— грубо сказал Ред. — Этот парень просто струсил, иначе он никогда не пришел бы к нам.
Кедрик пристально посмотрел в глаза Реда и медленно сказал:
— Нет, Ред. Я не испугался. Если бы я считал, что компания права и вас надо выгнать, я бы так и сделал. Если бы людей, которые у меня есть, оказалось недостаточно, я нашел бы еще. Мне приходилось воевать. Я провел на войне всю свою жизнь и умею побеждать. Я здесь не потому, что испугался. Я пришел потому, что не хочу воевать против честных людей. Если меня обманули и вы живете здесь по полному праву, то я отсюда уйду. Конечно, — добавил он, — я не могу говорить за остальных, но я изложу им свои соображения.
— Справедливо, — согласился Мак-Леннон. — Ладно, я расскажу тебе, что и как. Эта земля, как и вся прочая, принадлежит правительству. На часть ее претендуют навахи и юты, и некоторые из нас торговались с ними из-за земли. Мы пришли сюда и поселились здесь. Четверо или пятеро наших товарищей живут тут более десяти лет, а большинство — больше трех.
Мы построили амбары, очистили источники, возвели ограждения. У нас есть земля, мы пережили здесь несколько скверных лет и еще более скверных зим. У многих есть жены и дети. Мы построили здесь дома. А компания хочет нас обмануть. Они представили дело так, будто земля незанята. Но это не так. Тут живем мы. По закону нас должны были известить заранее, и действительно, предупреждение вывесили за шесть месяцев до того, как правительство продало землю компании. Но это предупреждение было напечатано таким мелким шрифтом, что его невозможно было прочитать без увеличительного стекла.
Месяц назад один парень случайно прочитал предупреждение, он несколько дней пытался разобрать смысл, а потом принес эту бумагу мне. У нас нет денег, чтобы послать человека в правительство. Поэтому единственное, что мы можем делать, это драться. Только на это мы и рассчитываем. Если компания прогонит нас, хотя я считаю, ни ты и никто другой не сможет это сделать, поверь мне, они заплатят за каждый дюйм этой земли своей кровью.
По комнате пробежал шепот одобрения. Кедрик внимательно оглядел лица людей. Дорни Шоу правильно их оценил. Драться они могли, и с такими вожаками, как Мак-Леннон или Слэгл, их трудно будет одолеть.
С точки зрения закона, компания, казалось, была в более выгодном положении, но дело в том, что скваттерам сдавали крапленые карты. Конечно, можно было послать человека, чтобы он за две или за три недели добрался до Вашингтона и, преодолев кратчайшим путем все бюрократические преграды, нашел чиновников которые могли бы приостановить продажу, — если, конечно, это возможно.
— С их стороны это спекуляция, — заявил Мак-Леннон. — Ходят слухи, что эта земля отходит под индейскую резервацию, и если так, они заставят правительство заплатить за эту землю кругленькую сумму.
— Или заплатите вы, — ответил Кедрик. — Похоже, что это палка о двух концах. У компании есть еще один довод. Ведь если Федеральное правительство сделает эту землю резервацией, вам все равно придется уехать.
— Когда это случится, /тогда и будем думать, — сказал Слэгл. — А пока что мы боремся с компанией. Наши люди не спекулянты и не бандиты.
В комнату вошел еще один человек, и Кедрик тут же его узнал. Это был Барт — великан, которого он побил в уличной драке. Барт остановился у стены и оглядывал комнату.
— Не бандиты? — спокойно переспросил Кедрик. — А я слышал столько рассказов о Пите Лэйне.
— Лэйн — отличный парень! — гневно сказал Ред. — С ним море можно переплыть!
Мак-Леннон промолчал, а Слэгл переминался от неловкости с ноги на ногу. Очевидно, здесь были какие-то давние разногласия. Том решил в дальнейшем разузнать о Лэйне побольше.
— Ладно, — наконец сказал он. — Кажется, я немного разобрался в обстановке. Давайте пока жить в мире. Я буду сдерживать своих людей, если вы будете поступать так же.
— Нам не нужны неприятности, — сказал Мак-Леннон. — Пока в нас не будут стрелять и пока компания не будет посягать на нашу землю, мы вас не потревожим.
— Мы послали Робертса к вам с той же целью. Нам не нужны неприятности, — повторил Слэгл.
Кедрик повернулся к двери, но его остановил голос бармена.
— Вы забыли сдачу, — сухо сказал он.
Кедрик взглянул на него, усмехнулся и сгреб мелочь с прилавка.
— До встречи, — сказал он и направился к выходу.
В это мгновение дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился человек, волоча за собой другого. Он вошел и опустил тело на пол.
— Робертс! — сказал вошедший. — Его убили!
Все бросились к человеку на полу. Было видно, что в него много раз стреляли. Кроме того, его топтали лошадьми. Том почувствовал, как его желудок выворачивается наизнанку. Испытывая жалость и возмущение, он поднял глаза на собравшихся в салуне.
На него смотрели с гневом и укором. Возмущенные и потрясенные Мак-Леннон, Слэгл, Ред и другие тесно сгрудились вокруг убитого.
— Это все он! — Ред ткнул в Кедрика пальцем, трясущимся от ненависти. — Он тут трепал языком, а его шайка тем временем убивала Боба!
— Держи его! — завопил кто-то. — Держи! У меня есть веревка!
Кедрик стоял в дверях и понимал, что сейчас эти люди не будут рассуждать. Это потом они поймут, что Том мог ничего не знать об убийстве Робертса. Но сейчас они его не услышат. Когда раздался вопль, Том бросился через качающуюся на петлях дверь, прыгнул в седло и, рванул поводья. Испуганный конь развернулся и поскакал прочь.
За спиной раздавались крики и ругань. Прозвучал выстрел, и пуля просвистела над его головой, когда он петлял между домами. Потом он понял; что бегство привело его в тупик, потому что не более чем в двухстах ярдах от него низина, в которой лежал город, кончалась. Он не знал, есть ли брешь в этой стене, но ему пришло в голову, что вдоль дороги, вверху и внизу русла может быть расставлен караул. Повернув, он бросился в темноту, к желтому холму.
Том вспомнил, что, въезжая в городок, заметил V-образную расщелину у самого подножия холма. Он не знал, проходила ли эта трещина через холм насквозь. Не исключено, что это был каньон-тупик — ловушка ничуть не лучше, чем та, в которую он мог попасть тут.
Том замедлил шаг мустанга, понимая, что сейчас очень важно не нарушать тишины. Если его услышат, то поймают без труда. Низина была маленькой, и, кроме русла, из нее было всего два выхода. За обоими, конечно же, наблюдали.
Холм возвышался над ним, и конь тихо шел вперед в полной темноте. Опасность угрожала каждую минуту. Том знал, что после целого дня пути мустанг изнемог. Дорога была трудной, да и сам он — тяжелая ноша для коня. Спастись бегством на уставшем коне было не просто. Единственный выход в том, чтобы двигаться не спеша, преследователи будут теряться в догадках, и это позволит ему выиграть время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Кедрик пристально посмотрел в глаза Реда и медленно сказал:
— Нет, Ред. Я не испугался. Если бы я считал, что компания права и вас надо выгнать, я бы так и сделал. Если бы людей, которые у меня есть, оказалось недостаточно, я нашел бы еще. Мне приходилось воевать. Я провел на войне всю свою жизнь и умею побеждать. Я здесь не потому, что испугался. Я пришел потому, что не хочу воевать против честных людей. Если меня обманули и вы живете здесь по полному праву, то я отсюда уйду. Конечно, — добавил он, — я не могу говорить за остальных, но я изложу им свои соображения.
— Справедливо, — согласился Мак-Леннон. — Ладно, я расскажу тебе, что и как. Эта земля, как и вся прочая, принадлежит правительству. На часть ее претендуют навахи и юты, и некоторые из нас торговались с ними из-за земли. Мы пришли сюда и поселились здесь. Четверо или пятеро наших товарищей живут тут более десяти лет, а большинство — больше трех.
Мы построили амбары, очистили источники, возвели ограждения. У нас есть земля, мы пережили здесь несколько скверных лет и еще более скверных зим. У многих есть жены и дети. Мы построили здесь дома. А компания хочет нас обмануть. Они представили дело так, будто земля незанята. Но это не так. Тут живем мы. По закону нас должны были известить заранее, и действительно, предупреждение вывесили за шесть месяцев до того, как правительство продало землю компании. Но это предупреждение было напечатано таким мелким шрифтом, что его невозможно было прочитать без увеличительного стекла.
Месяц назад один парень случайно прочитал предупреждение, он несколько дней пытался разобрать смысл, а потом принес эту бумагу мне. У нас нет денег, чтобы послать человека в правительство. Поэтому единственное, что мы можем делать, это драться. Только на это мы и рассчитываем. Если компания прогонит нас, хотя я считаю, ни ты и никто другой не сможет это сделать, поверь мне, они заплатят за каждый дюйм этой земли своей кровью.
По комнате пробежал шепот одобрения. Кедрик внимательно оглядел лица людей. Дорни Шоу правильно их оценил. Драться они могли, и с такими вожаками, как Мак-Леннон или Слэгл, их трудно будет одолеть.
С точки зрения закона, компания, казалось, была в более выгодном положении, но дело в том, что скваттерам сдавали крапленые карты. Конечно, можно было послать человека, чтобы он за две или за три недели добрался до Вашингтона и, преодолев кратчайшим путем все бюрократические преграды, нашел чиновников которые могли бы приостановить продажу, — если, конечно, это возможно.
— С их стороны это спекуляция, — заявил Мак-Леннон. — Ходят слухи, что эта земля отходит под индейскую резервацию, и если так, они заставят правительство заплатить за эту землю кругленькую сумму.
— Или заплатите вы, — ответил Кедрик. — Похоже, что это палка о двух концах. У компании есть еще один довод. Ведь если Федеральное правительство сделает эту землю резервацией, вам все равно придется уехать.
— Когда это случится, /тогда и будем думать, — сказал Слэгл. — А пока что мы боремся с компанией. Наши люди не спекулянты и не бандиты.
В комнату вошел еще один человек, и Кедрик тут же его узнал. Это был Барт — великан, которого он побил в уличной драке. Барт остановился у стены и оглядывал комнату.
— Не бандиты? — спокойно переспросил Кедрик. — А я слышал столько рассказов о Пите Лэйне.
— Лэйн — отличный парень! — гневно сказал Ред. — С ним море можно переплыть!
Мак-Леннон промолчал, а Слэгл переминался от неловкости с ноги на ногу. Очевидно, здесь были какие-то давние разногласия. Том решил в дальнейшем разузнать о Лэйне побольше.
— Ладно, — наконец сказал он. — Кажется, я немного разобрался в обстановке. Давайте пока жить в мире. Я буду сдерживать своих людей, если вы будете поступать так же.
— Нам не нужны неприятности, — сказал Мак-Леннон. — Пока в нас не будут стрелять и пока компания не будет посягать на нашу землю, мы вас не потревожим.
— Мы послали Робертса к вам с той же целью. Нам не нужны неприятности, — повторил Слэгл.
Кедрик повернулся к двери, но его остановил голос бармена.
— Вы забыли сдачу, — сухо сказал он.
Кедрик взглянул на него, усмехнулся и сгреб мелочь с прилавка.
— До встречи, — сказал он и направился к выходу.
В это мгновение дверь с шумом распахнулась и в комнату ввалился человек, волоча за собой другого. Он вошел и опустил тело на пол.
— Робертс! — сказал вошедший. — Его убили!
Все бросились к человеку на полу. Было видно, что в него много раз стреляли. Кроме того, его топтали лошадьми. Том почувствовал, как его желудок выворачивается наизнанку. Испытывая жалость и возмущение, он поднял глаза на собравшихся в салуне.
На него смотрели с гневом и укором. Возмущенные и потрясенные Мак-Леннон, Слэгл, Ред и другие тесно сгрудились вокруг убитого.
— Это все он! — Ред ткнул в Кедрика пальцем, трясущимся от ненависти. — Он тут трепал языком, а его шайка тем временем убивала Боба!
— Держи его! — завопил кто-то. — Держи! У меня есть веревка!
Кедрик стоял в дверях и понимал, что сейчас эти люди не будут рассуждать. Это потом они поймут, что Том мог ничего не знать об убийстве Робертса. Но сейчас они его не услышат. Когда раздался вопль, Том бросился через качающуюся на петлях дверь, прыгнул в седло и, рванул поводья. Испуганный конь развернулся и поскакал прочь.
За спиной раздавались крики и ругань. Прозвучал выстрел, и пуля просвистела над его головой, когда он петлял между домами. Потом он понял; что бегство привело его в тупик, потому что не более чем в двухстах ярдах от него низина, в которой лежал город, кончалась. Он не знал, есть ли брешь в этой стене, но ему пришло в голову, что вдоль дороги, вверху и внизу русла может быть расставлен караул. Повернув, он бросился в темноту, к желтому холму.
Том вспомнил, что, въезжая в городок, заметил V-образную расщелину у самого подножия холма. Он не знал, проходила ли эта трещина через холм насквозь. Не исключено, что это был каньон-тупик — ловушка ничуть не лучше, чем та, в которую он мог попасть тут.
Том замедлил шаг мустанга, понимая, что сейчас очень важно не нарушать тишины. Если его услышат, то поймают без труда. Низина была маленькой, и, кроме русла, из нее было всего два выхода. За обоими, конечно же, наблюдали.
Холм возвышался над ним, и конь тихо шел вперед в полной темноте. Опасность угрожала каждую минуту. Том знал, что после целого дня пути мустанг изнемог. Дорога была трудной, да и сам он — тяжелая ноша для коня. Спастись бегством на уставшем коне было не просто. Единственный выход в том, чтобы двигаться не спеша, преследователи будут теряться в догадках, и это позволит ему выиграть время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37