Эти застывшие одинокие скалы даже не напоминали горы ее родной северной страны.
— Дай и им время, — посоветовал он, — и они станут частью тебя.
Для перевозки ее вещей Ки-Лок купил дополнительно еще трех вьючных мулов, столько же потребовалось для всего их снаряжения. Но он не стал сетовать и упаковал ее пожитки с такой же тщательностью, как и свои.
— Хочешь, давай все выбросим, — предложила она. — По существу, эти вещи лишь символы моей прежней жизни и едва ли будут полезны теперь.
— Это ведь твое, — мягко возразил он. — Хорошо иметь с собой привычные вещи.
Они сочетались браком в малолюдном городке на краю пустыни. Священник был спокойным открытым человеком, таким же, как окружающая его природа. В эту ночь они спали бок о бок, но не вместе. Когда утром пустились в дорогу, она заметила, что он все время оборачивается назад.
— Ты кого-нибудь поджидаешь? — спросила Кристина.
— Сейчас? Нет, но на тропах Запада всегда надо быть готовым к чему угодно или к кому угодно.
Долгая езда утомила ее, но силы не истощила. На третий день она уже привыкла и даже не ощущала усталости.
Кристина достаточно знала о том, как следует обустраивать лагерь, чтобы по достоинству оценить мастерство Мэтта в этом деле. Каждый раз оглядывая приготовленные им стоянки, она приходила к выводу, что ни одно усилие тут не пропадало даром, ничего не было оставлено на произвол судьбы, а постоянная бдительность была столь неотъемлемым свойством его натуры, что он даже не сосредоточивался на безопасности их пребывания в том или ином месте, все выходило само собой.
На четвертый день, наблюдая за ней сквозь пламя костра, он произнес:
— Скоро нас кое-кто навестит. — Она ждала, поскольку он никогда не бросал слов на ветер. — Нирлэнд, — уточнил он.
Испугавшись, она внезапно поняла, что он прав. Кристина почти забыла о Нирлэнде. А ведь он был рядом, всего в нескольких днях пути, но все ее чувства, все мысли, все внимание сейчас были отданы этой земле и этому человеку. И она приближалась к его пониманию.
— Ты не спросила, куда мы едем, — заметил он.
— Я еду с тобой.
Мэтт подбросил поленья в костер.
— Это глухой край, куда никто не заходит, иногда только навахо.
— Индейцы?
Он кивнул.
— Когда-то давно, может быть, несколько сот лет назад, здесь жили другие индейцы. В скалах они построили дома. Кое-что от них еще сохранилось. Потом они ушли, я не знаю почему.
— А что ты там будешь делать?
— Пасти скот, когда смогу приобрести. Построю дом — для нас с тобой.
Он долго рассказывал ей о тех местах, куда они направлялись. Говорил легко, непринужденно. Она, знавшая так много образованных людей, людей искушенных в искусстве владения словом, отметила про себя, что и он умеет им пользоваться.
Казалось, Мэтт догадался, о чем она думает, но не сказал ничего о себе, только заметил:
— Не суди опрометчиво о тех, с кем встречаешься. Многие из них необразованны в твоем понимании, но они знают кое-что другое, например, как выжить здесь. Люди с широким кругозором на Западе тоже попадаются… Я охотился на бизонов с человеком, который учился в Готтингенском университете, и служил в армии вместе с выпускником Сорбонны. И все же оба они говорили по-западному, на грубом языке пастушьих стойбищ, используя упрощенные фразы.
Позже, когда они повернули на север, в дикий край пустынь и каньонов, она спросила:
— Думаешь, он найдет нас?
— Рано или поздно, — ответил он.
Как давно это было? Прошли лишь недели, но Кристина потеряла счет времени. Теперь ей казалось, что она всегда жила в этих неприступных горах, а то, что было прежде, — только сон.
И вот она стояла возле воды и вместо полотенца вытиралась куском рваного одеяла, потом не спеша стала одеваться, рядом положив винчестер, который он когда-то дал ей.
— Ты умеешь стрелять? — спросил он тогда.
— Да, — ответила она и добавила: — Не беспокойся. Я не стану стрелять, пока не увижу во что, и уж если выстрелю, попаду в выбранную цель.
Через два дня Ки-Лок уехал.
На прощание сказал:
— Если со мной что-то случится и я не смогу вернуться, уезжай отсюда. Отправляйся на запад. Путь долгий, но не сходи с дороги, пока не увидишь Прескотт.
— Хорошо, — согласилась она. А потом подняла на него свои голубые глаза и спросила:
— Сколько мне ждать тебя?
— Хотя бы недели две. За это время я успею добраться сюда ползком.
С тех пор как он уехал, прошло пятнадцать дней. Это что-нибудь да значило.
Глава 4
Чесни остановился, чтобы осмотреть окрестности. Позади них гигантской стеной вздымались скалы, через которые они перебрались прошлым вечером. Горный хребет, тянувшийся перед ними насколько хватало глаз, шел точно на север; к востоку от него, прямо оттуда, где они теперь находились, начиналась пересеченная местность, поросшая кедром. На юге, за редколесьем, простиралось море песчаных дюн.
— Ты полагаешь, он мог повернуть обратно на север и пойти через скалы? — спросил Шорт.
— Нет, если только не знает другую дорогу сквозь эту стену, — ответил Хардин. — Он не оставил следов. Я все осмотрел сразу же после привала.
Нейлл ждал, наслаждаясь теплым утренним солнцем. Несмотря на сильную усталость, он плохо спал. У него оказалось слишком мало одеял, а ночь была очень холодна. К тому же его грызло беспокойство о жене.
Погоня завела их в совершенно безлюдный край. Больше того, с самого привала они не повстречали ни одного живого существа, если не считать одинокого грифа, который рассматривал их как потенциальную пищу.
Киммел подъехал к Нейллу, достал из кармана плитку прессованного табака, откусил чуть-чуть и принялся жевать.
— Не пойму, — сказал он, — что его привлекает в этой глухомани. Особенно, если у него есть жена.
— Может, она индеанка, — решил Шорт. — Он взял себе в жены женщину из племени навахо.
По мнению пограничных жителей, ничего не могло быть унизительней, чем женитьба на индеанке… Такой человек не заслуживал доверия. Впрочем, тому, кто стреляет в спину, и так никто не доверится.
Их подозрения все более возрастали по мере того, как они продвигались на север. Осматривая окрестные холмы, соглашались в одном: невероятно, что честный человек станет жить так далеко от людей.
— Он, наверное, мормон? — предположил Мак-Альпин. — Похоже, что едет прямо в штат Юта.
— Если так, то нам лучше повернуть обратно и разъехаться по домам. Иначе не миновать войны. Я слышал, на переправе Ли живет какой-то мормон.
— Жил, — согласился Хардин, — но поговаривали, что он уехал.
Они ждали, пока Хардин и Чесни придут к какому-нибудь решению. Наконец Хардин сказал:
— Мы должны рискнуть. У нас мало шансов напасть на след этого парня. Он действует, как индеец, и неплохо знает пустыню и горы. Может пройти много дней, прежде чем мы найдем его след, если вообще найдем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
— Дай и им время, — посоветовал он, — и они станут частью тебя.
Для перевозки ее вещей Ки-Лок купил дополнительно еще трех вьючных мулов, столько же потребовалось для всего их снаряжения. Но он не стал сетовать и упаковал ее пожитки с такой же тщательностью, как и свои.
— Хочешь, давай все выбросим, — предложила она. — По существу, эти вещи лишь символы моей прежней жизни и едва ли будут полезны теперь.
— Это ведь твое, — мягко возразил он. — Хорошо иметь с собой привычные вещи.
Они сочетались браком в малолюдном городке на краю пустыни. Священник был спокойным открытым человеком, таким же, как окружающая его природа. В эту ночь они спали бок о бок, но не вместе. Когда утром пустились в дорогу, она заметила, что он все время оборачивается назад.
— Ты кого-нибудь поджидаешь? — спросила Кристина.
— Сейчас? Нет, но на тропах Запада всегда надо быть готовым к чему угодно или к кому угодно.
Долгая езда утомила ее, но силы не истощила. На третий день она уже привыкла и даже не ощущала усталости.
Кристина достаточно знала о том, как следует обустраивать лагерь, чтобы по достоинству оценить мастерство Мэтта в этом деле. Каждый раз оглядывая приготовленные им стоянки, она приходила к выводу, что ни одно усилие тут не пропадало даром, ничего не было оставлено на произвол судьбы, а постоянная бдительность была столь неотъемлемым свойством его натуры, что он даже не сосредоточивался на безопасности их пребывания в том или ином месте, все выходило само собой.
На четвертый день, наблюдая за ней сквозь пламя костра, он произнес:
— Скоро нас кое-кто навестит. — Она ждала, поскольку он никогда не бросал слов на ветер. — Нирлэнд, — уточнил он.
Испугавшись, она внезапно поняла, что он прав. Кристина почти забыла о Нирлэнде. А ведь он был рядом, всего в нескольких днях пути, но все ее чувства, все мысли, все внимание сейчас были отданы этой земле и этому человеку. И она приближалась к его пониманию.
— Ты не спросила, куда мы едем, — заметил он.
— Я еду с тобой.
Мэтт подбросил поленья в костер.
— Это глухой край, куда никто не заходит, иногда только навахо.
— Индейцы?
Он кивнул.
— Когда-то давно, может быть, несколько сот лет назад, здесь жили другие индейцы. В скалах они построили дома. Кое-что от них еще сохранилось. Потом они ушли, я не знаю почему.
— А что ты там будешь делать?
— Пасти скот, когда смогу приобрести. Построю дом — для нас с тобой.
Он долго рассказывал ей о тех местах, куда они направлялись. Говорил легко, непринужденно. Она, знавшая так много образованных людей, людей искушенных в искусстве владения словом, отметила про себя, что и он умеет им пользоваться.
Казалось, Мэтт догадался, о чем она думает, но не сказал ничего о себе, только заметил:
— Не суди опрометчиво о тех, с кем встречаешься. Многие из них необразованны в твоем понимании, но они знают кое-что другое, например, как выжить здесь. Люди с широким кругозором на Западе тоже попадаются… Я охотился на бизонов с человеком, который учился в Готтингенском университете, и служил в армии вместе с выпускником Сорбонны. И все же оба они говорили по-западному, на грубом языке пастушьих стойбищ, используя упрощенные фразы.
Позже, когда они повернули на север, в дикий край пустынь и каньонов, она спросила:
— Думаешь, он найдет нас?
— Рано или поздно, — ответил он.
Как давно это было? Прошли лишь недели, но Кристина потеряла счет времени. Теперь ей казалось, что она всегда жила в этих неприступных горах, а то, что было прежде, — только сон.
И вот она стояла возле воды и вместо полотенца вытиралась куском рваного одеяла, потом не спеша стала одеваться, рядом положив винчестер, который он когда-то дал ей.
— Ты умеешь стрелять? — спросил он тогда.
— Да, — ответила она и добавила: — Не беспокойся. Я не стану стрелять, пока не увижу во что, и уж если выстрелю, попаду в выбранную цель.
Через два дня Ки-Лок уехал.
На прощание сказал:
— Если со мной что-то случится и я не смогу вернуться, уезжай отсюда. Отправляйся на запад. Путь долгий, но не сходи с дороги, пока не увидишь Прескотт.
— Хорошо, — согласилась она. А потом подняла на него свои голубые глаза и спросила:
— Сколько мне ждать тебя?
— Хотя бы недели две. За это время я успею добраться сюда ползком.
С тех пор как он уехал, прошло пятнадцать дней. Это что-нибудь да значило.
Глава 4
Чесни остановился, чтобы осмотреть окрестности. Позади них гигантской стеной вздымались скалы, через которые они перебрались прошлым вечером. Горный хребет, тянувшийся перед ними насколько хватало глаз, шел точно на север; к востоку от него, прямо оттуда, где они теперь находились, начиналась пересеченная местность, поросшая кедром. На юге, за редколесьем, простиралось море песчаных дюн.
— Ты полагаешь, он мог повернуть обратно на север и пойти через скалы? — спросил Шорт.
— Нет, если только не знает другую дорогу сквозь эту стену, — ответил Хардин. — Он не оставил следов. Я все осмотрел сразу же после привала.
Нейлл ждал, наслаждаясь теплым утренним солнцем. Несмотря на сильную усталость, он плохо спал. У него оказалось слишком мало одеял, а ночь была очень холодна. К тому же его грызло беспокойство о жене.
Погоня завела их в совершенно безлюдный край. Больше того, с самого привала они не повстречали ни одного живого существа, если не считать одинокого грифа, который рассматривал их как потенциальную пищу.
Киммел подъехал к Нейллу, достал из кармана плитку прессованного табака, откусил чуть-чуть и принялся жевать.
— Не пойму, — сказал он, — что его привлекает в этой глухомани. Особенно, если у него есть жена.
— Может, она индеанка, — решил Шорт. — Он взял себе в жены женщину из племени навахо.
По мнению пограничных жителей, ничего не могло быть унизительней, чем женитьба на индеанке… Такой человек не заслуживал доверия. Впрочем, тому, кто стреляет в спину, и так никто не доверится.
Их подозрения все более возрастали по мере того, как они продвигались на север. Осматривая окрестные холмы, соглашались в одном: невероятно, что честный человек станет жить так далеко от людей.
— Он, наверное, мормон? — предположил Мак-Альпин. — Похоже, что едет прямо в штат Юта.
— Если так, то нам лучше повернуть обратно и разъехаться по домам. Иначе не миновать войны. Я слышал, на переправе Ли живет какой-то мормон.
— Жил, — согласился Хардин, — но поговаривали, что он уехал.
Они ждали, пока Хардин и Чесни придут к какому-нибудь решению. Наконец Хардин сказал:
— Мы должны рискнуть. У нас мало шансов напасть на след этого парня. Он действует, как индеец, и неплохо знает пустыню и горы. Может пройти много дней, прежде чем мы найдем его след, если вообще найдем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35