Она вспомнила тоску, охватившую ее, когда Дэвид на неделю уехал в лагерь, и гордость, когда его назвали лучшим учеником школы.
Марни отдавала должное той личности, которую ей удалось воспитать, однако больше ценила другое: он был высоким светловолосым, атлетически сложенным мальчиком, который всегда стремился быть первым.
– Да, Дэвид, Ло Кинкейд – твой отец.
В течение нескольких минут он переваривал эту новость, а потом спросил:
– Может быть, и ты моя настоящая мать?
– Нет, – покачала головой Марни. – Я только на пятнадцать лет старше тебя, ты же знаешь.
– Одна девочка в нашем классе забеременела в прошлом году.
– Ло выбрал Шэрон, а не меня. Она была старше и взрослее выглядела. В его глазах я была совсем ребенком.
– Расскажи мне.
– Почти все ты уже знаешь. Шэрон забеременела летом, когда познакомилась с Ло. – Марни коротко рассказала ему все, что случилось тогда.
Когда она закончила свой рассказ, Дэвид спросил:
– Почему он захотел встретиться со мной после стольких лет?
– Ло не знал о твоем существовании. Можешь мне поверить. Он даже не мог вспомнить твою мать до тех пор, пока я не рассказала о ней. – Вкратце она поведала ему о письмах.
– Он все узнал от бабушки?
– Да.
– Зачем она это сделала?
– Только вчера я узнала, что письма были от нее. Я еще не разговаривала с ней на эту тему. Не важно каким образом, но Ло узнал о тебе.
– Почему ты не рассказывала мне?
– Для этого есть много причин, Дэвид. У него была своя жизнь, у нас – своя. Я думала, в жизни Ло нет места для тебя. По-твоему, я виновата в том, что ты не узнал об этом раньше?
– Немного виновата.
– Я взяла всю ответственность на себя. Бабушка догадывалась, что Ло – твой отец, а я знала точно. У него не было семьи, и перед ним открывалось блестящее будущее. Больше всего я боялась, что он не признает тебя.
Неожиданно она увидела в нем маленького беззащитного ребенка.
Слегка улыбнувшись, он произнес:
– Думаю, я понравился ему хоть немного.
– Да, он даже полюбил тебя.
Дэвид вскочил со стула и начал ходить по кухне взад-вперед.
– Я не могу поверить. Мне всегда очень хотелось узнать о своем отце. Но Ло Кинкейд… Боже мой! Даже не верится. После футбола ребята сказали, что мы с ним похожи. Это правда?
– Да, очень.
– Можно мне позвонить ему и сказать, что я все знаю?
– Я…
– Ну пожалуйста! Ты все равно бы мне сама сказала.
– Наверное, но…
– Тогда я ему позвоню и скажу, что я знаю правду, ладно?
Ей было очень тяжело, но она не могла отказать, потому что слишком любила его.
– Позвони, если хочешь.
Он бросился к телефону.
– Какой у него номер?
– Я не знаю. Посмотри в телефонном справочнике.
– Нашел. Лоренс Джошуа Кинкейд.
– Да, это он.
– Привет, Ло, это Дэвид. Дэвид Хиббс. – В комнате повисла тишина. – Мама хорошо. Он передает тебе привет. Она тоже передает тебе привет. Я позвонил, потому что… – Его голос задрожал и движения стали скованными. – Я знаю, что ты и моя мать… Что ты и Шэрон…
Дэвид слушал, и вдруг его лицо озарила радостная улыбка.
– Да, я обо всем догадался сам. Пока, папа!
Глава 13
Меньше чем через полчаса Ло уже стоял у их дома. За это время Дэвид успел принять душ и переодеться. Потом подошел к входной двери и начал прислушиваться в ожидании приближающейся машины задолго до того, как спортивный «лэндровер» показался из-за поворота.
– Вот и он! – закричал Дэвид, выбегая навстречу.
Из окна гостиной Марни наблюдала, как Ло вышел из машины, потом они бросились навстречу друг другу, пожали руки и наконец крепко обнялись.
На глаза у нее навернулись слезы, но она сдержала их. Марни была рада, что для Ло Дэвид оказался подарком судьбы, а не ошибкой молодости. С нетерпением она ждала, когда они, обнявшись, войдут в дом.
В этот момент отец и сын появились в гостиной, но Марни уже справилась со своими эмоциями.
– Спасибо, что позвали меня сразу, – вежливо приветствовал ее Ло.
– Не думаю, чтобы Дэвиду понравилось, если бы я не разрешила тебе приехать.
– Очень хорошо, что ни у кого не было никаких планов, – сказал мальчик.
Воцарилась пауза. Потом неожиданно Ло и Дэвид посмотрели друг на друга и начали смеяться. Потерев руки, Ло произнес.
– Поехали ужинать.
– Я умираю от голода, – ответил Дэвид, стоя в дверях.
– А ты, Марни? – понимая ее состояние, спросил Ло.
Марни была благодарна ему за то, что он вел себя благородно, но это же и мешало ей. Иметь дело с мерзавцем легче, чем с человеком, которого ты любишь и который тем не менее лишает тебя смысла твоего существования.
– Я ухожу сегодня вечером.
– Что? Почему? Разве Дэвид не сказал, что мы идем все вместе?
– С твоей стороны очень мило пригласить и меня, но думаю, вам надо побыть вдвоем.
– Я считаю, нам надо побыть втроем, – спокойно возразил он.
– Эй, что случилось? – спросил Дэвид, заглядывая через дверь. – Почему мы не едем?
– Я не поеду.
– Почему, мам? Почему ты не хочешь ехать? – он не мог вообразить, что кто-то может отказаться поужинать с Ло.
– Я очень устала.
– Это из-за телефонного справочника? – спросил Дэвид, возвратившись в комнату.
– Что случилось? – заинтересовался Ло.
– Ей не дали заказ.
Ло быстро взглянул на Марни.
– Мне очень жаль. Я знаю, ты рассчитывала на него.
– Я не рассчитывала на него, просто это был хороший заказ. Большая честь и все такое прочее, но, как говорится, се ля ви, – улыбнулась она.
– Твоя работа была одной из трех лучших, – пытался поднять ей настроение Дэвид.
– Но не лучшей. Я буду повторять про себя, что она очень хорошая, и успокаиваться, а вы поезжайте ужинать.
– Держи, Дэвид, – Ло бросил ему ключи. – Заводи машину.
Дэвид поймал ключи и бросился к двери.
Ло не отрывал взгляда от Марни.
– Ты расстроена?
– Из-за работы? Нет.
– Это не правда. Не держи злость в себе, дай ей вылиться наружу. Подними скандал. Кричи, ругайся наконец. Не надо сдерживать своих эмоций.
– И что мне это даст?
– Ничего, но тебе станет легче.
– Нет, я буду чувствовать себя дурой.
– По крайней мере мы, простые смертные, узнаем, что у тебя есть чувства, что ты тоже человек. – Он подошел ближе и дотронулся до ее подбородка. – Я знаю, ты переживаешь, это же видно по глазам. Я бы точно так же себя ощущал, если бы попал в космосе в черную дыру. Я никогда еще не видел таких пустых глаз. Это из-за Дэвида?
Марни кивнула, сожалея, что гордость не дает ей прижаться к его лицу. Стоит только немного повернуть голову. Но не может пересилить себя.
– Когда-то он должен был обо всем узнать, – сказала она. – Я это знала с самого начала. Теперь дело сделано, и мне не надо больше бояться.
– Для тебя это трагедия? Дэвид так не считает.
– Он в восторге, – горько усмехнулась она. – Какому мальчику не приятно узнать, что его отец – национальный герой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Марни отдавала должное той личности, которую ей удалось воспитать, однако больше ценила другое: он был высоким светловолосым, атлетически сложенным мальчиком, который всегда стремился быть первым.
– Да, Дэвид, Ло Кинкейд – твой отец.
В течение нескольких минут он переваривал эту новость, а потом спросил:
– Может быть, и ты моя настоящая мать?
– Нет, – покачала головой Марни. – Я только на пятнадцать лет старше тебя, ты же знаешь.
– Одна девочка в нашем классе забеременела в прошлом году.
– Ло выбрал Шэрон, а не меня. Она была старше и взрослее выглядела. В его глазах я была совсем ребенком.
– Расскажи мне.
– Почти все ты уже знаешь. Шэрон забеременела летом, когда познакомилась с Ло. – Марни коротко рассказала ему все, что случилось тогда.
Когда она закончила свой рассказ, Дэвид спросил:
– Почему он захотел встретиться со мной после стольких лет?
– Ло не знал о твоем существовании. Можешь мне поверить. Он даже не мог вспомнить твою мать до тех пор, пока я не рассказала о ней. – Вкратце она поведала ему о письмах.
– Он все узнал от бабушки?
– Да.
– Зачем она это сделала?
– Только вчера я узнала, что письма были от нее. Я еще не разговаривала с ней на эту тему. Не важно каким образом, но Ло узнал о тебе.
– Почему ты не рассказывала мне?
– Для этого есть много причин, Дэвид. У него была своя жизнь, у нас – своя. Я думала, в жизни Ло нет места для тебя. По-твоему, я виновата в том, что ты не узнал об этом раньше?
– Немного виновата.
– Я взяла всю ответственность на себя. Бабушка догадывалась, что Ло – твой отец, а я знала точно. У него не было семьи, и перед ним открывалось блестящее будущее. Больше всего я боялась, что он не признает тебя.
Неожиданно она увидела в нем маленького беззащитного ребенка.
Слегка улыбнувшись, он произнес:
– Думаю, я понравился ему хоть немного.
– Да, он даже полюбил тебя.
Дэвид вскочил со стула и начал ходить по кухне взад-вперед.
– Я не могу поверить. Мне всегда очень хотелось узнать о своем отце. Но Ло Кинкейд… Боже мой! Даже не верится. После футбола ребята сказали, что мы с ним похожи. Это правда?
– Да, очень.
– Можно мне позвонить ему и сказать, что я все знаю?
– Я…
– Ну пожалуйста! Ты все равно бы мне сама сказала.
– Наверное, но…
– Тогда я ему позвоню и скажу, что я знаю правду, ладно?
Ей было очень тяжело, но она не могла отказать, потому что слишком любила его.
– Позвони, если хочешь.
Он бросился к телефону.
– Какой у него номер?
– Я не знаю. Посмотри в телефонном справочнике.
– Нашел. Лоренс Джошуа Кинкейд.
– Да, это он.
– Привет, Ло, это Дэвид. Дэвид Хиббс. – В комнате повисла тишина. – Мама хорошо. Он передает тебе привет. Она тоже передает тебе привет. Я позвонил, потому что… – Его голос задрожал и движения стали скованными. – Я знаю, что ты и моя мать… Что ты и Шэрон…
Дэвид слушал, и вдруг его лицо озарила радостная улыбка.
– Да, я обо всем догадался сам. Пока, папа!
Глава 13
Меньше чем через полчаса Ло уже стоял у их дома. За это время Дэвид успел принять душ и переодеться. Потом подошел к входной двери и начал прислушиваться в ожидании приближающейся машины задолго до того, как спортивный «лэндровер» показался из-за поворота.
– Вот и он! – закричал Дэвид, выбегая навстречу.
Из окна гостиной Марни наблюдала, как Ло вышел из машины, потом они бросились навстречу друг другу, пожали руки и наконец крепко обнялись.
На глаза у нее навернулись слезы, но она сдержала их. Марни была рада, что для Ло Дэвид оказался подарком судьбы, а не ошибкой молодости. С нетерпением она ждала, когда они, обнявшись, войдут в дом.
В этот момент отец и сын появились в гостиной, но Марни уже справилась со своими эмоциями.
– Спасибо, что позвали меня сразу, – вежливо приветствовал ее Ло.
– Не думаю, чтобы Дэвиду понравилось, если бы я не разрешила тебе приехать.
– Очень хорошо, что ни у кого не было никаких планов, – сказал мальчик.
Воцарилась пауза. Потом неожиданно Ло и Дэвид посмотрели друг на друга и начали смеяться. Потерев руки, Ло произнес.
– Поехали ужинать.
– Я умираю от голода, – ответил Дэвид, стоя в дверях.
– А ты, Марни? – понимая ее состояние, спросил Ло.
Марни была благодарна ему за то, что он вел себя благородно, но это же и мешало ей. Иметь дело с мерзавцем легче, чем с человеком, которого ты любишь и который тем не менее лишает тебя смысла твоего существования.
– Я ухожу сегодня вечером.
– Что? Почему? Разве Дэвид не сказал, что мы идем все вместе?
– С твоей стороны очень мило пригласить и меня, но думаю, вам надо побыть вдвоем.
– Я считаю, нам надо побыть втроем, – спокойно возразил он.
– Эй, что случилось? – спросил Дэвид, заглядывая через дверь. – Почему мы не едем?
– Я не поеду.
– Почему, мам? Почему ты не хочешь ехать? – он не мог вообразить, что кто-то может отказаться поужинать с Ло.
– Я очень устала.
– Это из-за телефонного справочника? – спросил Дэвид, возвратившись в комнату.
– Что случилось? – заинтересовался Ло.
– Ей не дали заказ.
Ло быстро взглянул на Марни.
– Мне очень жаль. Я знаю, ты рассчитывала на него.
– Я не рассчитывала на него, просто это был хороший заказ. Большая честь и все такое прочее, но, как говорится, се ля ви, – улыбнулась она.
– Твоя работа была одной из трех лучших, – пытался поднять ей настроение Дэвид.
– Но не лучшей. Я буду повторять про себя, что она очень хорошая, и успокаиваться, а вы поезжайте ужинать.
– Держи, Дэвид, – Ло бросил ему ключи. – Заводи машину.
Дэвид поймал ключи и бросился к двери.
Ло не отрывал взгляда от Марни.
– Ты расстроена?
– Из-за работы? Нет.
– Это не правда. Не держи злость в себе, дай ей вылиться наружу. Подними скандал. Кричи, ругайся наконец. Не надо сдерживать своих эмоций.
– И что мне это даст?
– Ничего, но тебе станет легче.
– Нет, я буду чувствовать себя дурой.
– По крайней мере мы, простые смертные, узнаем, что у тебя есть чувства, что ты тоже человек. – Он подошел ближе и дотронулся до ее подбородка. – Я знаю, ты переживаешь, это же видно по глазам. Я бы точно так же себя ощущал, если бы попал в космосе в черную дыру. Я никогда еще не видел таких пустых глаз. Это из-за Дэвида?
Марни кивнула, сожалея, что гордость не дает ей прижаться к его лицу. Стоит только немного повернуть голову. Но не может пересилить себя.
– Когда-то он должен был обо всем узнать, – сказала она. – Я это знала с самого начала. Теперь дело сделано, и мне не надо больше бояться.
– Для тебя это трагедия? Дэвид так не считает.
– Он в восторге, – горько усмехнулась она. – Какому мальчику не приятно узнать, что его отец – национальный герой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29