Берилд спокойно взглянула на него и сказала: «Ты силен. Может так случиться, что мне понадобится помощь сильного человека».
– Чтобы защитить тебя? Но ведь у тебя есть Кайнон.
Берилд нетерпеливо ответила: «Для защиты мне никто не нужен. Что касается Кайнона, то для него я всегда на втором месте, на первом – честолюбие. Он, не задумываясь, отбросит меня в сторону, если это поможет осуществлению его планов».
– А ты не собираешься быть отброшенной в сторону, – заметил Старк.
Ее глаза сверкнули. «Не собираюсь!»
– Значит, дикарь может быть полезен. Скажу тебе, Берилд: по-своему ты честна. Я восхищаюсь этим.
Она зло улыбнулась. «Это лишь последнее из моих привлекательных качеств». Старк с минуту размышлял. «Когда прибудет Дельган, кочевники поднимутся сюда, в Синхарат, с ним и с Кайноном?»
Берилд кивнула. «Да, этой ночью Кайнон поднимает свое знамя. Из-за этого они и прибывают, хотя суеверно боятся этих мест».
Старк с любопытством смотрел на нее. «Ты говоришь о суевериях кочевников. Но ты ведь сама из племени шан».
– Да. Но я не верю в то, во что верят они. Кайнон научил меня. Он сам учился на других планетах.
– Честолюбию ты научилась не у него.
– Нет. Я устала быть просто женщиной. Я тоже хочу держать мир в ладонях.
Глядя на нее, Старк подумал, что Эштону нужно насторожиться вдвойне: эта женщина представляла не меньшую угрозу для мира на Марсе, чем Кайнон и Дельган.
Неожиданно холодный ночной ветер принес из лагеря под утесом звуки возбужденных голосов.
– Это Дельган, – сказала Берилд.
– Я должен идти, – отозвался Старк.
Он повернулся и вышел из комнаты. В коридоре с танцующими девушками он лицом к лицу столкнулся с Фианной.
– Подслушивала.
Она не отрицала. «Ненавижу смотреть, как глупый зверь бежит прямо на нож, которым ему перережут горло. Я хочу сказать тебе, Эрик Джон Старк».
– Да?
– Не верь Берилд. Она не та, кем кажется.
Фианна помолчала и шепотом добавила: «Думал ли ты когда-нибудь, что не все древние рамасы могли умереть?»
Все неоформившиеся смутные подозрения, посещавшие Старка, вдруг встали перед ним. «Что ты имеешь в виду?»
Но Фианна увернулась и исчезла как тень. Старк повернулся и вышел на темную молчаливую улицу.
Барабаны продолжали бить у Синхарата, но, идя по улицам, Старк громче, чем раньше, слышал насмешливые звуки, вопли, игру флейт, шепот, доносившиеся как эхо из прошлого.
Глава 11
По большой лестнице Синхарата, сотрясая ночь, вздымалась волна света и звука. Впереди шли мощные факелоносцы, высоко поднимая пылающие факелы. Дальше – Кайнон и его новые союзники, а за ними – все остальные кочевники.
Когда процессия поднялась, темная западная часть города озарилась дрожащими огнями. Древние резные изображения, которые столетиями видели только тьму, молчание и пустыню, теперь триумфально сверкали в дрожащих красных лучах. Несмотря на громовой гул барабанов и труб, в глазах поднимающихся кочевников отражался страх, когда они смотрели на старые каменные лица рамасов.
Старк слышал приближающийся гул и терпеливо ждал у входа в здание, где размещался Кайнон. Он видел, как на большой площади появились факелоносцы, барабанщики, трубачи, воины, и подумал, что Кайнон затевает грандиозное представление, чтобы поразить племена кеша и шана и жителей Низкого Канала, своих новых друзей и союзников.
Кайнон поднялся на ступени перед старым зданием всего лишь в двух десятках метров от того места, где в тени стоял Старк.
Вождь варваров повернулся и посмотрел на факелы, сверкающие наконечники копий и яростные лица.
– Принесите знамя! – воскликнул он громовым голосом.
Быстро прибежал высокий варвар со свернутым черным шелковым знаменем. Чрезвычайно театрально и вместе с тем впечатляюще Кайнон развернул знамя, шелк затрепетал на ветру.
– Я поднимаю Знамя Смерти и Жизни! – воскликнул Кайнон. – Смерть для наших врагов, а жизнь – бесконечная жизнь – для нас, которые будут править миром!
На шелковом знамени, развернувшемся на ветру, видны были две короны, а под ними – красный жезл на черном фоне.
Крики толпы стали подобны лаю большой стаи.
Старк всматривался в освещенные факелами лица; вот он увидел небольшую группу людей в чужеземной одежде – Уолш, Темис, Аррод, – а перед ними – Дельган.
– Я даю вам не только знамя, но и сильных союзников! – ревел Кайнон. – В начинающейся новой эре забыта старая вражда.
Дельган Валкисский стоит плечом к плечу с нами, а с ним – все жители Низкого Канала!
Дельган подошел к Кайнону, осмотрел толпу и поднял руку.
Послышались приветствия, но не очень дружные.
Проницательный Кайнон не дал толпе времени на размышления.
«А когда кеш и шан, Валкис и Джеккара двинутся против пограничных городов, рядом с нами будут сражаться храбрые люди с других планет».
Уолш и его товарищи услышали это и стали подниматься по ступеням. В этот момент Старк вышел из тьмы, встал между Дельганом и Кайноном, посмотрел на них и улыбнулся. Он сказал громко, так, чтобы слышала толпа: «Я иду под вашим знаменем и приветствую моего брата и товарища по оружию Дельгана Валкисского!»
И традиционным жестом положил руку на плечо Дельгана.
Золотые глаза валкисца сверкнули, и он сунул руку под плащ.
– Ты, ублюдок… – начал он.
– Ты хочешь все разрушить? – тихо спросил Кайнон, в голосе его звучали гнев и боль. – Отвечай на приветствие!
Медленно – охотнее он вырвал бы руку из плеча – Дельган положил ее на плечо Старка. Лицо его покрылось потом.
Старк сардонически улыбнулся ему. Он подумал, что это приветствие сослужит ему хорошую службу. Дельган, конечно, попытается его убить, но не осмелится теперь сделать это открыто. Братство по оружию священно для варваров.
– Сегодня вечером прискакали всадники из Сухих Земель! – кричал толпе Кайнон. – Воины всех племен скоро соберутся здесь. Возвращайтесь в лагерь и готовьтесь к их приему. И помните… – Он драматично помолчал, потом продолжал:
– Помните, что мы идем не только за добычей, но за вечной жизнью!
В толпе послышался приветственный гул. Но Старку показалось, что резные лица рамасов смотрят сверху со скрытым весельем.
Кайнон резко повернулся и пошел в зал советов. Все последовали за ним. В освещенной факелами комнате он взглянул на них, как разъяренный лев.
– С этим нужно покончить! – сказал он сквозь зубы. – Старк, ты принес с собой только разлад.
Старк спокойно ответил: "Старый враг пытался убить меня.
Выжив, я попытался убить его. Ты поступил бы по-другому?"
Потом он взглянул на Дельгана. «Лухар был моим врагом. Но почему Дельган меня ненавидит, я не знаю. Дельган, если у тебя есть причина для гнева, говори! Выскажи ее!»
Золотые глаза сверкнули на ставшем мертвенно бледном лице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
– Чтобы защитить тебя? Но ведь у тебя есть Кайнон.
Берилд нетерпеливо ответила: «Для защиты мне никто не нужен. Что касается Кайнона, то для него я всегда на втором месте, на первом – честолюбие. Он, не задумываясь, отбросит меня в сторону, если это поможет осуществлению его планов».
– А ты не собираешься быть отброшенной в сторону, – заметил Старк.
Ее глаза сверкнули. «Не собираюсь!»
– Значит, дикарь может быть полезен. Скажу тебе, Берилд: по-своему ты честна. Я восхищаюсь этим.
Она зло улыбнулась. «Это лишь последнее из моих привлекательных качеств». Старк с минуту размышлял. «Когда прибудет Дельган, кочевники поднимутся сюда, в Синхарат, с ним и с Кайноном?»
Берилд кивнула. «Да, этой ночью Кайнон поднимает свое знамя. Из-за этого они и прибывают, хотя суеверно боятся этих мест».
Старк с любопытством смотрел на нее. «Ты говоришь о суевериях кочевников. Но ты ведь сама из племени шан».
– Да. Но я не верю в то, во что верят они. Кайнон научил меня. Он сам учился на других планетах.
– Честолюбию ты научилась не у него.
– Нет. Я устала быть просто женщиной. Я тоже хочу держать мир в ладонях.
Глядя на нее, Старк подумал, что Эштону нужно насторожиться вдвойне: эта женщина представляла не меньшую угрозу для мира на Марсе, чем Кайнон и Дельган.
Неожиданно холодный ночной ветер принес из лагеря под утесом звуки возбужденных голосов.
– Это Дельган, – сказала Берилд.
– Я должен идти, – отозвался Старк.
Он повернулся и вышел из комнаты. В коридоре с танцующими девушками он лицом к лицу столкнулся с Фианной.
– Подслушивала.
Она не отрицала. «Ненавижу смотреть, как глупый зверь бежит прямо на нож, которым ему перережут горло. Я хочу сказать тебе, Эрик Джон Старк».
– Да?
– Не верь Берилд. Она не та, кем кажется.
Фианна помолчала и шепотом добавила: «Думал ли ты когда-нибудь, что не все древние рамасы могли умереть?»
Все неоформившиеся смутные подозрения, посещавшие Старка, вдруг встали перед ним. «Что ты имеешь в виду?»
Но Фианна увернулась и исчезла как тень. Старк повернулся и вышел на темную молчаливую улицу.
Барабаны продолжали бить у Синхарата, но, идя по улицам, Старк громче, чем раньше, слышал насмешливые звуки, вопли, игру флейт, шепот, доносившиеся как эхо из прошлого.
Глава 11
По большой лестнице Синхарата, сотрясая ночь, вздымалась волна света и звука. Впереди шли мощные факелоносцы, высоко поднимая пылающие факелы. Дальше – Кайнон и его новые союзники, а за ними – все остальные кочевники.
Когда процессия поднялась, темная западная часть города озарилась дрожащими огнями. Древние резные изображения, которые столетиями видели только тьму, молчание и пустыню, теперь триумфально сверкали в дрожащих красных лучах. Несмотря на громовой гул барабанов и труб, в глазах поднимающихся кочевников отражался страх, когда они смотрели на старые каменные лица рамасов.
Старк слышал приближающийся гул и терпеливо ждал у входа в здание, где размещался Кайнон. Он видел, как на большой площади появились факелоносцы, барабанщики, трубачи, воины, и подумал, что Кайнон затевает грандиозное представление, чтобы поразить племена кеша и шана и жителей Низкого Канала, своих новых друзей и союзников.
Кайнон поднялся на ступени перед старым зданием всего лишь в двух десятках метров от того места, где в тени стоял Старк.
Вождь варваров повернулся и посмотрел на факелы, сверкающие наконечники копий и яростные лица.
– Принесите знамя! – воскликнул он громовым голосом.
Быстро прибежал высокий варвар со свернутым черным шелковым знаменем. Чрезвычайно театрально и вместе с тем впечатляюще Кайнон развернул знамя, шелк затрепетал на ветру.
– Я поднимаю Знамя Смерти и Жизни! – воскликнул Кайнон. – Смерть для наших врагов, а жизнь – бесконечная жизнь – для нас, которые будут править миром!
На шелковом знамени, развернувшемся на ветру, видны были две короны, а под ними – красный жезл на черном фоне.
Крики толпы стали подобны лаю большой стаи.
Старк всматривался в освещенные факелами лица; вот он увидел небольшую группу людей в чужеземной одежде – Уолш, Темис, Аррод, – а перед ними – Дельган.
– Я даю вам не только знамя, но и сильных союзников! – ревел Кайнон. – В начинающейся новой эре забыта старая вражда.
Дельган Валкисский стоит плечом к плечу с нами, а с ним – все жители Низкого Канала!
Дельган подошел к Кайнону, осмотрел толпу и поднял руку.
Послышались приветствия, но не очень дружные.
Проницательный Кайнон не дал толпе времени на размышления.
«А когда кеш и шан, Валкис и Джеккара двинутся против пограничных городов, рядом с нами будут сражаться храбрые люди с других планет».
Уолш и его товарищи услышали это и стали подниматься по ступеням. В этот момент Старк вышел из тьмы, встал между Дельганом и Кайноном, посмотрел на них и улыбнулся. Он сказал громко, так, чтобы слышала толпа: «Я иду под вашим знаменем и приветствую моего брата и товарища по оружию Дельгана Валкисского!»
И традиционным жестом положил руку на плечо Дельгана.
Золотые глаза валкисца сверкнули, и он сунул руку под плащ.
– Ты, ублюдок… – начал он.
– Ты хочешь все разрушить? – тихо спросил Кайнон, в голосе его звучали гнев и боль. – Отвечай на приветствие!
Медленно – охотнее он вырвал бы руку из плеча – Дельган положил ее на плечо Старка. Лицо его покрылось потом.
Старк сардонически улыбнулся ему. Он подумал, что это приветствие сослужит ему хорошую службу. Дельган, конечно, попытается его убить, но не осмелится теперь сделать это открыто. Братство по оружию священно для варваров.
– Сегодня вечером прискакали всадники из Сухих Земель! – кричал толпе Кайнон. – Воины всех племен скоро соберутся здесь. Возвращайтесь в лагерь и готовьтесь к их приему. И помните… – Он драматично помолчал, потом продолжал:
– Помните, что мы идем не только за добычей, но за вечной жизнью!
В толпе послышался приветственный гул. Но Старку показалось, что резные лица рамасов смотрят сверху со скрытым весельем.
Кайнон резко повернулся и пошел в зал советов. Все последовали за ним. В освещенной факелами комнате он взглянул на них, как разъяренный лев.
– С этим нужно покончить! – сказал он сквозь зубы. – Старк, ты принес с собой только разлад.
Старк спокойно ответил: "Старый враг пытался убить меня.
Выжив, я попытался убить его. Ты поступил бы по-другому?"
Потом он взглянул на Дельгана. «Лухар был моим врагом. Но почему Дельган меня ненавидит, я не знаю. Дельган, если у тебя есть причина для гнева, говори! Выскажи ее!»
Золотые глаза сверкнули на ставшем мертвенно бледном лице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20