты голос девушки.
– Ты ранена?
– Нет, не думаю, – ответила девушка. – А ни?
– Похоже, отбил ноги, – сказал он. – Пустяки.
– Боб, – послышался голос слева, – это я, Джарл. Похоже, им не совсем удалось, а?
– Пока нет, – ответил Джанас. – Сомневаюсь, что они ожидали такого результата. С тобой се в порядке?
– Здорово ударился головой. В остальном все в порядке. Если бы не буферы на дне шахты, мы бы погибли.
– Альто? – спросил Джанас. – Билтор?
Альто Франкен что-то буркнул в ответ и сказал:
– Билтор без сознания.
– С ним будет все в порядке, – сказал Джанас. – Мы ударились не слишком сильно, чтобы переломать кости. А теперь послушай внимательно, Альто. Кто-то попытался помешать нам изменить политику компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42