ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но дело обстоит еще того хуже - ее любовником является чумазый трубочист.
- Это правда, мисс? - холодно спросил Ливерпул.
Агата невольно поежилась. У нее язык не поворачивался солгать, тем более о своей любви, и она громко сказала те единственные слова, которые разлучат их навсегда, - она сказал правду:
- Я действительно люблю трубочиста, но это никак не отменяет того, что леди Уинчелл - презренная предательница!
Даже Саймон был не готов к тому, что за этим последовало. Какими только словами не обзывали Лавинию в толпе, которая тесным кольцом окружила обеих женщин, так что ему уже не было видно Агату.
Понимая, что настроение людей в такие моменты бывает непредсказуемым, Саймон принялся проталкиваться вперед, не выпуская из виду Далтона, который, возвышаясь над остальными, пытался вывести Агату в безопасное место.
Неожиданно кто-то схватил Саймона за плечо, но он вырвался и продолжил проталкиваться к Агате, Однако Ливерпул все же заставил его остановиться.
- Успокойся немедленно, Саймон!
- Но ее же могут покалечить…
- Нет. Этеридж позаботился о ней: видишь, они уже вошли в здание. А теперь приди в себя!
Саймон резко обернулся.
- Вы тоже хороши: вместо того, чтобы помочь, стояли к смотрели, как толпа издевалась над ней!
- Вовсе нет, - спокойно сказал Ливерпул. - Я позаботился о том, чтобы это произошло.
Саймона охватила ярость.
- Так вы умышленно выставили ее на посмешище? Но зачем?
- Затем, что ты слишком привязался к ней. В твоем положении такая слабость непозволительна. - Ливерпул улыбнулся холодной улыбкой, и Саймону на мгновение показалось, то он видит перед собой каменное изваяние. Для того, чтобы защитить Англию, Ливерпул не пощадит никого и ничего. В нем угадывалась та беспощадность, которую Саймон всегда стремился выработать в себе. Пока не появилась Агата.
- Она спасла вам жизнь, и я не позволю сделать из нее жертвенную овечку.
- У тебя нет выхода. И запомни, друг мой, ты принадлежишь Англии, а не этой женщине. Ты незаменим, а ее можно заменить! - Бросив на Саймона суровый взгляд, Ливерпул круто повернулся и уже через мгновение затерялся в толпе.
Ощущая крайнюю усталость, Агата закрыла дверь в комнату Джеймса и спустилась вниз. Вот и закончился, пожалуй, самый длинный день в ее жизни. За последние три дня она спала всего несколько часов и не знала, надолго ли еще у нее хватит сил.
К счастью, Далтон спас ее от разъяренной толпы, позаботился о том, чтобы Джейми привезли домой, и вызвал к нему врача, а теперь ей надо было отдохнуть, пока у нее не случился серьезный нервный срыв.
Когда Агата вошла в гостиную, врач уже ушел, и Далтон ждал ее один. Он сидел, задумчиво глядя в огонь, и повернулся, когда она вошла.
- Я все уладил с доктором, мисс Каннингтон.
- Спасибо. Благодарю вас.
- Думаю, вам лучше присесть: вы едва держитесь на ногах.
Далтон усадил ее на диван, а сам сел в кресло.
- Позвольте узнать, что вы собираетесь делать дальше?
- Некоторое время побуду дома, так как Джеймс нуждается в моей заботе, да и мне самой пока не хочется никого видеть.
Нельзя сказать, что Агата корила себя, отпустив Саймона; ему необходимо было освободиться от нее. Но когда она задумалась над будущим ребенка, которого, возможно, уже носит, ее охватило глубокое смятение: судьбе внебрачного ребенка вряд ли можно было позавидовать - он всегда будет подвергаться остракизму со стороны каждого, кто знает ее историю.
- А что вы намерены делать, когда Джеймс поправится? - словно сквозь туман услышала Агата голос Далтона.
- Вернусь домой, в Ланкашир. Теперь жизнь в Лондоне несколько утратила для меня привлекательность. - Решив, что пора сменить тему разговора, Агата улыбнулась. - Вы знаете, что Джеймс представлен к награде?
- Да, разумеется. Полагаю, проявленный им героизм будет способствовать опровержению любого намека на его сотрудничество с французами.
Агата удивленно взглянула на него.
- Вам известно о его связи с разведкой?
Губы Далтона едва заметно дрогнули.
- Я и сам довольно тесно связан с ней.
Это было уже слишком. Агата беспомощно развела руками.
- Ну конечно, разве могло быть иначе? Я уверена, что если вдруг увижу в толпе привлекательного мужчину, он непременно окажется шпионом.
Далтон прищурился.
- Вы в самом деле находите меня привлекательным?
- По крайней мере вы преданы своей идее. А вот я…
Далтон взглянул на нее с сочувствием.
- Вам сегодня здорово досталось, не так ли?
- Не надо меня жалеть, - быстро возразила Агата. - Ведь вы не хотите, чтобы я рухнула от слабости у ваших ног?
- Боже упаси! - Далтон поднял обе руки вверх. - Ладно, я не буду вас жалеть, однако осмелюсь предложить вам один вариант, как сказал бы мой племянник Коллиз. - Он осторожно взял ее руку и без малейших признаков страсти в голосе произнес: - Выходите за меня замуж. Прямо сейчас.
- Вы это серьезно? - От неожиданности Агата не успела даже удивиться.
- Абсолютно серьезно. Я думаю, мы подходим друг другу. Мне нужна жена, чтобы придать стабильность моей репутации, а вам нужен могущественный муж, чтобы спасти вашу.
Агата нервно рассмеялась.
- Едва ли я смогу добавить к вашей репутации что-нибудь, кроме скандала…
- Уверяю вас, сплетни прекратятся, как только вы выйдете за меня замуж.
Внезапно в затуманенном мозгу Агаты мелькнула странная мысль. Если бы она вышла замуж немедленно, то, ее будущее дитя было бы принято обществом без всяких возражений. Поскольку цвет волос и глаз Далтона был очень похож на цвет волос и глаз Саймона, она могла бы скрыть тайну даже от него.
Но увы, она не могла больше лгать.
- Далтон, я отвечу вам после того, как вы ответите на мой вопрос.
- Слушаю вас.
- Сможете ли вы растить ребенка другого человека, как своего?
Она видела по его глазам, что ее слова застали его врасплох.
- Так вы беременны?
- Возможно.
- Но… Поверьте, Саймон не казался мне таким человеком, который…
Агата устало улыбнулась:
- Я была очень настойчива и не оставила ему ни малейшего шанса оказать сопротивление.
Далтон медленно покачал головой:
- Однако это не меняет сути дела.
Неожиданно Агата почувствовала острое разочарование, Быстрый брак с человеком, которого она уважала, обеспечил бы самое простое решение ее проблемы.
- А мне казалось, что меняет.
Далтон прищурился.
- Да, но не так, как вы думаете. Я и понятия не имел, что отношения между вами зашли так далеко. Полагаю, сначала вам лучше обсудить это с Саймоном.
Агата покачала головой:
- Это невозможно.
- Может быть, да, а может быть, нет. Прежде всего, я должен сам в этом убедиться.
Агата встала.
- Что ж, вот мы и пришли к взаимопониманию. Если ваш ответ будет положительным, то и мой тоже. - Повернувшись, она вышла в холл и стала подниматься по лестнице, стремясь поскорее добраться до постели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68