Про себя Кай отметил, что голос был хотя и недовольный, но совсем не злой. Неожиданно рядом с ним у куста с помидорами показалась громадная фигура мужчины, зажегся фонарь, и тот же голос произнес:
– Здорово, приятель. Так это ты и есть Джуэлл? Кай не стал отнекиваться.
– Да, это я. Дэйв Джуэлл к вашим услугам, – утвердительно закивав, тихо произнес он. – Что вы собираетесь со мной делать?
Фонарь погас.
– Для начала пригласить к себе домой. Какая разница, сколько федералов найдут под крышей моего дома, одного или двух? Это несущественно, – вздохнул приветливый незнакомец. – Пошли, – сказал он и, повернувшись, зашагал к дому.
Кай поднялся и двинулся вслед. Часть его сознания советовала ему бежать, пока не поздно, но другая часть успокаивала и умоляла остаться. Расстояние до фермера было довольно большим, но Каю не составляло никакого труда одним прыжком нагнать его, сбить с ног и выхватить автомат, однако он решил пока ничего не предпринимать.
Кое-где в окнах маленького двухэтажного домика, куда хозяин привел Кая, горел приглушенный желтоватый свет. Кай получше рассмотрел фермера. Высокий, грузный, похожий на медведя, с бобриком седых волос и озабоченным, усталым лицом. Кай мог поклясться, что нигде не видел его раньше. По тому, как непринужденно он обращался с автоматом, Кай сразу догадался, что перед ним бывший военный.
– Прошу, – сказал фермер, открывая дверь. Кай вошел первым и увидел небольшую уютную комнатку. Справа на обеденном столе, окруженном шестью стульями, стояла лампа. В дальнем углу находилась широкая древняя плита. Сквозь полуоткрытую дверцу Кай заметил весело потрескивающие поленья. Почувствовав блаженное тепло, Кай едва стоял на ногах, но продолжал изучать комнату. В самом ее центре находилась лестница, она вела на второй этаж. Неподалеку, справа от двери, по периметру круглого ковра стояло несколько кресел – своего рода уголок для неторопливых бесед за чашкой кофе или бокалом вина. На стене Кай увидел полки с настоящими бумажными книгами в красивых переплетах и книги-голодиски, а также голографическое устройство для их чтения.
– Добро пожаловать, господин Джуэлл, – прорычал хозяин, закрывая дверь и вешая автомат на торчащий в стене у двери гвоздь. – Познакомься, это моя жена Хильда. – Кай только сейчас заметил у плиты маленькую, почти крошечную седовласую женщину со сморщенным, словно печеное яблоко, ласковым улыбающимся лицом. – А меня зовут Эрик Малер. Когда-то я служил водителем боевого робота в Содружестве Лиры, – сказал фермер и протянул широкую ладонь.
Кай улыбнулся и пожал ее.
– Дэвид Джуэлл, водитель боевого робота из Десятого полка Лиранской Гвардии.
– Десятый гвардейский? – неожиданно обернувшись, радостно переспросила Хильда. – В таком случае вы несомненно знаете нашего гостя. – Она подошла к лестнице и, подняв голову, негромко позвала: – Все в порядке, милочка. Это свои. Можешь выходить.
Кай расстегнул куртку и бросил ее на пол, затем принялся стаскивать с себя промокший защитный костюм. В это время наверху раздались осторожные шаги и кто-то начал сходить по лестнице. Кай снял одну штанину, взялся за другую, вскинул голову и, увидев спускавшуюся девушку, высокую, стройную, с коротко остриженными густыми черными волосами, так и застыл на месте.
– Кай? – удивленно воскликнула девушка, и ее красивое, с яркими голубыми глазами лицо озарилось радостной улыбкой. – Как ты здесь оказался?
Не отводя от нее взгляда, Кай снял костюм.
– Дейра? – произнес он. – Разве ты не улетела с остальными?
Дейра нахмурилась, и Кай заметил над ее левой бровью шрам.
– Кланы напали на наш полевой госпиталь, – нехотя ответила Дейра и потерла лоб. – Это я ударилась обо что-то, – сказала она, заметив пристальный взгляд Кая. – Не знаю уж обо что. Там такая кутерьма была... Очнулась я только здесь. Эрик улыбнулся.
– Рана у тебя, девочка, была довольно глубокой, – сказал он. – Поражаюсь, как тебе глаз не выбило. Я нашел ее в лесу, – обернулся он к Каю. – Она шла, но явно ничего не понимала, что делается вокруг. Кстати, почему она тебя называет Каем?
– Это кличка. Мне ее прилепили еще в военной академии Нового Авалона, – отмахнулся Кай. – Многие до сих пор считают, что меня зовут Дэвид Кай Джуэлл.
Радостная улыбка сползла с лица Дейры, но она и виду не подала, что Кай врет. Эрик перевел взгляд с Кая на Дейру, снова взглянул на Кая, но решил лишних вопросов не задавать.
Возникшее было напряжение разрядила Хильда.
– Кай, – спросила она, – ты не возражаешь, если я буду тебя так называть?
– Пожалуйста, – ответил Кай по-немецки.
– Тогда пройди в насосную, а я пока поищу тебе какую-нибудь одежду. Дейра, проводи Кая. Покажи ему, как надо пользоваться нашим допотопным оборудованием.
Эрик от души рассмеялся.
– Меня всегда тянуло к земле, и после выхода в отставку я решил поселиться здесь и заняться фермерством. Новомодные технические штучки я никогда не любил, – пояснил он. – У нас тут все по старинке. Зато надежно. Когда кланы отключают электроэнергию, а они любят это делать, мы, в отличие от соседей, никогда не страдаем. И свет, и вода у нас всегда есть. А дров для плиты у меня запасено на год вперед.
Кай ответил вежливой улыбкой.
– Честно говоря, ваш дом мне кажется лавкой древностей времен Звездной Лиги. Ну что же, доктор, я готов. Ведите меня превращаться в человека.
Кай сбросил с себя остатки одежды и остался в шортах. Глядя на черные волосы и миндалевидные глаза Кая, любой сразу признал бы в нем потомка евразийцев, хотя черные от грязи лицо и руки могли сбить с толку и навести на мысль, что перед ним квартерон. Кай кинул на пол хладожилет и посмотрел в висящее на двери зеркало.
– Не так уж и плохо, – прошептал он. – Можно было бы ожидать и худшего. – Отвернувшись, Кай провел ладонями по стоящим ежиком коротким волосам, затем посмотрел на них и невольно содрогнулся. – Кошмар. Грязи – на сантиметр. Ногтей не видно.
– Неплохо выглядишь, – сзади раздался голос вошедшей Дейры. – Немного похудел, но все равно в форме. – Нагнувшись, она положила на деревянную скамейку полотенце и мыло, а когда выпрямилась, Кай заметил холод в ее глазах. – Не позволите ли задать вам один маленький вопрос? Почему это вы решили стать Джуэллом, уважаемый?
Кая покоробил издевательский тон Дейры.
– Здесь нет ничего удивительного, – спокойно ответил он. – Малер увидел эту фамилию на кармане куртки, назвал меня Джуэллом, а я не стал разубеждать его. Зачем? В руке у него был автомат, и еще неизвестно, что бы он сделал, если бы мой рассказ показался ему подозрительным.
– Вот как, – произнесла Дейра. – А я-то подумала, что ты переоделся в чужой костюм специально. Только не будь таким наивным, в чьей угодно одежде ты все равно останешься для клана ценным заложником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130