А уж думать о чем-нибудь, что находится ниже его талии, Лора и вовсе не решалась. — Ты любишь их твердыми? Лора уронила лопаточку. — Что?
— Яйца в омлете. Я не люблю их мягкими.
— О да, конечно, твердыми.
Не дожидаясь ее просьбы, Пейден передал ей две тарелки, и она наполнила их воздушным омлетом, который рассеянно двигала по сковороде.
Когда все было поставлено на стол и кофе налит, они принялись за еду.
— Вкусно, — пробормотал Джеймс, проглотив кусочек омлета.
— Спасибо. У меня вошло в привычку готовить отцу завтрак каждое утро, еще до прихода Глэдис.
— А еще кому-нибудь?
Она вопросительно взглянула на него.
— Ты когда-нибудь готовила завтрак для другого мужчины? — Он отпил глоток кофе.
— Моя личная жизнь вас не касается, мистер Пейден, как я уже неоднократно указывала вам.
— Ты хорошо готовишь. И хорошо смотришься. — Зеленые глаза нагло и оценивающе скользнули по Лоре. — Из тебя получилась бы хорошая жена.
— Спасибо.
— Почему ты так и не вышла замуж?
— А ты почему не женился?
— А кто сказал, что я не женился? Она быстро взглянула на него: — Ты женат? — Нет.
Лора изо всех сил постаралась скрыть облегчение. Она не представляла, почему ее должен волновать брачный статус Пейдена — разве что ужасала мысль, что она целовалась с женатым мужчиной. Правда, это Джеймс целовал ее, а не наоборот. И тем не менее, как ни трудно было признаться в этом самой себе, ей нравилось, что он не женат.
— Но мы говорим не обо мне, а о тебе, — сказал Джеймс. — Расскажи-ка, почему такая красивая девушка, как ты, до сих пор не замужем?
— Я женщина, — чопорно заявила Лора. — И я не хотела выходить замуж.
— Гм-м… Нравилась свобода действий в выборе партнеров?
— Что-то в этом роде, — сказала она, закрывая тему.
— Извини, но я как-то не представляю тебя девушкой, у которой на уме только флирт.
— Женщиной, — вновь повторила она, делая ударение на слове. — И пожалуйста, не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом, кроме моих романов?
— Конечно, — ответил Джеймс, хитро улыбаясь. — Хочешь поговорить о моих? — Нет!
Ее категорический ответ только рассмешил Пейдена. Чтобы скрыть свое раздражение, она понесла тарелки к раковине.
— Прошу меня извинить, но у меня очень много дел.
— А почему бы не отдохнуть денек?
— Отдохнуть денек?
Джеймс подошел к раковине, и Лора, подняв голову, недоверчиво посмотрела на него:
— Я не могу. У меня миллион дел.
— А почему бы тебе не выйти на пирс и не составить мне компанию? — Он заправил прядь ее выбившихся волос под шарф, потом провел пальцем по ее щеке.
— Целый день сидеть на пирсе, на этом пекле, чтобы только смотреть, как ты работаешь? Нет уж, спасибо.
— Ты можешь позагорать. А чтобы все было по справедливости, я посмотрю, как ты загораешь. — Кончиком пальца он потеребил мочку ее уха.
— Нет, не получится.
— Или можешь поплавать. Тогда, когда я освобожусь, и я с тобой искупаюсь. Ну разве не заманчиво?
Это звучало опасно. Любая женщина, имеющая хотя бы крупицу здравого смысла, рядом с ним предпочла бы костюм из брони, а не купальник.
— Я же сказала тебе, что у меня работа. Ты собираешься путаться под ногами все следующие тридцать дней?
— Двадцать девять.
Лора сбросила его руку и отвернулась, рассердившись из-за бестактного напоминания о том, что менее чем через месяц ей придется навсегда покинуть родной дом.
— Послушай, извини. — Взяв ее за плечи, он повернул Лору лицом к себе. — Я не должен был говорить этого. Это нехорошо.
Ее плечи уныло обмякли, и она совсем упала духом.
— А почему бы и не говорить? Все равно от этого никуда не уйдешь.
Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга, затем глаза Джеймса скользнули вверх, на ее макушку.
— А зачем шарф? Что у тебя сегодня за работа?
— Мне нужно переписать всю мебель для аукциона. — Для аукциона? Она мрачно кивнула. — Все?
— Почти все. Может, мне удастся оставить что-нибудь самое дорогое для меня, но я собираюсь продать как можно больше.
Отворачиваясь, Пейден пробормотал что-то себе под нос. Лоре показалось, что он произнес имя ее отца и еще какое-то грубое ругательство, но она не совсем уловила связь между ними.
Джеймс вышел из кухни. Удивившись, Лора последовала за ним через столовую и обнаружила его в прихожей. Уперев руки в бока и покусывая нижнюю губу, он задумчиво смотрел в сторону гостиной.
— Послушай, — сказал он, — вместо того чтобы проводить аукцион, ты могла бы продать всю обстановку мне.
— Я… — На мгновение Лора растерялась и не могла произнести ни слова. — Ты не спрашивал о мебели.
— Вот я и спрашиваю сейчас. Мне нужно было подумать об этом раньше. Где я найду мебель, которая подходила бы к дому лучше, чем та, что уже стоит здесь? И даже если бы я ее и нашел, потребовалось бы черт знает сколько времени и сил. А результат все равно был бы хуже.
— Это так, только…
— Деньгами я тебя не обижу. Если хочешь, мы будем оценивать каждый предмет отдельно.
Адвокат объяснил Лоре, что она получит больше денег, продавая отдельно каждую вещь на аукционе, нежели оптом одному покупателю.
— Согласна, — сказала она, внезапно приняв решение. Хотя она и уедет отсюда, ей будет спокойнее оттого, что Индиго-плейс сохранится в своем нынешнем виде.
— Хорошо. — Джеймс энергично потер руки. — С чего начнем?
— Что, сейчас?
— А почему нет? Ты ведь все равно собиралась заняться этим сегодня, так ведь?
— Да, но… — Чтобы составить подробный список всего имущества, уйдут часы, даже дни. И все это время ей придется провести в компании Джеймса Пейдена. — А как же пирс?
— Этим я смогу заняться в любое время.
— Тебе нет необходимости возиться со списком самому, — сказала Лора. Эта мысль только что пришла ей в голову. — Я составлю список и везде укажу ту цену, которую считаю разумной. А ты сможешь посмотреть всю эту опись, когда я закончу. Тогда и поторгуемся, если понадобится.
Джеймс окинул ее неторопливым и вызывающим взглядом с головы до ног. — А откуда я знаю, что тебе можно доверять? — Что?!
— Я разбогател не тем, что покупал кота в мешке.
— Кота…
— Нет, — сказал Пейден, не обращая внимания на душивший ее гнев, — мне будет гораздо спокойнее, если мы составим список вместе.
— Ты сомневаешься в моей порядочности? — спросила Лора, не веря своим ушам. — Да ведь это тебя застукали, когда ты таскал печенье из школьного буфета, не меня.
— Ты помнишь это?
— Еще бы.
— Я не таскал печенье. Дама, раздававшая десерт, украдкой совала его мне. Просто она не призналась в этом.
— Я не верю тебе.
Он лениво улыбнулся:
— Поверила бы, если бы знала, что дама получала взамен.
И вот тут-то Лора поверила. Ее щеки залил яркий румянец. Чтобы вновь вернуться к предмету их разговора, она сказала:
— Я предельно честна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
— Яйца в омлете. Я не люблю их мягкими.
— О да, конечно, твердыми.
Не дожидаясь ее просьбы, Пейден передал ей две тарелки, и она наполнила их воздушным омлетом, который рассеянно двигала по сковороде.
Когда все было поставлено на стол и кофе налит, они принялись за еду.
— Вкусно, — пробормотал Джеймс, проглотив кусочек омлета.
— Спасибо. У меня вошло в привычку готовить отцу завтрак каждое утро, еще до прихода Глэдис.
— А еще кому-нибудь?
Она вопросительно взглянула на него.
— Ты когда-нибудь готовила завтрак для другого мужчины? — Он отпил глоток кофе.
— Моя личная жизнь вас не касается, мистер Пейден, как я уже неоднократно указывала вам.
— Ты хорошо готовишь. И хорошо смотришься. — Зеленые глаза нагло и оценивающе скользнули по Лоре. — Из тебя получилась бы хорошая жена.
— Спасибо.
— Почему ты так и не вышла замуж?
— А ты почему не женился?
— А кто сказал, что я не женился? Она быстро взглянула на него: — Ты женат? — Нет.
Лора изо всех сил постаралась скрыть облегчение. Она не представляла, почему ее должен волновать брачный статус Пейдена — разве что ужасала мысль, что она целовалась с женатым мужчиной. Правда, это Джеймс целовал ее, а не наоборот. И тем не менее, как ни трудно было признаться в этом самой себе, ей нравилось, что он не женат.
— Но мы говорим не обо мне, а о тебе, — сказал Джеймс. — Расскажи-ка, почему такая красивая девушка, как ты, до сих пор не замужем?
— Я женщина, — чопорно заявила Лора. — И я не хотела выходить замуж.
— Гм-м… Нравилась свобода действий в выборе партнеров?
— Что-то в этом роде, — сказала она, закрывая тему.
— Извини, но я как-то не представляю тебя девушкой, у которой на уме только флирт.
— Женщиной, — вновь повторила она, делая ударение на слове. — И пожалуйста, не могли бы мы поговорить о чем-нибудь другом, кроме моих романов?
— Конечно, — ответил Джеймс, хитро улыбаясь. — Хочешь поговорить о моих? — Нет!
Ее категорический ответ только рассмешил Пейдена. Чтобы скрыть свое раздражение, она понесла тарелки к раковине.
— Прошу меня извинить, но у меня очень много дел.
— А почему бы не отдохнуть денек?
— Отдохнуть денек?
Джеймс подошел к раковине, и Лора, подняв голову, недоверчиво посмотрела на него:
— Я не могу. У меня миллион дел.
— А почему бы тебе не выйти на пирс и не составить мне компанию? — Он заправил прядь ее выбившихся волос под шарф, потом провел пальцем по ее щеке.
— Целый день сидеть на пирсе, на этом пекле, чтобы только смотреть, как ты работаешь? Нет уж, спасибо.
— Ты можешь позагорать. А чтобы все было по справедливости, я посмотрю, как ты загораешь. — Кончиком пальца он потеребил мочку ее уха.
— Нет, не получится.
— Или можешь поплавать. Тогда, когда я освобожусь, и я с тобой искупаюсь. Ну разве не заманчиво?
Это звучало опасно. Любая женщина, имеющая хотя бы крупицу здравого смысла, рядом с ним предпочла бы костюм из брони, а не купальник.
— Я же сказала тебе, что у меня работа. Ты собираешься путаться под ногами все следующие тридцать дней?
— Двадцать девять.
Лора сбросила его руку и отвернулась, рассердившись из-за бестактного напоминания о том, что менее чем через месяц ей придется навсегда покинуть родной дом.
— Послушай, извини. — Взяв ее за плечи, он повернул Лору лицом к себе. — Я не должен был говорить этого. Это нехорошо.
Ее плечи уныло обмякли, и она совсем упала духом.
— А почему бы и не говорить? Все равно от этого никуда не уйдешь.
Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга, затем глаза Джеймса скользнули вверх, на ее макушку.
— А зачем шарф? Что у тебя сегодня за работа?
— Мне нужно переписать всю мебель для аукциона. — Для аукциона? Она мрачно кивнула. — Все?
— Почти все. Может, мне удастся оставить что-нибудь самое дорогое для меня, но я собираюсь продать как можно больше.
Отворачиваясь, Пейден пробормотал что-то себе под нос. Лоре показалось, что он произнес имя ее отца и еще какое-то грубое ругательство, но она не совсем уловила связь между ними.
Джеймс вышел из кухни. Удивившись, Лора последовала за ним через столовую и обнаружила его в прихожей. Уперев руки в бока и покусывая нижнюю губу, он задумчиво смотрел в сторону гостиной.
— Послушай, — сказал он, — вместо того чтобы проводить аукцион, ты могла бы продать всю обстановку мне.
— Я… — На мгновение Лора растерялась и не могла произнести ни слова. — Ты не спрашивал о мебели.
— Вот я и спрашиваю сейчас. Мне нужно было подумать об этом раньше. Где я найду мебель, которая подходила бы к дому лучше, чем та, что уже стоит здесь? И даже если бы я ее и нашел, потребовалось бы черт знает сколько времени и сил. А результат все равно был бы хуже.
— Это так, только…
— Деньгами я тебя не обижу. Если хочешь, мы будем оценивать каждый предмет отдельно.
Адвокат объяснил Лоре, что она получит больше денег, продавая отдельно каждую вещь на аукционе, нежели оптом одному покупателю.
— Согласна, — сказала она, внезапно приняв решение. Хотя она и уедет отсюда, ей будет спокойнее оттого, что Индиго-плейс сохранится в своем нынешнем виде.
— Хорошо. — Джеймс энергично потер руки. — С чего начнем?
— Что, сейчас?
— А почему нет? Ты ведь все равно собиралась заняться этим сегодня, так ведь?
— Да, но… — Чтобы составить подробный список всего имущества, уйдут часы, даже дни. И все это время ей придется провести в компании Джеймса Пейдена. — А как же пирс?
— Этим я смогу заняться в любое время.
— Тебе нет необходимости возиться со списком самому, — сказала Лора. Эта мысль только что пришла ей в голову. — Я составлю список и везде укажу ту цену, которую считаю разумной. А ты сможешь посмотреть всю эту опись, когда я закончу. Тогда и поторгуемся, если понадобится.
Джеймс окинул ее неторопливым и вызывающим взглядом с головы до ног. — А откуда я знаю, что тебе можно доверять? — Что?!
— Я разбогател не тем, что покупал кота в мешке.
— Кота…
— Нет, — сказал Пейден, не обращая внимания на душивший ее гнев, — мне будет гораздо спокойнее, если мы составим список вместе.
— Ты сомневаешься в моей порядочности? — спросила Лора, не веря своим ушам. — Да ведь это тебя застукали, когда ты таскал печенье из школьного буфета, не меня.
— Ты помнишь это?
— Еще бы.
— Я не таскал печенье. Дама, раздававшая десерт, украдкой совала его мне. Просто она не призналась в этом.
— Я не верю тебе.
Он лениво улыбнулся:
— Поверила бы, если бы знала, что дама получала взамен.
И вот тут-то Лора поверила. Ее щеки залил яркий румянец. Чтобы вновь вернуться к предмету их разговора, она сказала:
— Я предельно честна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42